"and human rights of the organization for" - Translation from English to Arabic

    • وحقوق الإنسان التابع لمنظمة
        
    • وحقوق الإنسان بمنظمة
        
    The latter were developed in 2007 by the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Co-operation in Europe. UN وقام مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوربا بوضع هذه المبادئ في عام 2007.
    Indeed none of the nine elections held in Belarus since 1991 had been considered free or fair according to the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE). UN وفي واقع الأمر لا يُعد أي من الانتخابات التسع التي جرت في بيلاروس منذ عام 1991 حرا أو نزيها حسب ما ذكره مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Another specific related action involved developing the Guidelines for Educators on Countering Intolerance and Discrimination against Muslims: Addressing Islamophobia through Education, published by the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe, the Council of Europe and UNESCO in 2011. UN وهناك عمل محدد آخر يتصل بهذا الأمر، ويتمثل في وضع المبادئ التوجيهية للمعلمين لمكافحة التعصب والتمييز ضد المسلمين: تسخير التعليم لغرض التصدي للكراهية الإسلام، وقد نشرها في عام 2011 مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا، ومنظمة اليونسكو.
    39. Initial talks were held in Warsaw with the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN 39- ودارت محادثات أولية في وارسو مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    39. Initial talks were held in Warsaw with the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN 39 - ودارت محادثات أولية في وارسو مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    39. Initial talks were held in Warsaw with the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN 39- ودارت محادثات أولية في وارسو مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    On 23 August, the War Crimes Investigation Unit met representatives from the War Crimes Justice Project of the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE/ODIHR). UN وفي 23 آب/أغسطس، اجتمعت وحدة التحقيق في جرائم الحرب بممثلين من مشروع إقامة العدل في قضايا جرائم الحرب الذي وضعه مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Also in 2008, the OIC co-sponsored an NGO round table on intolerance and discrimination against Muslims with the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Co-operation in Europe. UN وفي سنة 2008 أيضاً، رعت المنظمة تنظيم مائدة مستديرة حول التعصب والتمييز ضد المسلمين بالاشتراك مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    To help combat anti-Semitism and Holocaust denial, the outreach programme distributed teaching guidelines that were developed by the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وللمساعدة في مكافحة معاداة السامية وإنكار المحرقة، وزع برنامج التوعية مبادئ توجيهية تعليمية وضعها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Panellists were drawn from the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe, Yad Vashem, the United States Holocaust Memorial Museum and the Living History Forum in Sweden. UN وقد حضر محاورون من مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومن ياد فاشيم، ومن المتحف التذكاري للمحرقة بالولايات المتحدة، ومن منتدى التاريخ الحي بالسويد.
    Regrettably, the Government of Belarus had not responded to repeated calls by the General Assembly or to the recommendations of the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe for democratic governance and reform of its human rights practices. UN ومن المؤسف أيضا أن حكومة بيلاروس لم تستجب للنداءات التي وجهتها إليها الجمعية العامة مرات متعددة, ولا للتوصيات المقدمة من مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الحث علي الاضطلاع بالحكم بشكل ديمقراطي وإصلاح الممارسات المتبعة في ميدان حقوق الإنسان.
    I would also stress the special role played by the expert assistance supplied by international organizations, including the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the European Commission for Democracy through Law, in the preparation of electoral legislation and in the improved implementation of these laws. UN وأشدد أيضا على الدور الخاص الذي تؤديه مساعدة الخبراء التي توفرها المنظمات الدولية، بما فيها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واللجنة الأوروبية لإرساء الديمقراطية من خلال القانون، في إعداد التشريعات الانتخابية وفي النهوض بتنفيذ هذه القوانين.
    A number of important documents were signed over the last years between the Republic of Azerbaijan and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Council of Europe and the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe with the purpose of studying and disseminating the international experience in the field of the protection of human rights. UN ووُقع على عدد من الصكوك الهامة على مدى السنوات العشر الأخيرة بين جمهورية أذربيجان ومكتب الأمم المتحدة للمفوضة السامية لحقوق الإنسان ومجلس أوروبا ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وذلك بغرض دراسة الخبرات الدولية في ميدان حماية حقوق الإنسان ونشرها.
    55. The Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) has supported projects on anti-trafficking projects, including the funding for an international seminar. UN 55 - ودعَّم مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا مشاريع بشأن مكافحة الاتجار، بما في ذلك تمويل حلقة دراسية دولية.
    The meeting focused on International Coordinating Committee developments, the follow-up to the Durban Review Conference, and NHRI engagement with the Agency for Fundamental Rights and the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وركز الاجتماع على التطورات المتعلقة بلجنة التنسيق الدولية، ومتابعة مؤتمر استعراض ديربان؛ وتعاون المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مع وكالة الحقوق الأساسية ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Kazakhstan is working continuously, with the participation of all stakeholders and of international organizations such as the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe, to further improve and develop its electoral legislation on the basis of universally recognized democratic principles. UN تعمل جمهورية كازاخستان بلا توقف، بالتعاون مع جميع الأطراف المعنية والمنظمات الدولية مثل مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، من أجل تحسين وتطوير التشريع الانتخابي استناداً إلى المبادئ الديمقراطية المعترف بها عالمياً.
    The Tribunal also undertook a needs assessment of the countries of the former Yugoslavia and is developing a number of project proposals to fulfil identified, existing needs in partnership with the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and with UNICRI. UN وأجرت المحكمة أيضا تقييما لاحتياجات بلدان يوغوسلافيا السابقة، وتقوم حاليا بإعداد مجموعة من المشاريع المقترحة لتلبية الاحتياجات المحددة القائمة، وذلك بشراكة مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.
    The meeting focused on International Coordinating Committee developments; the follow-up to the Durban Review Conference; and national human rights institution engagement with the Agency for Fundamental Rights and the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وركز الاجتماع على التطورات المتعلقة بلجنة التنسيق الدولية؛ ومتابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي؛ وتعاون المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مع وكالة الحقوق الأساسية ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Additional participants to the meeting included the Special Rapporteur on human rights defenders in Africa of the African Commission on Human and Peoples' Rights, representatives of the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe and the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE). UN وكان من بين المشاركين الآخرين في الاجتماع المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان في أفريقيا التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، وممثلون عن مفوض حقوق الإنسان لدى مجلس أوروبا، ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Furthermore, Georgia had accepted to work closely with the Venice Commission and the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe to ensure that their recommendations would be taken into account in the final package of electoral amendments. UN وفضلاً عن ذلك، قبلت جورجيا العمل مع لجنة البندقية ومع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وذلك بهدف ضمان أخذ توصياتهما في الاعتبار في الحزمة النهائية من التعديلات التي ستُدخَل على قانون الانتخابات.
    The European Union recalls that the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) has confirmed that the referendum was conducted in line with OSCE and Council of Europe commitments and other international standards for democratic electoral processes. UN ويشير الاتحاد الأوروبي إلى أن مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا أكد أن الاستفتاء أُجري بما يتماشى مع التزامات تلك المنظمة ومجلس أوروبا وغير ذلك من المعايير الدولية المتعلقة بالعمليات الانتخابية الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more