Knowledge and expertise were shared between port operators to strengthen talent management and human resources development in port communities. | UN | وقد تبادل مشغلو الموانئ المعارف والخبرات لتعزيز إدارة المواهب وتنمية الموارد البشرية في أوساط العاملين في الموانئ. |
The NEPAD secretariat/the African Union and the International Organization for Migration (IOM) have agreed to convene in the near future a round-table workshop on brain drain and human resources development in Africa. | UN | واتفقت أمانة الشراكة الجديدة والاتحاد الأفريقي والمنظمة الدولية للهجرة على عقد حلقة عمل في المستقبل القريب على شكل مائدة مستديرة عن هجرة ذوي الكفاءات وتنمية الموارد البشرية في أفريقيا. |
The Bretton Woods institutions should also consider increasing grants for community and human resources development in future programmes. | UN | وينبغي على مؤسسات بريتن وودز أيضا أن تنظر في زيادة منحها للتنمية المجتمعية وتنمية الموارد البشرية في البرامج المقبلة. |
The meeting reaffirmed the need to put more emphasis on capacity-building and human resources development in all four programmes under the reoriented fifth country programme. | UN | وأكد الاجتماع من جديد الحاجة الى إيلاء مزيد من التأكيد لبناء القدرة وتنمية الموارد البشرية في جميع البرامج اﻷربعة في إطار البرنامج القطري الخامس المعاد توجيهه. |
Many socio-economic variables affected population growth, in particular gender equality and human resources development, in the areas of, inter alia, education, health, family planning and employment. | UN | وكثير من المتغيرات الاجتماعية الاقتصادية تؤثر في النمو السكاني ولا سيما المساواة بين الجنسين وتنمية الموارد البشرية في ميادين تشمل التعليم والصحة وتنظيم اﻷسرة والعمالة. |
Also, training and capacity-building activities at the national, subregional and regional levels on issues related to competition policy and consumer protection as well as on environment, trade and development have contributed to institution building and human resources development in LDCs. | UN | وفضلاً عن ذلك، ساهمت أنشطة التدريب وبناء القدرات على الأصعدة الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية في مجال القضايا المتصلة بسياسات المنافسة وحماية المستهلك وكذلك بالبيئة والتجارة والتنمية في البناء المؤسسي وتنمية الموارد البشرية في أقل البلدان نمواً. |
3. Technical support for institutional capacity-building, enhancement of social awareness and human resources development in developing countries for the preparation and enforcement of environmental standards and regulations should be encouraged. | UN | ٣- وينبغي تشجيع توفير الدعم التقني لبناء القدرات المؤسسية، وزيادة الوعي الاجتماعي، وتنمية الموارد البشرية في البلدان النامية لوضع المعايير واللوائح البيئية وإعمالها. |
UNCTAD had a number of assets in this area, including its expertise on commodities, services, investment, technology, competition, electronic commerce, enterprise development, trade facilitation, and human resources development in various areas within its mandate. | UN | ويتمتع الأونكتاد بعددٍ من المزايا في هذا المجال، من بينها خبرته الفنية بشأن مسائل السلع الأساسية، والخدمات، والاستثمار، والتكنولوجيا، والمنافسة، والتجارة الإلكترونية، وتطوير المشاريع، وتيسير التجارة، وتنمية الموارد البشرية في مجالات شتى ضمن ولايته. |
UNCTAD had a number of assets in this area, including its expertise on commodities, services, investment, technology, competition, electronic commerce, enterprise development, trade facilitation, and human resources development in various areas within its mandate. | UN | ويتمتع الأونكتاد بعددٍ من المزايا في هذا المجال، من بينها خبرته الفنية بشأن مسائل السلع الأساسية، والخدمات، والاستثمار، والتكنولوجيا، والمنافسة، والتجارة الإلكترونية، وتطوير المشاريع، وتيسير التجارة، وتنمية الموارد البشرية في مجالات شتى تدخل في نطاق ولايته. |
UNCTAD had a number of assets in this area, including its expertise on commodities, services, investment, technology, competition, electronic commerce, enterprise development, trade facilitation, and human resources development in various areas within its mandate. | UN | ويتمتع الأونكتاد بعددٍ من المزايا في هذا المجال، من بينها خبرته الفنية بشأن مسائل السلع الأساسية، والخدمات، والاستثمار، والتكنولوجيا، والمنافسة، والتجارة الإلكترونية، وتطوير المشاريع، وتيسير التجارة، وتنمية الموارد البشرية في مجالات شتى تدخل في نطاق ولايته. |
UNCTAD had a number of assets in this area, including its expertise on commodities, services, investment, technology, competition, electronic commerce, enterprise development, trade facilitation, and human resources development in various areas within its mandate. | UN | ويتمتع الأونكتاد بعددٍ من المزايا في هذا المجال، من بينها خبرته الفنية بشأن مسائل السلع الأساسية، والخدمات، والاستثمار، والتكنولوجيا، والمنافسة، والتجارة الإلكترونية، وتطوير المشاريع، وتيسير التجارة، وتنمية الموارد البشرية في مجالات شتى تدخل في نطاق ولايته. |
