"and human resource development in" - Translation from English to Arabic

    • وتنمية الموارد البشرية في
        
    • والموارد البشرية في
        
    • وتنمية الموارد البشرية وذلك
        
    More importantly, since people are a country's most important asset, we should also focus on capacity-building and human resource development in Africa. UN والأهم من ذلك، بما أن البشر هم أهم مقومات البلد، ينبغي أن نركز على بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية في أفريقيا.
    UNDP provides support to the South Sudan Ministry of Labour, Public Service and human resource development in the management of the initiative. UN ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم لوزارة العمل والخدمة العامة وتنمية الموارد البشرية في جنوب السودان في إدارة هذه المبادرة.
    Assist in institutional capacity building and human resource development in CCOP Member Countries. UN المساعدة في بناء القدرات المؤسسية وتنمية الموارد البشرية في البلدان الأعضاء في لجنة تنسيق التنقيب المشترك.
    (iv) Support national and regional efforts to improve education and human resource development in small island developing States. UN `٤` دعم الجهود الوطنية والاقليمية الرامية الى تحسين التعليم وتنمية الموارد البشرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    (iv) Support national and regional efforts to improve education and human resource development in small island developing States. UN `٤` دعم الجهود الوطنية والاقليمية الرامية الى تحسين التعليم وتنمية الموارد البشرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    We hope that these meetings will help promote capacity-building and human resource development in Africa. UN ونأمل أن يساعـــد هذان الاجتماعان على تعزيز بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية في افريقيا.
    As in the IGAD Initiative, UNDP will support the South Sudan Ministry of Labour, Public Service and human resource development in the management of the African Union initiative. UN وعلى غرار مبادرة الهيئة، سيقدم البرنامج الإنمائي الدعم لوزارة العمل والخدمة العامة وتنمية الموارد البشرية في جنوب السودان في إدارة مبادرة الاتحاد الأفريقي.
    54. His country attached particular importance to capacity-building and human resource development in the area of information and communication technology. UN ٥٤ - وقال إن بلده يعلق أهمية خاصة على بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية في حقل تكنولوجيا اﻹعلام والاتصال.
    1.3.3 Technical cooperation and human resource development in shipping, ports and multimodal transport UN ١-٣-٣ التعاون التقني وتنمية الموارد البشرية في مجال النقل البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط
    My Government welcomes the extension of the United Nations mission in Haiti which we believe is crucial to consolidating and furthering the cause of democracy and human resource development in Haiti. UN وترحب حكومتي بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي ﻹيماننا بأهميتها الحاسمة في تدعيم وتعزيز قضية الديمقراطية وتنمية الموارد البشرية في هايتي.
    Some United Nations agencies have promoted projects and programmes in capacity-building and human resource development in their activities under the Programme of Action. UN وقام بعض وكالات اﻷمم المتحدة بتشجيع المشاريع والبرامج في مجال بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية في إطار اﻷنشطة التي اضطلعت بها بموجب برنامج العمل.
    The Ministry of Foreign Affairs has consequently signed an agreement with the European Organization for Astronomical Research in the Southern Hemisphere (ESO) for the promotion of scientific research and human resource development in the field of astronomy. UN وبناء على ذلك وقعت وزارة الخارجية اتفاقا مع المؤسسة اﻷوروبية لبحوث الفلك في نصف الكرة اﻷرضية الجنوبي من أجل تعزيز البحوث العلمية وتنمية الموارد البشرية في مجال علم الفلك .
    In order to strengthen institutional capacity-building and human resource development in the public sector, developing countries and countries with economies in transition should avail themselves of the mechanisms of technical cooperation among developing countries and of triangular cooperation, in which developed countries and international organizations should play a catalytic role. UN وينبغي للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال أن تفيد، تعزيزا لبناء القدرة المؤسسية وتنمية الموارد البشرية في القطاع العام، من آليات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ومن التعاون الثلاثي الذي ينبغي للبلدان المتقدمة والمنظمات الدولية أن تضطلع فيه بدور حفاز.
