"and hospitals" - Translation from English to Arabic

    • والمستشفيات
        
    • ومستشفيات
        
    • والمشافي
        
    • ومستشفى
        
    • المستشفيات
        
    • ومستشفياتها
        
    • ومستشفياتهم
        
    • أو مستشفيات
        
    Thousands more were injured and suffered life-long disabilities or lost family members, homes, schools and hospitals in the bombings. UN وأصيب آلاف آخرون بجروح وبإعاقات مدى الحياة أو فقدوا أفراد أسرهم أو تعرضت المنازل والمدارس والمستشفيات للقصف.
    The Free Syrian Army is gravely alarmed by the deliberate targeting of schools and hospitals by Syrian regime forces. UN يعرب الجيشُ السوري الحر عن انزعاجه البالغ من جرّاء استهداف قوات النظام السوري للمدارس والمستشفيات عن عمد.
    Large quantities of unexploded ordnance and ammunition stockpiles have been identified in residential areas, including in schools and hospitals. UN وعثر على كميات كبيرة من الذخائر غير المنفجرة ومخزونات الذخيرة في المناطق السكنية، بما فيها المدارس والمستشفيات.
    Many primary health-care units and hospitals are unable to function because of shortages of medicines and equipment. UN فكثير من وحدات الرعاية الصحية اﻷولية والمستشفيات عاجز عن العمل بسبب النقص في اﻷدوية والمعدات.
    Morocco had built new ports, airports, roads, schools and hospitals. UN وقام المغرب ببناء موانئ ومطارات وطرق ومدارس ومستشفيات جديدة.
    These include construction of roads, bridges, schools and hospitals. UN وتشمل هذه الأنشطة تشييد الطرق والجسور والمدارس والمستشفيات.
    In their time off these doctors run private clinics and hospitals. UN ويعمل هؤلاء الأطباء في العيادات والمستشفيات الخاصة في وقت فراغهم.
    All operational clinics and hospitals are run by NGOs. UN وجميع العيادات والمستشفيات العاملة تديرها منظمات غير حكومية.
    Sells mainly to dentists and hospitals, for minor surgical procedures. Open Subtitles يُباع أساساً إلى أطباء الأسنان والمستشفيات للإجراءات الجراحية البسيطة
    Only 32 countries invested in retrofitting critical public infrastructure such as schools and hospitals. UN وكانت 32 بلدا فقط هي التي استثمرت في تحسينات الهياكل الأساسية العامة الحاسمة الأهمية، المدارس والمستشفيات.
    From visiting clinics and hospitals around the world, I know that holistic action on health works. UN أنا أعرف، من خلال زياراتي للعيادات والمستشفيات حول العالم، أن العمل الشامل بشأن الصحة يحرز النجاح.
    We need to design and implement early warning systems in coastal areas, cities at risk, schools and hospitals. UN ويلزمنا أن نصمم وننفذ نظم الإنذار المبكر في المناطق الساحلية والمدن الشديدة التعرض للكوارث وفي المدارس والمستشفيات.
    States should, however, improve living conditions in those leprosariums and hospitals. UN وينبغي للدول مع ذلك تحسين ظروف العيش في تلك المستشفيات العامة والمستشفيات الخاصة بالمصابين بالجذام.
    We must reach agreement now and tell the public directly that we will complete the schools and hospitals that are already under construction. UN ويجب أن نتفق من الآن، ونصارح الجمهور بأنه بالنسبة للمدارس والمستشفيات التي بُدئ العمل في بنائها بالفعل، فإننا سننجزها.
    Upgrading of schools and hospitals has been accorded the highest priority on each atoll for the current programme cycle. UN وقد منحت الأولوية العليا لتحسين المدارس والمستشفيات في كل جزيرة من الجزر أثناء دورة البرامج الحالية.
    Too many United Nations workers have been killed and gravely injured, and too many United Nations buildings, including schools and hospitals, have been damaged and destroyed. UN وقد دمر وأصيب بإضرار العديد من مباني الأمم المتحدة، بما في ذلك المدارس والمستشفيات.
    Safe zones and civilian areas such as schools, mosques and hospitals have been directly targeted. UN وقد استهدفت بشكل مباشر المناطق الآمنة والمدنية، كالمدارس والمساجد والمستشفيات.
    Primary medical care and hospitals were free of charge for the whole population, regardless of an individual's financial position. UN والرعاية الصحية الأولية والمستشفيات مجانية لكل السكان بصرف النظر عن حالة الفرد المالية.
    Likewise, 28 maternities and hospitals of the country have included FP service and they give contraception. UN وعلى نفس المنوال، أدرج 28 من مراكز الأمومة والمستشفيات في البلد خدمات تنظيم الأسرة، وهي تعمل على توفير وسائل منع الحمل.
    In Kenya, the Government encourages private players in the health sector to establish specialist units and hospitals that deal with these diseases. UN وفي كينيا، تشجِّع الحكومة الجهات الخاصة في القطاع الصحي على إنشاء وحدات ومستشفيات متخصصة تعالج تلك الأمراض.
    and hospitals are not easy places to get information. Open Subtitles والمشافي ليست مكاناً يسهل فيه الحصول على الأخبار
    Thirteen specialized dispensaries, centres and hospitals have been opened. UN وفتحت أبواب ثلاثة عشر مستوصفا ومركزا ومستشفى متخصصا.
    All trainee surgeons gain experience in county general hospitals and hospitals that have specialised units for trauma management. UN ويكتسب جميع الجراحين المتدربين خبرة في المستشفيات العامة للمقاطعات وفي المستشفيات المزودة بوحدات متخصصة لإدارة الصدمات.
    Hazan also asked why there was a continuous shortage of medication in Gaza pharmacies and hospitals, and what was being done to remedy the problem. UN وسأل هازان أيضا عن سبب النقص المتواصل في اﻷدوية في صيدليات غزة ومستشفياتها وعما يتخذ من التدابير لعلاج هذه المشكلة.
    Their schools and hospitals came under attack and they were too often denied access to vital humanitarian assistance. UN وتعرضت مدارسهم ومستشفياتهم للهجمات وتم في أحيانٍ كثيرة حرمانهم من المساعدة الإنسانية الحيوية.
    There have been no confirmed incidents of attacks on schools and hospitals by TMVP. UN ولم تحدث حوادث مؤكدة تعرضت فيها مدارس أو مستشفيات لهجمات من تاميل ماكال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more