(ii) Group training: four workshops on issues related to multilateral trade negotiations, the relationship between trade and environment, competition policy and sustainable management of natural resources, as well as on training and human resources development in these areas; | UN | ' 2` التدريب الجماعي: تنظيم أربع حلقات عمل بشأن المسائل المتعلقة بالمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف؛ والعلاقة بين التجارة والبيئة، والسياسات التنافسية، والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية، والتدريب وتنمية الموارد البشرية في هذه المجالات؛ |
101. The Department for Development Support and Managerial Services has the mandate to undertake technical cooperation programmes for institution-building and human resources development in various fields of activity for the benefit of developing countries. | UN | ١٠١ - وإدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية مناطة بتنفيذ برامج للتعاون التقني لبناء المؤسسات وتنمية الموارد البشرية في مختلف ميادين اﻷنشطة لفائدة البلدان النامية. |
The Forum brought together representatives from African statistical training centres, statistics departments of selected universities, national statistical offices, and subregional, regional and international organizations with special interest in statistical training and human resources development in Africa. | UN | وقد ضم المنتدى ممثلين عن مراكز التدريب الإحصائي ، وأقسام الإحصاءات في جامعات مختارة، ومكاتب الإحصاءات القومية ، والمنظمات دون الإقليمية والإقليمية والدولية ذات الاهتمام الخاص بالتدريب في مجال الإحصاءات وتنمية الموارد البشرية في أفريقيا. |
47. The main objective of AGROST is to ensure the coordination of activities and initiatives in support of statistical training and human resources development in Africa. | UN | 47 - وكان الهدف الرئيسي من إنشاء الفريق، ضمان تنسيق الأنشطة والمبادرات الداعمة للتدريب الإحصائي وتنمية الموارد البشرية في أفريقيا. |
8. In pursuing a comprehensive model of preventive action, UNPREDEP has also been involved in a wide range of programmes related to good governance and the rule of law, strengthening of national capacity and infrastructure, institution- building and human resources development in the governmental and civil sectors. | UN | ٨ - ومن خلال السعي إلى تحقيق نموذج شامل للعمل الوقائي، تشارك القوة أيضا في طائفة واسعة من البرامج التي تتصل بالحكم الرشيد وسيادة القانون، وتعزيز القدرات والبنية اﻷساسية الوطنية، وبناء المؤسسات وتنمية الموارد البشرية في القطاعين الحكومي والمدني. |
53. In accordance with its mission, the training and human resources development in the field of foreign trade (TRAINFORTRADE) programme aims at strengthening training capacities in the field of international trade and trade-related services, thus contributing to the reinforcement of trade structures, the increase in volume and the improvement of necessary skills in this field. | UN | ٥٣ - يهدف برنامج تدريب وتنمية الموارد البشرية في مجال التجارة الخارجية، وفق المهمة الموكلة إليه، إلى تعزيز قدرات التدريب في مجال التجارة الدولية والخدمات ذات الصلة بالتجارة، مساهما بذلك في تعزيز البنى التجارية، وزيادة الحجم وتطوير المهارات اللازمة في هذا الميدان. |
118. The importance of Part VII of the Agreement for capacity-building and human resources development in developing States was underlined by many delegations, who also indicated that its provisions and the assistance fund established by the General Assembly under Part VII, should be widely publicized. | UN | 118 - وأكدت وفود عديدة أهمية الجزء السابع من الاتفاق بالنسبة لبناء القدرات وتنمية الموارد البشرية في الدول النامية، وأشارت أيضا إلى أنه يتعين التعريف على نطاق واسع بأحكام الاتفاق بصندوق المساعدة، الذي أسسته الجمعية العامة بموجب الجزء السابع. |
184. In addition to Governments, the involvement of private companies and industrial associations can also facilitate technical development, cooperation and human resources development in the sustainable use of non-living resources. | UN | 184 - وإلى جانب الحكومات، يمكن أن تؤدي مشاركة الشركات الخاصة والرابطات الصناعية أيضا إلى تيسير التطوير التقني والتعاون وتنمية الموارد البشرية في الاستخدام المستدام للموارد غير الحية(). |
Two such evaluations, namely the Automated System of Customs Data Entry, Control and Management (ASYCUDA) and the training and human resources development in the field of foreign trade programme (TRAINFORTRADE) projects, have already taken place and have shown that consultant resources made available under this programme were insufficient for the requirements of in-depth evaluations. | UN | وقد أجري بالفعل تقييمان من ذلك النوع لمشروعين هما مشروع مراقبة وإدارة النظام اﻵلي لتسجيل البيانات الجمركية والمشروع المتعلق ببرنامج تدريب وتنمية الموارد البشرية في ميدان التجارة الخارجية، وتبين أن الموارد من الخبراء الاستشاريين المرصودة في إطار هذا البرنامج لم تكن كافية لتلبية احتياجات عمليات التقييم المتعمقة. |