"and human resources training" - Translation from English to Arabic

    • وتدريب الموارد البشرية
        
    Increased financial support was essential for research, innovation, technology and human resources training. UN وأضاف أن زيادة الدعم المالي أمر ضروري للأبحاث والتجديد والتكنولوجيا وتدريب الموارد البشرية.
    Furthermore, fresh support for the field of science and technology and human resources training has become feasible through the appearance of foundations providing support for university-level educational institutions working mainly with federal entities. UN وعلاوة على ذلك، أصبح من الممكن تقديم الدعم للميادين العلمية والتكنولوجية وتدريب الموارد البشرية بفضل ظهور مؤسسات تقدم الدعم لمؤسسات التعليم الجامعي العاملة، في المقام الأول، مع الكيانات الاتحادية.
    A synthesis was made of the positions of all the sectors represented at the meeting, and the CNM then produced a report, which was submitted to the Ministry of Labour, Employment and human resources training. UN وتم الجمع بين مواقف جميع القطاعات الممثلة، في هذا الاجتماع، وقام المجلس الوطني للمرأة، بعد ذلك، بوضع تقرير قُدِّم إلى وزارة العمل والتوظيف وتدريب الموارد البشرية.
    The Tripartite Commission resulted from a joint initiative of the CNM and the Ministry of Labour, Employment and human resources training to invite workers and employers to take part in a social dialogue. UN اللجنة الثلاثية هي نتاج مبادرة مشتركة بين وزارة العمل والتوظيف وتدريب الموارد البشرية والمجلس الوطني للمرأة لدعوة أرباب العمل والعاملين من الجنسين إلى المشاركة في حوار اجتماعي.
    Those advisory councils included representatives of NGOs, industry and labour unions, and women's representatives had been included by express agreement between the Ministry of Labour, Employment and human resources training and CNM. UN وضمّت تلك المجالس ممثلين عن المنظمات غير الحكومية، وقطاع الصناعة، والنقابات العمالية، وممثلات التنظيمات النسائية، اللائي تمّ ضمهن بموجب اتفاق صريح بين وزارة العمل والتوظيف وتدريب الموارد البشرية والمجلس الوطني للمرأة.
    As you know, in recent years ECLAC has carried out a number of technical assistance and human resources training activities in Cuba. UN اضطلعت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في السنوات اﻷخيرة، كما تعلمون، بعدد من اﻷنشطة في مجالي المساعدة التقنية وتدريب الموارد البشرية في كوبا.
    Foster the building of mechanisms for cooperation and information-sharing in the sector of oil, natural gas and other energy sources, including exchange of technical expertise, technology transfer, and human resources training. UN 62 - الالتزام بتعزيز بناء آليات للتعاون وتبادل المعلومات في قطاعات النفط والغاز الطبيعي والمصادر الأخرى للطاقة، بما في ذلك تبادل الخبرة التقنية، ونقل التكنولوجيا، وتدريب الموارد البشرية.
    At the 2005 World Summit, President Hu Jintao had announced a series of new measures to help other developing countries speed up development, including zero tariff treatment, debt reduction and cancellation, concessional loans, public health cooperation and human resources training. UN وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، أعلن الرئيس هو جنتاو مجموعة من التدابير الجديدة لمساعدة البلدان النامية الأخرى في التعجيل بالتنمية، بما في ذلك المعاملة التعريفية الصفرية، وتخفيض وإلغاء الديون، ومنح القروض بشروط تيسيرية، والتعاون في مجال الصحة العامة وتدريب الموارد البشرية.
    The increase in headquarters management and administration posts is intended to strengthen those areas likely to have the widest positive impact, such as external relations, inter-agency cooperation and human resources training and development. UN والمقصود من الزيادة في وظائف الادارة والشؤون الادارية في المقر أن تعزز تلك المجالات التي يُرجح أن يكون لها أوسع تأثير ايجابي، كالعلاقات الخارجية والتعاون المشترك بين الوكالات وتدريب الموارد البشرية وتطويرها.
