"and household surveys" - Translation from English to Arabic

    • والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية
        
    • واستقصاءات الأسر المعيشية
        
    23. One important application of the industry classification is its use in population censuses and household surveys. UN 23 - من التطبيقات المهمة لتصنيف الصناعي استخدامه في التعداد السكاني والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية.
    The two main sources of data on internal migration are population and housing censuses and household surveys. UN والمصدران الرئيسيان للبيانات المتعلقة بالهجرة الداخلية هما تعدادات السكان والمساكن، والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية.
    Adequate information technology is also crucial for supporting effective administrative data systems and household surveys. UN وثمة أهمية حاسمة أيضاً لتوافر تكنولوجيا المعلومات الملائمة لدعم فعالية نظم البيانات الإدارية والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية.
    The questions included in censuses and household surveys vary by country. UN وتتفاوت الأسئلة الواردة في استمارات التعداد واستقصاءات الأسر المعيشية باختلاف البلدان.
    While censuses and household surveys collect information on sex and age, data disaggregated by these variables are not always made available for further analysis and research. UN وفي حين أن التعدادات واستقصاءات الأسر المعيشية تجمع معلومات عن الجنس والعمر، فإن البيانات المصنفة حسب تلك المتغيرات لا تتوفر دائما لإجراء المزيد من التحليل والبحث.
    :: Integrate in future national censuses and household surveys questions that would provide for better data disaggregated by sex, age and other variables UN :: تضمين التعدادات الوطنية واستقصاءات الأسر المعيشية في المستقبل أسئلة تؤدي إلى الحصول على بيانات أفضل مفصلة حسب نوع الجنس والسن ومتغيرات أخرى
    Both the national census and household surveys performed by the country's official statistical agency, the Brazilian Institute of Geography and Statistics (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística - IBGE), incorporate this level of disaggregation in their data. UN إذ أُدرج هذا المستوى من التصنيف في البيانات الواردة في الإحصاءات الوطنية والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية التي أجرتها الوكالة الإحصائية الرسمية في البلاد، وهي المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء.
    4. UNFPA also contributes to the implementation of the Declaration on the Right to Development through its support for data collection, especially population censuses and household surveys. UN 4- ويسهم الصندوق أيضاً في تنفيذ إعلان الحق في التنمية عن طريق دعمه لعملية جمع البيانات، ولا سيما تعدادات السكان والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية.
    Use of the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities in population census and household surveys UN (د) استخدام التصنيف الصناعي الدولي الموحد في التعداد السكاني والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية
    Population and Development Section Population Policy Section 9. The Statistics Division compiles statistical demographic data based on national census, civil registration and household surveys. UN 9 - تجمع شعبة الإحصاء بيانات ديمغرافية إحصائية على أساس إحصاءات السكان الوطنية والسجل المدني والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية.
    He also updated the Executive Board on the proposed poverty assessments and household surveys that would be undertaken during HDI phase IV, for which extensive preparatory work had been undertaken in 2002. UN وقدم إلى المجلس التنفيذي أيضا معلومات مستكملة عن التقديرات المقترحة للفقر والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية التي ستجرى في المرحلة الرابعة من مبادرة التنمية البشرية التي جرى الاضطلاع في عام 2002 بأعمال تحضيرية لها على نطاق واسع.
    These assessments were based on a review of national end-decade reports and on data from a wide range of sources, including routine and administrative systems, and household surveys, including MICS. UN وتستند هذه التقييمات إلى استعراض تقارير نهاية العقد الوطنية وإلى بيانات مستقاة من طائفة واسعة من المصادر تشمل الأنظمة العادية والإدارية، والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية بما فيها الدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات.
    97. Data on the reasons people give for migrating are available from censuses and household surveys for five African countries, eight Asian countries and five Latin American countries, although some of the survey data are from small samples, often from only a single city. UN 97 - وتتوفر البيانات بشأن الأسباب التي يقدمها السكان للهجرة من التعدادات والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية لخمسة بلدان أفريقية وثمانية بلدان آسيوية وخمسة بلدان في أمريكا اللاتينية، وإن كان بعض بيانات هذه الدراسات مستمدة من عينات صغيرة ومن مدينة واحدة في أغلب الأحيان.
    :: A report based on census data and household surveys, which describes the differences between the indigenous and non-indigenous population in Chile in terms of income, poverty levels, educational levels, health, and quality of employment; and also describes how indigenous organizations have developed since the early 1990s, how their demands have been dealt with, and the State structures responsible for the area of indigenous rights. UN :: تقرير قائم على البيانات المستقاة من التعدادات والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية يركز، في حالة شيلي، على التفاوت بين السكان الأصليين وغير الأصليين في الدخول ومستويات الفقر ومستوى التعليم والصحة ونوعية العمل؛ كما يركز على التطورات التي مرت بها منظمات الشعوب الأصلية، والنظر في طلباتها، وعلى المؤسسات الحكومية المعنية بمسألة حقوق الشعوب الأصلية، وذلك منذ مطلع العقد الماضي.
    Table 4 Mortality rate of children under the age of 5, comparative data from official statistics, health statistics and household surveys (per 1,000 live births) UN معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة - بيانات مقارنة من الإحصاءات الرسمية وإحصاءات الصحة والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية (000 1 مولود حي)
    In particular, the programme to strengthen labour force and household surveys in Africa is seen as a priority, as well as the technical support provided in many other countries in Asia and Latin America and the Caribbean. UN وعلى وجه الخصوص، يُعتبر برنامج تعزيز استقصاءات القوة العاملة واستقصاءات الأسر المعيشية في أفريقيا من ضمن الأولويات، فضلاً عن الدعم التقني المقدَّم في العديد من البلدان الأخرى في آسيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The Fund works with global partners to raise awareness of the importance of data collection, especially with respect to population censuses, vital statistics and household surveys. UN ويعمل الصندوق مع الشركاء العالميين على التوعية بأهمية جمع البيانات وبخاصة فيما يختص بتعدادات السكان، والإحصاءات الحيوية واستقصاءات الأسر المعيشية.
    Major sources of data on migration include population censuses and registers, administrative records and household surveys. UN وتشمل المصادر الرئيسية للبيانات المتعلقة بالهجرة تعدادات وسجلات السكان، والسجلات الإدارية، واستقصاءات الأسر المعيشية().
    (e) Integrate in future national censuses and household surveys questions that would provide for better data disaggregated by sex, age and other variables; UN (هـ) تضمين التعدادات الوطنية واستقصاءات الأسر المعيشية في المستقبل أسئلة تؤدي إلى الحصول على بيانات أفضل مفصلة حسب نوع الجنس والسن ومتغيرات أخرى
    To this effect, ILO will strengthen its own capacity to provide technical assistance in the design of relevant surveys, such as labour force surveys, income and expenditure surveys, establishment surveys and household surveys in general, and also to assist countries in developing other sources of labour information, such as administrative records and special statistical operations. UN وستعمل المنظمة سعياً لتحقيق هذا الغرض على تعزيز قدرتها الذاتية من أجل تقديم المساعدة التقنية في مجال تصميم الدراسات الاستقصائية ذات الصلة، كاستقصاءات القوى العاملة، واستقصاءات الدخل، والإنفاق، والمؤسسات، واستقصاءات الأسر المعيشية بصفة عامة، وكذلك لمساعدة البلدان على تطوير مصادر المعلومات الأخرى عن العمل، كالسجلات الإدارية، والعمليات الإحصائية الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more