"and human rights training" - Translation from English to Arabic

    • والتدريب في مجال حقوق الإنسان
        
    • والتدريب على حقوق الإنسان
        
    • للتدريب في مجال حقوق الإنسان
        
    • التدريب في مجال حقوق اﻹنسان
        
    • وتوفير التدريب في مجال حقوق الإنسان
        
    • وتقديم التدريب في مجال حقوق الإنسان
        
    A guidebook on HIV and human rights was developed for judges, along with a review of national legislation and human rights training in relation to access to services for men who have sex with men. UN ووُضع دليل للقضاة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية وحقوق الإنسان، إلى جانب استعراض التشريعات الوطنية والتدريب في مجال حقوق الإنسان فيما يتعلق بحصول الرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال على الخدمات.
    Access to justice, and human rights training UN معرفة الحقوق والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    It commended the Sudan for having accepted Algeria's recommendations on children's education and school systems, and human rights training and programmes to advance the status of women. UN وأشادت الجزائر بقبول السودان توصيات الجزائر بشأن تعليم الأطفال وأنظمة المدارس والتدريب في مجال حقوق الإنسان والبرامج الرامية إلى النهوض بالمرأة.
    Practical measures include judicial and disciplinary procedures for law enforcement officers and human rights training. UN وتتضمن التدابير العملية إجراءات قضائية وتأديبية للمسؤولين عن إنفاذ القوانين والتدريب على حقوق الإنسان.
    Both have developed public awareness-raising campaigns and human rights training programmes for socio-professional groups involved in the implementation of human rights. UN وتنظم كل جهة من هذه الجهات حملات لتوعية الجمهور وتضع برامج للتدريب في مجال حقوق الإنسان لصالح فئات اجتماعية مهنية معنية بإعمال حقوق الإنسان.
    Activities undertaken in pursuit of these objectives consist of the formulation and development of best practices, procedures, methodology and models for all human rights activities in the field, in particular through the design, implementation and evaluation of monitoring activities, technical cooperation projects and human rights training programmes. UN وتشمل اﻷنشطة التي سيُضطلع بها من أجل تحقيق هذه اﻷهداف صياغة وتطوير أفضل الممارسات واﻹجراءات والمنهجيات ونماذج فيما يتعلق بجميع أنشطة حقوق اﻹنسان في الميدان، وبوجه خاص من خلال تصميم وتنفيذ وتقييم أنشطة الرصد ومشاريع التعاون التقني وبرامج التدريب في مجال حقوق اﻹنسان.
    Recalling the principles of interdependence and indivisibility of human rights, the Committee recommends that the State party provide education on human rights to students at all levels of education, and human rights training for members of all professions and sectors that have a direct role in the promotion and protection of human rights, including judges, lawyers, civil servants, teachers, law enforcement officers, the police and the military. UN إذ تشير اللجنة إلى مبادئ ترابط حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة، توصي الدولة الطرف بتوفير التثقيف في مجال حقوق الإنسان للطلاب في جميع مستويات التعليم، وتوفير التدريب في مجال حقوق الإنسان للأفراد العاملين في جميع المهن والقطاعات ممن يؤدون دوراً مباشراً في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، بمن فيهم القضاة والمحامون وموظفو الخدمة المدنية والمدرسون وموظفو إنفاذ القوانين وأفراد الشرطة والجيش.
    Human Rights Trainer, National Human Rights Center. My function are offer a legal advice in international law of human rights and international humanitarian law and international criminal law and submit a legal studies and determining Iraq's international obligations, and human rights training. UN ومهامي هي إسداء المشورة القانونية في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي الدولي، وتقديم دراسات قانونية وتحديد التزامات العراق الدولية، وتقديم التدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Enforcement and administrative structures can be utilized to reduce the vulnerability of migrants, particularly through public information campaigns and human rights training for immigration officials and the police. UN ويمكن استخدام هياكل الإنفاذ والهياكل الإدارية لخفض ما يتسم به المهاجرون من ضعف لا سيما عن طريق الحملات الإعلامية والتدريب في مجال حقوق الإنسان لمسؤولي الهجرة والشرطة.
    Pakistan expressed the hope that Laos would request and receive technical assistance from the international community, for socio-economic development, national capacity development and human rights training. UN وأعربت باكستان عن أملها في أن تطلب لاو وتتلقى المساعدة التقنية من المجتمع الدولي، للتنمية الاجتماعية والاقتصادية، وتنمية القدرات الوطنية، والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    A large portion of those funds went to the Police Academy and human rights training, to creating administrative controls within the police force and to increasing the numbers of indigenous people in the police force. UN وقد خصص جزء كبير من هذه الأموال لأكاديمية الشرطة والتدريب في مجال حقوق الإنسان وإنشاء ضوابط إدارية لجهاز الشرطة وزيادة عدد أبناء الشعوب الأصلية في قوة الشرطة.