    3. The FIU requires technical assistance in relation to the provision of computer equipment and human resources training in money-laundering associated with terrorist activities and related financial offences. UN 3 - تحتاج وحدة الاستخبارات المالية إلى مساعدة فنية تتعلق بتزويدها بحواسيب وتدريب الموارد البشرية في مجال غسل الأموال المرتبط بالأنشطة الإرهابية، والجرائم المالية ذات الصلة.
    - Employment and vocational training managers (of the Ministry of Labour, Employment and human resources training); UN - مُدَراء التوظيف وتدريب العمال (بوزارة العمل والتوظيف وتدريب الموارد البشرية):
    At the High-level Meeting on the MDGs, the Chinese Government had announced new measures and initiatives to help developing countries improve their livelihoods, reduce their debt burden and strengthen cooperation in the areas of finance, trade, agriculture and human resources training. UN وفي الإجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، أعلنت الحكومة الصينية عن اتخاذ تدابير ومبادرات جديدة لمساعدة البلدان النامية لتحسين سُبل معيشتها، وتخفيض عبء ديونها وتعزيز التعاون في مجالات التمويل، والتجارة، والزراعة وتدريب الموارد البشرية.
    In carrying out peacebuilding strategies, the PBC needs to focus on strengthening capacity-building and human resources training in recipient countries and should make full use of their domestic human resources and expertise. UN وفي تنفيذ استراتيجيات بناء السلام، تحتاج لجنة بناء السلام إلى التركيز على تعزيز بناء القدرة وتدريب الموارد البشرية في البلدان المتلقية للمساعدة، وعليها أن تستفيد استفادة كاملة من مواردها البشرية وخبراتها المحلية.
    Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support offices are also increasingly using e-learning for job-specific and technical training, including in the areas of guidance development; disarmament, demobilization and reintegration; management of contingent-owned equipment; and human resources training. UN كما تستخدم مكاتب الإدارتين بصورة متزايدة سُبل التعلم الإلكتروني المحدَّد وظيفياً إضافة إلى التدريب التقني في هذا المجال، بما في ذلك ما يتم من وضع التوجيهات وعمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج وإدارة المعدات المملوكة للقوات وتدريب الموارد البشرية.
    To meet these demands, the State, Municipal, and Federal District Health Secretariat receive funds, formalized through agreements, from the Ministry of Health to adapt primary care, specialized, and hospital care in connection with their facilities, equipment, and human resources training. UN ولتلبية هذه المطالب، تتلقى أمانة الصحة على مستوى البلدية والولاية والمقاطعة الاتحادية أموالاً من وزارة الصحة، من خلال اتفاقيات رسمية، لتكييف الرعاية الأولية، والمتخصصة، والرعاية الصحية في المستشفيات على مستوى المرافق والمعدات وتدريب الموارد البشرية.
    13. With regard to the volume increase in management and administration ($0.3 million), the Committee notes from paragraph 11 of the report that the increase " is intended to strengthen those areas likely to have the widest positive impact, such as external relations, inter-agency cooperation and human resources training and development. " UN 13- وفيما يتعلق بزيادة الحجم في الادارة والشؤون الادارية (3ر0 مليون دولار)، تلاحظ اللجنة من الفقرة 11 من التقرير أن المقصود من الزيادة " أن تعزز تلك المجالات التي يرجح أن يكون لها أوسع تأثير ايجابي، كالعلاقات الخارجية والتعاون المشترك بين الوكالات وتدريب الموارد البشرية وتطويرها. "
    113. The following remained key areas of concern to the organization: security, reporting, application of revenue accounting across agencies with different policies, electronic funds transfer (EFT) processing, cheque processing, the bank reconciliation process, financial training and human resources training. UN 113 - ظلت المجالات التالية مجالات أساسية تبعث على القلق بالنسبة للمنظمة: الأمن، والإبلاغ، وتطبيق مبدأ حساب الإيرادات في وكالات تعتمد سياسات مختلفة، وعملية تحويل الأموال إلكترونيا، وتجهيز الشيكات، وعملية التسويات المصرفية، والتدريب على الأمور المالية وتدريب الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more