"and holding of" - Translation from English to Arabic

    • وعقد
        
    • وعقده
        
    • وعقدها
        
    • وإجرائها
        
    • وعقدهما
        
    • ولعقد
        
    • ولعقده
        
    • وبعقد
        
    :: Provision of policy advice and technical and logistics support to SLBC and holding of coordination meetings with the Board of Trustees UN :: تقديم المشورة في مجال السياسات والدعم الفني واللوجستي لهيئة إذاعة سيراليون وعقد اجتماعات لمجلس الأمناء
    The SubCommission and the Office of the High Commissioner for Human Rights should be involved in the organization and holding of such a seminar. UN وينبغي للجنة الفرعية وللمفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تشاركا في تنظيم وعقد هذه الحلقة الدراسية.
    An important contribution of the OSCE to the Bosnian peace process will be its active participation in the organization and holding of elections in Bosnia next year. UN وسيكون أهم إسهام تقدمه منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لعملية السلم البوسنية هو مشاركتها النشطة في تنظيم وعقد الانتخابات في البوسنة في العام المقبل.
    It was noted that a number of other organizations and agencies had expressed interest in being associated with the preparation and holding of the Summit. UN وأشير إلى أن عددا من المنظمات والوكالات الأخرى أعربت عن رغبتها في المشاركة في التحضير لمؤتمر القمة وعقده.
    In this regard, the Committee looks forward to the preparation and holding of informal forums targeting donors/providers. UN وفي هذا الشأن، تتطلع اللجنة إلى التحضير لمنتديات غير رسمية تستهدف الجهات المانحة/المقدمة للمساعدة وعقدها.
    A major potential constraint to holding the elections, however, was the lack of financial support for the preparations and holding of the elections. UN إلا أن عائقا من العوائق الرئيسية المحتملة لإجراء الانتخابات يتمثل في نقص الدعم المالي للتحضير للانتخابات وإجرائها.
    However, the Commission continues to face many challenges, which have resulted in delays in statement taking and holding of public hearings. UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة تواجه تحديات كثيرة نتج عنها تأخير الإدلاء بالإفادات وعقد الجلسات العامة.
    Resource mobilization, including funding of priority projects and holding of a possible donor conference UN :: حشد الموارد، بما في ذلك تمويل المشاريع ذات الأولوية وعقد مؤتمر محتمل للمانحين
    Participation in meetings of the Regional Peace Initiative and of the Facilitation on Burundi and holding of additional meetings with the parties in support of their work UN المشاركة في اجتماعات مبادرة السلام الإقليمية ومع الميسر المعني ببوروندي وعقد اجتماعات إضافية مع الأطراف دعما لأعمالها
    :: Follow-up on revision of the military and social workers codes and holding of a national seminar on the death penalty UN :: متابعة تنقيح قانون القوات المسلحة العسكريين وقانون الأخصائيين الاجتماعيين، وعقد حلقة دراسية وطنية بشأن عقوبة الإعدام
    The preparation and holding of local and international conferences and symposiums on disability problems and control; UN `7` إعداد وعقد المؤتمرات والندوات العلمية المحلية والدولية التي تُعنى بمشكلة الإعاقة والحد منها؛
    :: Follow-up on revision of the military and social workers codes and holding of a national seminar on the death penalty UN :: متابعة تنقيح قانون العاملين بالقوات المسلحة وقانون الأخصائيين الاجتماعيين، وعقد حلقة دراسية وطنية بشأن عقوبة الإعدام
    (i) Programme of activities in preparation and holding of the closing event of the Decade; UN ' ١ ' برنامج اﻷنشطة ﻹعداد وعقد المناسبة الختامية للعقد؛
    For our part, we are ready to engage in a dialogue on the content, organization and holding of the third international peace conference. UN ومن جانبنا فنحن على استعداد للحوار بشأن محتوى مؤتمر السلم الثالث وتنظيمه وعقده.
    The preparation and holding of the Conference will be financed from both regular budget and extrabudgetary resources taking into account provisions of resolution 40/243 of 18 December 1985. UN وسيجري تمويل التحضير للمؤتمر وعقده من الميزانية العادية ومن موارد خارجة عن الميزانية على السواء، مع مراعاة أحكام القرار ٤٠/٢٤٣، المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥.
    The preparation and holding of the Conference will be financed from both regular budget and extrabudgetary resources taking into account provisions of resolution 40/243 of 18 December 1985. UN وسيجري تمويل التحضير للمؤتمر وعقده من الميزانية العادية ومن موارد خارجة عن الميزانية على السواء، مع مراعاة أحكام القرار ٤٠/٢٤٣، المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥.
    The Secretariat will support the organization and holding of the meetings. UN وستوفر الأمانة الدعم لتنظيم الاجتماعات وعقدها.
    Forced to live together on the soil of South Africa, black and white South Africans and others are called upon to forget their past and, together, to create stable conditions for the proper organization and holding of the impending multiracial elections. UN وما دام عليهم أن يعيشوا معا فوق تراب جنوب افريقيا، فإن المطلوب من البيض والسود وغيرهم في جنوب افريقيا أن ينسوا ماضيهم، وأن يعملوا معا على تهيئة ظروف مستقرة لتنظيم الانتخابات متعددة اﻷعراق وعقدها على النحو الصحيح.
    Role of different security forces during elections needs clarification: The role of various security forces during preparation and holding of elections needs to be clarified to preclude corruption in the process. UN :: يلزم توضيح دور قوات الأمن المختلفة أثناء الانتخابات: يلزم توضيح دور قوات الأمن العديدة أثناء الإعداد للانتخابات وإجرائها وذلك للحيلولة دون وقوع الفساد أثناء عملية الانتخابات.
    It would therefore be critical to provide MONUC with sufficient resources to assist the Congolese Government with the preparations for and holding of the elections, in accordance with the Mission's mandate. UN ولذلك سيكون من الضروري توفير الموارد اللازمة للبعثة ومساعدة الحكومة الكونغولية في التحضير للانتخابات وإجرائها وفقا لولاية البعثة.
    Fourthly, the United Nations had notable success in placing development at the forefront of the international agenda, in large part because of the preparation and holding of the Monterrey and Johannesburg summits. UN ورابعا، أحرزت الأمم المتحدة نجاحا ملحوظا في وضع التنمية في صدر برنامج العمل الدولي، ويرجع ذلك إلى حد كبير إلى التحضير لمؤتمري قمة مونتيري وجوهانسبرغ وعقدهما.
    During the biennium 2010-2011, the Office was able to raise more than $6 million for the preparations for and holding of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries. UN وخلال فترة السنتين 2010-2011، تمكن المكتب من جمع أكثر من 6 ملايين دولار من أجل التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة الرابـــــع المعني بأقل البلدان نمـوا ولعقد المؤتمر.
    We support the timing and modalities for the preparation and holding of this event suggested by the Secretary-General. UN ونحن نؤيد التوقيت والطرائق للاستعداد لهذا الحدث ولعقده على النحو الذي اقترحه الأمين العام.
    9.23 An estimate of $68,000 would cover the costs of communications, miscellaneous services and supplies related to the preparation and holding of the 1994 International Conference on Population and Development. B. Executive direction and management UN ٩-٢٣ يشمل الاعتماد المقدر بمبلغ ٦٨ ٠٠٠ دولار تكاليف الاتصالات والخدمات واللوازم المتنوعة المتعلقة بالتحضير للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في عام ١٩٩٤ وبعقد ذلك المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more