"and his team are" - Translation from English to Arabic

    • وفريقه
        
    • و فريقه
        
    The United Nations Representative and his team are responsible for preparing, in consultation with the co-chairs, the sessions of the Geneva international discussions. UN ويتولى ممثل الأمم المتحدة وفريقه مسؤولية التحضير لدورات مباحثات جنيف الدولية، بالتشاور مع الرؤساء المشاركين.
    The United Nations Representative and his team are responsible for preparing, in consultation with the co-chairs, the sessions of the Geneva international discussions. UN ويتولى ممثل الأمم المتحدة وفريقه مسؤولية التحضير لدورات مباحثات جنيف الدولية، بالتشاور مع الرؤساء المشاركين.
    At his direction, the Secretary of State and his team are in the region, intensively engaged in talks with the parties. UN وبناء على توجيهاته، يجري وزير الخارجيــة وفريقه الموجود في المنطقة محادثات مكثفة مع اﻷطـــراف.
    Special Agent Pride and his team are following up in New Orleans. Open Subtitles العميل الخاص برايد وفريقه يقومون بالمتابعة في نيو اورليانز
    Sergeant Roland and his team are being released without charges at this time. Open Subtitles يتم إطلاقها الرقيب رولاند وفريقه دون توجيه اتهامات في هذا الوقت.
    Now, he and his team are going to help us restore aerial surveillance and communications. Open Subtitles الآن، هو وفريقه سيساعدونا على استعادة المراقبة الجوية والاتصالات
    Colonel Reynolds and his team are standing by at the gate. Open Subtitles العقيد رينولدز وفريقه ليستعدوا بجانب البوابة
    In the workshop, Howell and his team are busy preparing their telescopes. Open Subtitles في ورشة العمل هاول وفريقه مشغولون في تحضير تيليسكوباتهم
    - Yeah, but if we're onto him, what are the odds that Smith and his team are onto Pike and the Arab, too? Open Subtitles فما احتمال أن يكون سميث وفريقه قد توصلوا الى بايك والعربي أيضا؟
    That fool Lassard and his team are getting too close- Open Subtitles ذلك الأحمقِ لاسارد وفريقه اُصبحُوا قريبون جداً
    120. The United Nations Representative and his team are responsible for preparing, in consultation with the co-Chairs, the sessions of the Geneva international discussions. UN 120 - ويتولى ممثل الأمم المتحدة وفريقه مسؤولية التحضير لجلسات مباحثات جنيف الدولية، بالتشاور مع الرؤساء المشاركين.
    128. The United Nations Representative and his team are responsible for preparing, in consultation with the Co-Chairs, the sessions of the Geneva international discussions. UN 128 - ويتولى ممثل الأمم المتحدة وفريقه مسؤولية التحضير لجلسات مباحثات جنيف الدولية، بالتشاور مع الرؤساء المشاركين.
    127. The United Nations Representative and his team are responsible for preparing, in consultation with the co-chairs, the sessions of the Geneva international discussions. UN 127 - ويتولى ممثل الأمم المتحدة وفريقه مسؤولية التحضير لجلسات مباحثات جنيف الدولية، بالتشاور مع الرؤساء المشاركين.
    The Director obviously thinks he and his team are worth saving, but... Open Subtitles الواضح المدير يفكر هو وفريقه يستحق الادخار، ولكن...
    Agent Coulson and his team are on the case. Open Subtitles وكيل كولسون وفريقه في هذه القضية.
    Inspector Suryaveer Singh and his team are innocent. Open Subtitles المفتش سوريافير سينغ وفريقه أبرياء
    Vince masuka and his team are gathering dna,prints,and dental records. Open Subtitles يجمع (فينس ماسوكا) وفريقه الأحماض النوويّة والبصمات وسجلاّت الأسنان
    With it, Professor Anton Zeilinger and his team are teleporting individual particles of light, called photons, from one prism to another. Open Subtitles ومعها، يقوم البروفيسور أنطون زيلينجر" وفريقه" بتناقل الجزيئات الفردية من الضوء، وتسمى الفوتونات من منشور واحد إلى آخر
    Jack and his team are entering a hostile situation and need backup. Open Subtitles (جاك) وفريقه يدخلان فى موقف مع الأعداء ويحتاجون لدعم من الوحدة
    Colonel Sheppard and his team are beaming down. Open Subtitles العقيد شيبرد وفريقه سينزلون للأسفل
    I mean, if cross and his team are the good guys, right... then why are you dead set on catching them? Open Subtitles اعني ان كان الصليب و فريقه رجال صالحين لما انت تستميت للقبص عليهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more