National Ombudsmen and human rights commissions should address violations of the right to food. | UN | ويتعين على أمناء المظالم ولجان حقوق الإنسان على المستوى الوطني أن يعالجوا انتهاكات الحق في الغذاء. |
At the national level trade unions and human rights commissions should play an important role in defending the right to work. | UN | ويجب أن تؤدي نقابات العمال ولجان حقوق الإنسان دوراً هاماً، على الصعيد الوطني، للدفاع عن الحق في العمل. |
National ombudsmen and human rights commissions should address violations of the right to food. | UN | ويتعين على أمناء المظالم ولجان حقوق الإنسان على الصعيد الوطني أن يعالجوا انتهاكات الحق في الغذاء. |
National Ombudsmen and human rights commissions should address violations of the right to food. | UN | ويتعين على أمناء المظالم ولجان حقوق الإنسان على المستوى الوطني أن يعالجوا انتهاكات الحق في الغذاء. |
National Ombudsmen and human rights commissions should address violations of the right to food. | UN | ويتعين على أمناء المظالم ولجان حقوق الإنسان على المستوى الوطني أن يعالجوا انتهاكات الحق في الغذاء. |
National Ombudsmen and human rights commissions should address violations of the right to food. | UN | ويتعين على أمناء المظالم ولجان حقوق الإنسان على المستوى الوطني أن يعالجوا انتهاكات الحق في الغذاء. |
At the national level trade unions and human rights commissions should play an important role in defending the right to work. | UN | ويجب أن تؤدي النقابات ولجان حقوق الإنسان دوراً هاماً، على الصعيد الوطني، للدفاع عن الحق في العمل. |
At the national level trade unions and human rights commissions should play an important role in defending the right to work. | UN | ويجب أن تؤدي النقابات ولجان حقوق الإنسان دوراً هاماً، على الصعيد الوطني، للدفاع عن الحق في العمل. |
National Ombudsmen and human rights commissions should address violations of the right to food. | UN | ويتعين على أمناء المظالم ولجان حقوق الإنسان على المستوى الوطني أن يعالجوا انتهاكات الحق في الغذاء. |
At the national level trade unions and human rights commissions should play an important role in defending the right to work. | UN | ويجب أن تؤدي النقابات ولجان حقوق الإنسان دوراً هاماً، على الصعيد الوطني، للدفاع عن الحق في العمل. |
National Ombudsmen and human rights commissions should address violations of the right to food. | UN | ويتعين على أمناء المظالم ولجان حقوق الإنسان على المستوى الوطني أن يعالجوا انتهاكات الحق في الغذاء. |
National Ombudsmen and human rights commissions should address violations of the right to food. | UN | ويتعين على أمناء المظالم ولجان حقوق الإنسان على المستوى الوطني أن يعالجوا انتهاكات الحق في الغذاء. |
(d) National human rights institutions such as ombudsmen and human rights commissions; | UN | (د) المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مثل أمناء المظالم ولجان حقوق الإنسان. |
(d) National human rights institutions such as ombudsmen and human rights commissions; | UN | (د) المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مثل أمناء المظالم ولجان حقوق الإنسان. |
122. The transparency of the justice system should also encompass mechanisms relating to other State powers, civil society, the media, the police, public prosecutors and human rights commissions, among others. | UN | 122- وينبغي أيضاً أن تشمل شفافية النظام القضائي آليات تتّصل بجهات منها السلطات الأخرى للدولة، والمجتمع المدني، ووسائط الإعلام، والشرطة، والمدّعون العامون، ولجان حقوق الإنسان. |
CHRC recommended that all federal, provincial and territorial departments demonstrate leadership, including with respect to follow-up to treaty body and UPR recommendations, and engaging civil society, Aboriginal organizations and human rights commissions in those processes. | UN | وأوصت بأن تبدي كل الدوائر على مستوى الاتحاد والمقاطعات والأقاليم دورها الريادي، ولا سيما فيما يتعلق بمتابعة توصيات الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات والتوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل وإشراك المجتمع المدني ومنظمات السكان الأصليين ولجان حقوق الإنسان في تلك العمليات(7). |