"and human rights promotion" - Translation from English to Arabic

    • وتعزيز حقوق الإنسان
        
    The values and principles of the organization find expression in a wide variety of activities that parallel United Nations goals, including health, education, humanitarian aid, youth training, women's issues, child development, religious freedom and human rights promotion. UN وتتجلى القيم والمبادئ التي قامت عليها المنظمة في مجموعة كبيرة متنوعة من الأنشطة الموازية لأهداف الأمم المتحدة، بما في ذلك الصحة، والتعليم، والمعونة الإنسانية، وتدريب الشباب، وقضايا المرأة، ونماء الطفل، والحرية الدينية وتعزيز حقوق الإنسان.
    Poverty reduction and human rights promotion were mutually reinforcing; the ethical dimension of development should be stressed in attaining the Millennium Development Goals. UN والواقع أن محاربة الفقر وتعزيز حقوق الإنسان يعزز بعضهما البعض؛ ومن الأهمية بمكان تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال التأكيد على البعد الأخلاقي للتنمية.
    Implementation of the 2011 workplan of the peacebuilding and human rights promotion project signed with the United Nations Development Programme (UNDP) UN تنفيذ خطة العمل لعام 2011 بشأن مشروع " بناء السلام وتعزيز حقوق الإنسان " الذي أبرم مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Since June 2008: Director-General for human rights promotion, Ministry of Justice and human rights promotion UN منذ حزيران/يونيه 2008: المديرة العامة لتعزيز حقوق الإنسان في وزارة العدل وتعزيز حقوق الإنسان
    Two main areas of focus: development of crime prevention strategies at the community level and forms for presentation of complaints; and human rights promotion by training police officers on human rights issues. UN وثمة مجالان رئيسيان للتركيز هما: وضع استراتيجيات لمنع الجريمة على مستوى المجتمعات المحلية وأشكال تقديم الشكاوى؛ وتعزيز حقوق الإنسان عن طريق تدريب موظفي الشرطة في مسائل حقوق الإنسان.
    The IPU is already active in many areas that fit into the broader conflict prevention agenda - for example, through its programmes and initiatives in the areas of good governance, democracy-building, crisis management and human rights promotion. UN وينشط الاتحاد بالفعل في مجالات كثيرة تناسب الخطة الأوسع لمنع نشوب الصراعات - وذلك مثلا من خلال برامجه ومبادراته في مجالات الحكم الرشيد وبناء دعائم الديمقراطية واحتواء الأزمات وتعزيز حقوق الإنسان.
    II. Country progress in relation to the previous review and human rights promotion (Recommendations 19, 3, 125, 98, 99) UN ثانياً- التقدم الذي أحرزه البلد فيما يتعلق بالاستعراض السابق وتعزيز حقوق الإنسان (التوصيات 19 و3 و125 و98 و99)
    The values and principles of the Adventist Church find expression in a wide variety of activities that parallel United Nations goals, including health, education, humanitarian aid, youth training, women's issues, child development, religious freedom and human rights promotion. UN وتتجسد قيم ومبادئ الكنيسة السبتية في مجموعة واسعة من الأنشطة التي توازي قيم الأمم المتحدة، بما في ذلك الصحة والتعليم والمعونة الإنسانية وتدريب الشباب وقضايا المرأة ونماء الطفل وحرية الدين وتعزيز حقوق الإنسان.
    71. A request from the Government of Burkina Faso for UNDP participation in sector budget support was approved in 2009 for two projects HIV/AIDS and human rights promotion. UN 71 - وفي عام 2009، وُوفق على طلب من حكومة بوركينا فاسو بأن يشارك البرنامج الإنمائي في دعم الميزانية القطاعية لمشروعين ينفذان في مجالي مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتعزيز حقوق الإنسان.
    He believes that instead of aiming to limit the participation of civil society actors, aid effectiveness rather aims to provide all relevant stakeholders, including associations, with greater influence to contribute to, inter alia, poverty reduction, strengthening of democratic reforms and human rights promotion. UN وهو يعتقد أنه ينبغي، عوضاً عن السعي إلى الحدِّ من مشاركة الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، أن تهدف التنمية الفعّالة إلى أن توفِّر لكافة أصحاب المصلحة المعنيين، بمن فيهم الجمعيات، تأثيراً متزايداً للإسهام في أمور منها الحدّ من الفقر والنهوض بالإصلاحات الديمقراطية وتعزيز حقوق الإنسان.
    51. Viet Nam noted with satisfaction that Colombia had made steady progress in the areas of socioeconomic development and human rights promotion and protection. UN 51- ولاحظت فييت نام بارتياح أن كولومبيا قد أحرزت تقدّماً مطرداً في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    " The Council stresses the need for the continued operation of United Nations and other agencies' humanitarian relief operations and human rights promotion and monitoring under acceptable conditions of security, freedom of movement, and access to affected areas. UN " ويشدد المجلس على الحاجة إلى استمرار عملية الأمم المتحدة وعمليات الوكالات الأخرى في مجال الإغاثة الإنسانية وتعزيز حقوق الإنسان ورصدها في ظل ظروف مقبولة من الأمن وحرية التنقل وإمكانية الوصول إلى المناطق المتضررة.
    148.101. Strengthen the state of law and good governance, with more focus on capacity building for federal and local public officers for better law enforcement and human rights promotion and protection (Viet Nam); 148.102. UN 148-101- تعزيز سيادة القانون والحكم الرشيد مع زيادة التركيز على بناء قدرات الموظفين العامين على الصعيدين الاتحادي والمحلي من أجل تحسين إنفاذ القانون وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (فييت نام)؛
    69. A request from the Government of Burkina Faso for UNDP participation in sector budget support was approved in 2009 for two projects in priority areas established by the Government: HIV/AIDS and human rights promotion. UN 69 - وتمت الموافقة، في عام 2009، على طلب من حكومة بوركينا فاسو بأن يشارك البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية لمشروعين يُنفذان في مجالين ذوي أولوية حددتهما الحكومة، وهما مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتعزيز حقوق الإنسان.
    67. A request from the Government of Burkina Faso for UNDP participation in sector budget support was approved in 2009 for two projects in priority areas established by the Government: HIV/AIDS and human rights promotion. UN 67 - وتمت الموافقة على طلب من حكومة بوركينا فاسو بأن يشارك البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية في عام 2009 لمشروعين في مجالين يحظيان بالأولوية قررتهما الحكومة هما مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتعزيز حقوق الإنسان.
    52. A request from the Government of Burkina Faso for the UNDP participation in sector budget support in two priority areas in the country was approved in 2009, including in HIV/AIDS, and human rights promotion. UN 52 - وفي عام 2009، ووفق على طلب من حكومة بوركينا فاسو بأن يشارك البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية في مجالين من المجالات ذات الأولوية في البلد، هما مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتعزيز حقوق الإنسان.
    55. A request from the Government of Burkina Faso for UNDP participation in sector budget support was approved in 2009 for two projects in priority areas: HIV/AIDS, and human rights promotion. UN 55 - وفي عام 2009، تمّت الموافقة على طلب من حكومة بوركينا فاسو بأن يشارك البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية في مجالين من المجالات ذات الأولوية في البلد، هما مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتعزيز حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more