    25. The building up of the capacity to harness energy from fossil fuel and non-conventional sources has emphasized technology transfer and human resource development in such areas as reservoir engineering and enhanced oil and gas recovery techniques. UN ٢٥ - أكد بناء القدرة للاستفادة بالطاقة من الوقود اﻷحفوري والمصادر غير التقليدية على نقل التكنولوجيا وتنمية الموارد البشرية في مجالات مثل هندسة خزانات المياه والنهوض بتقنيات استخراج النفط والغاز.
    On the one hand, it will act as an executing agency for programmes and projects relating to institutional and human resource development in areas such as development planning, policies and infrastructure, public administration, private sector development and enterprise management, financial management and accounting, and natural resources and energy planning and management. UN فمن ناحية، ستقوم اﻹدارة بالعمل كوكالة منفذة للبرامج والمشاريع المتصلة بالتنمية المؤسسية وتنمية الموارد البشرية في مجالات مثل التخطيط اﻹنمائي، والسياسات والهياكل اﻷساسية، واﻹدارة العامة، وتنمية القطاع الخاص وإدارة اﻷعمال التجارية، واﻹدارة المالية والمحاسبية، وتخطيط وإدارة الموارد الطبيعية والطاقة.
    It was suggested that UNCTAD XI should also provide a forum for academic experts to discuss capacity building and human resource development in developing countries, and that UNCTAD member countries might help in financing NGO participation in UNCTAD XI. UN وأشير إلى أن الأونكتاد الحادي عشر ينبغي أن يوفر أيضاً محفلاً للخبراء الأكاديميين لكي يناقشوا قضايا بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية في البلدان النامية، وإلى أن البلدان الأعضاء في الأونكتاد يمكن أن تساعد في تمويل مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال الأونكتاد الحادي عشر.
    Many Parties mentioned the need for better institutional arrangements to facilitate data collection and analysis and others indicated the need for further capacity-building and human resource development in the context of the preparation of national communications. UN 85- وأشارت أطراف عديدة إلى ضرورة تحسين الترتيبات المؤسسية لتيسير جمع البيانات وتحليلها، وأومأت أطراف أخرى إلى الحاجة إلى تعزيز بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية في سياق إعداد البلاغات الوطنية.
    The Programme on Training Development in the Field of Maritime Transport (TRAINMAR) and the Programme on Training and human resource development in the Field of Foreign Trade (TRAINFORTRADE) are networks of national institutions for human resource development. UN ويشكلا برنامج تطوير التدريب في ميدان النقل البحري (TRAINMAR) وبرنامج التدريب وتنمية الموارد البشرية في ميدان التجارة الخارجية (TRAINFORTRADE) شبكتين من المؤسسات الوطنية لتنمية الموارد البشرية.
    Technical cooperation activities of UNCTAD also cover the insurance sector, selected international monetary and commodity issues, the transit problems of land-locked countries in Africa, and the shipping sector, including the development of shipping services, port management, multimodal transport and human resource development in the maritime field. UN وذلك كذلك غطت أنشطة التعاون التقني التي قام بها اﻷونكتاد قطاع التأمين ومسائل مختارة تتصل بالنقد الدولي والسلع اﻷساسية، ومشاكل النقل العابر لدى البلدان غير الساحلية في أفريقيا، وقطاع الشحن البحري، بما في ذلك تنمية خدمات الشحن البحري وإدارة المرافئ والنقل المتعدد الوسائط، وتنمية الموارد البشرية في الميدان البحري.
    Institutional and human resource development in these countries should therefore be seen from a long-term perspective. UN وينبغي بالتالي تناول مسألة تنمية المؤسسات والموارد البشرية في هذه البلدان من منظور بعيد المدى.
    D. Agriculture and fishery 25. According to the administering Power, the Government continues to implement plans for institutional strengthening and human resource development in order to effectively manage the fisheries and other marine resources of the island. UN 25 - وفقا للدولة القائمة بالإدارة، تواصل الحكومة تنفيذ الخطط الرامية إلى تعزيز المؤسسات وتنمية الموارد البشرية وذلك بهدف إدارة مصائد الأسماك والموارد البحرية الأخرى في الجزيرة إدارة فعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more