    Current activities include designing the advocacy and human rights training programme for NGOs, organizing workshops on specific issues and preparing information kits on PFA critical areas of concern in the context of Bangladesh. UN وتشمل أنشطتي الحالية وضع برنامج للدعوة والتدريب في مجال حقوق الإنسان لصالح المنظمات غير الحكومية، وتنظيم حلقات عمل تتعلق بمسائل محددة وإعداد مجموعات مواد إعلامية تتعلق بمجالات الاهتمام الرئيسية لمنهاج العمل في سياق بنغلاديش.
    She again emphasizes the necessity and urgency of increasing the financial and human resources available to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Burundi, so that it can improve its work in the field and respond effectively to requests for observation, protection and promotion of human rights and human rights training. Chapter Paragraphs Page Introduction 1 5 UN وتشدد المقررة الخاصة مرة أخرى على ضرورة زيادة الإمكانات المالية والبشرية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في بوروندي، بل والحاجة الملحة إلى ذلك، لتمكينها من تحسين انتشارها في الميدان ومن الاستجابة بفعالية لاحتياجات المراقبة والحماية والتعزيز والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    112.16. Continue to promote education and human rights training at the national level (Senegal); UN 112-16- مواصلة تعزيز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على المستوى الوطني (السنغال)؛
    135.153. Continue to promote education and human rights training at the national level (Turkmenistan); 135.154. UN 135-153- مواصلة تشجيع التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الوطني (تركمانستان)؛
    The Council's offices in the Territory carry out a range of activities, including trial observations, prison visits and human rights training. UN وتضطلع المكاتب التابعة للمجلس في الإقليم بتنفيذ مجموعة من الأنشطة تشمل مراقبة المحاكمات، وزيارة السجون، والتدريب على حقوق الإنسان.
    Expand education and human rights training programmes so that these are included as well in the training for magistrates, judges, lawyers, and eventually in education and in general (Costa Rica); UN 98-4- أن توسع نطاق برامج التعليم والتدريب على حقوق الإنسان لكي تندرج كذلك في مجال تدريب قضاة التحقيق والقضاة والمحامين، وفي مجال التعليم عموماً في نهاية المطاف (كوستاريكا)؛
    Consider seeking technical assistance from the international community for the ratification of international treaties and conventions and the subsequent national implementation of obligations and commitments resulting therefrom, which include the creation of national capacity and human rights training (Uruguay); 75.39. UN 75-38- النظر في التماس المساعدة التقنية من المجتمع الدولي للتصديق على المعاهدات والاتفاقيات الدولية وتنفيذ التعهدات والالتزامات الناجمة عنها على الصعيد الوطني، والتي تشمل إنشاء القدرات الوطنية والتدريب على حقوق الإنسان (أوروغواي)؛
    " 3. Also invites regional human rights organizations, agencies and networks (of women, the media, trade unions, entrepreneurs, religious denominations etc.) to develop human rights education programmes and human rights training programmes and strategies for wider distribution of material on human rights education in all possible languages; UN " 3 - يدعو أيضا المنظمات الإقليمية لحقوق الإنسان والوكالات والشبكات (النسائية والإعلامية والاتحادات والمؤسسات والهيئات الدينية وغيرها) إلى أن تضع برامج للتعليم في مجال حقوق الإنسان وبرامج للتدريب في مجال حقوق الإنسان واستراتيجيات لتوسيع انتشار المواد المتعلقة بالتعليم في مجال حقوق الإنسان بكل اللغات الممكنة؛
    Activities undertaken in pursuit of these objectives consist of the formulation and development of best practices, procedures, methodology and models for all human rights activities in the field, in particular through the design, implementation and evaluation of monitoring activities, technical cooperation projects and human rights training programmes. UN وتشمل اﻷنشطة التي سيُضطلع بها من أجل تحقيق هذه اﻷهداف صياغة وتطوير أفضل الممارسات واﻹجراءات والمنهجيات ونماذج فيما يتعلق بجميع أنشطة حقوق اﻹنسان في الميدان، وبوجه خاص من خلال تصميم وتنفيذ وتقييم أنشطة الرصد ومشاريع التعاون التقني وبرامج التدريب في مجال حقوق اﻹنسان.
    Activities consist of the formulation and development of best practices, procedures, methodology and models for human rights activities in the field, including the design, implementation and evaluation of monitoring activities, technical cooperation projects and human rights training programmes. UN وتتمثل اﻷنشطة في صياغة ووضع أفضل الممارسات واﻹجراءات والمنهجيات والنماذج ﻷنشطة حقوق اﻹنسان في الميدان، بما في ذلك تصميم وتنفيذ وتقييم أنشطة الرصد، ومشاريع التعاون التقني وبرامج التدريب في مجال حقوق اﻹنسان.
    Human Rights Trainer, National Human Rights Center. My function are offer a legal advice in international law of human rights and international humanitarian law and international criminal law and submit a legal studies and determining Iraq's international obligations, and human rights training. UN ومهامي هي إسداء المشورة القانونية في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي الدولي، وتقديم دراسات قانونية وتحديد التزامات العراق الدولية، وتقديم التدريب في مجال حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more