"and human rights education" - Translation from English to Arabic

    • والتثقيف في مجال حقوق الإنسان
        
    • والتثقيف بحقوق الإنسان
        
    • والتوعية بحقوق الإنسان
        
    • وتعليم حقوق الإنسان على
        
    • والتعليم في مجال حقوق اﻹنسان
        
    • وتدريس حقوق الإنسان
        
    • وبالتثقيف في مجال حقوق الإنسان
        
    • والتثقيف بشأن حقوق الإنسان
        
    The report also defined some preventive measures, particularly with regard to the right to development and human rights education. UN ويحدد التقرير أيضاً بعض تدابير المنع، خاصة فيما يتعلق بالحق في التنمية والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    The need for information campaigns, awareness-raising and human rights education was highlighted. UN كما شُدِّد على الحاجة إلى تنظيم حملات إعلامية، وإذكاء الوعي، والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    It recently completed a one year pilot of the teaching of civic and human rights education in Gambian schools. UN واستكمل المجلس مؤخراً برنامجاً نموذجياً لمدة عام لتدريس التربية الوطنية والتثقيف في مجال حقوق الإنسان في مدارس غامبيا.
    Civil society, academic institutions and media play essential roles in monitoring and human rights education. UN وللمجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية ووسائط الإعلام أدوار أساسية تؤديها في مجالي الرصد والتثقيف بحقوق الإنسان.
    To fight intolerance and discrimination and to create a solid basis for the strengthening of democracy, broad-based and long-lasting programmes and actions need to be developed to promote respect for diversity, multiculturalism and human rights education. UN وبغية مكافحة التعصب والتمييز وإرساء أساس راسخ لتعزيز الديمقراطية، يلزم وضع برامج وإجراءات واسعة القاعدة ومستديمة لتعزيز احترام التنوع والتعددية الثقافية والتوعية بحقوق الإنسان.
    The aim of the programme is to identify ways to strengthen professional commitments to highquality journalism, while also fostering greater respect for diversity, multiculturalism and human rights education. UN والهدف من البرنامج تحديد سبل تعزيز الالتزامات المهينة بالصحافة العالية الجودة، مع تعزيز مزيد من الاحترام أيضاً للتنوع، والتعددية الثقافية والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Furthermore, it recommends that the State party make the Optional Protocol widely known to the public at large and in particular to children and their parents through, inter alia, school curricula and human rights education. UN وعلاوة على ذلك، توصي بأن تعمم الدولة الطرف البروتوكول الاختياري على نطاق واسع على كافة أفراد الشعب، وبخاصة على الأطفال وآبائهم، بوسائل من بينها المناهج الدراسية والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    There is a functional complementarity between human rights learning and human rights education. UN وهناك تكامل عملي بين التعلم والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    In Austria, there are decrees on education for democratic citizenship and human rights education. UN وفي النمسا، توجد مراسيم تتعلق بالتعليم من أجل المواطنة الديمقراطية والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    She underlined the importance of regular information exchange and human rights education for communities to raise awareness about their rights. UN وأكدت على أهمية تبادل المعلومات بانتظام والتثقيف في مجال حقوق الإنسان للجماعات بغية زيادة التوعية بحقوقها.
    Thailand is also in the process of drafting a national plan of action on human rights and human rights education. UN كما تزمع تايلند وضع خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Contacts with such institutions also promote a culture of gender-sensitive human rights and human rights education. UN وإقامة اتصالات مع هذه المؤسسات تؤدي أيضا إلى تشجيع ثقافة تراعي حقوق الإنسان للمرأة والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    The office's activities relate to the two areas of the administration of justice and human rights education. UN وتتصل أنشطة المكتب بمجالي إدارة العدالة والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Human rights and human rights education are also mentioned during awareness-raising activities and in the provision of intercultural bilingual education. UN ولذا، يدرج عنصر حقوق الإنسان والتثقيف في مجال حقوق الإنسان في أي عملية من عمليات التوعية ونشر التعليم المتعدد الثقافات.
    IARF focus has remained on the issue of freedom of religion or belief and human rights education. UN ظلت الرابطة تركز على مسألة حرية الدين أو المعتقد والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    The Centre has conducted important training activities and regional consultations on United Nations human rights mechanisms, human trafficking, the media and human rights education. UN وقام المركز بأنشطة تدريبية ومشاورات إقليمية مهمة بشأن آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والاتجار بالبشر، ووسائط الإعلام والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    VI. Public information and human rights education 59 - 62 15 UN سادساً - الإعلام والتثقيف في مجال حقوق الإنسان 59-62 21
    Furthermore, the Committee recommends that the State party make the Optional Protocol widely known to children and their parents through, inter alia, school curricula and human rights education. UN وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُعرف الأطفال وآباءهم وأمهاتهم بأحكام البروتوكول الاختياري تعريفاً واسع النطاق من خلال وسائل منها المناهج الدراسية والتثقيف بحقوق الإنسان.
    Counselling and human rights education was available in Indonesian schools, and the new textbooks included specific human rights education. UN كما أن خدمات المشورة والتثقيف بحقوق الإنسان متاحة في المدارس الإندونيسية فضلاً عمّا تحتوية الكتب المدرسية الجديدة المقررة من تثقيف يتناول حقوق الإنسان على وجه التحديد.
    Greater awareness and human rights education were required to change the attitudes and mindsets of people with respect to the treatment of migrants and their families. UN وهناك حاجة إلى قدر أكبر من الوعي والتوعية بحقوق الإنسان كي يتسنى تغيير المواقف وتصورات الناس فيما يتعلق بمعاملة المهاجرين وأفراد أسرهم.
    The Committee urges that the United Nations and other international bodies concerned with educational policy and human rights education seek better coordination so as to enhance the effectiveness of the implementation of article 29 (1). UN وتحث اللجنة هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الدولية المعنية بالسياسة التعليمية وتعليم حقوق الإنسان على السعي إلى تحسين التنسيق من أجل زيادة فعالية تنفيذ المادة 29(1).
    International human rights instruments and human rights education UN الصكوك الدولية لحقوق الانسان والتعليم في مجال حقوق اﻹنسان.
    In that regard, States needed more substantive support from the international community through enhanced technical assistance and advice on capacity-building and human rights education. UN وفي هذا الصدد، تحتاج الدول إلى مزيد من الدعم الفني المقدم من المجتمع الدولي، وذلك بتعزيز المساعدة التقنية والمشورة المتعلقة ببناء القدرات وتدريس حقوق الإنسان.
    It praised Kuwait for its commitment to environmental protection and human rights education. UN وأشادت بدولة الكويت لالتزامها بحماية البيئة وبالتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Focal area 2: Improving human rights awareness and human rights education UN المحور الثاني: مهمة تعزيز الوعي والتثقيف بشأن حقوق الإنسان:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more