"and humanitarian emergencies" - Translation from English to Arabic

    • والطوارئ الإنسانية
        
    • وحالات الطوارئ الإنسانية
        
    • وحالات طوارئ إنسانية
        
    • ولحالات الطوارئ الإنسانية
        
    • وحالات الطوارئ الانسانية
        
    • حالات الطوارئ اﻹنسانية
        
    Article 11 - Situations of risk and humanitarian emergencies UN المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Article 11 - Situations of risk and humanitarian emergencies UN المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    G. Article 11: Situations of risk and humanitarian emergencies 49-51 11 UN زاي - المادة 11: حالات الخطر والطوارئ الإنسانية 49-51 15
    The floods in Mozambique, the cyclone in Madagascar and drought in Ethiopia combined to underscore the need for better preparedness in Africa for rapid response in disaster management and humanitarian emergencies. UN والفيضانات في موزامبيق والإعصار في مدغشقر والجفاف في إثيوبيا اجتمعت لتؤكد ضرورة التأهب على نحو أفضل في أفريقيا لتحقيق استجابة سريعة في مجال إدارة الكوارث وحالات الطوارئ الإنسانية.
    A background note on the elderly and humanitarian emergencies was considered by the Inter-Agency Standing Committee. UN ونظرت اللجنة الدائمة في مذكرة معلومات أساسية عن المسنين وحالات الطوارئ الإنسانية.
    G. Article 11: Situations of risk and humanitarian emergencies UN زاي - المادة 11: حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    These were on article 9 on accessibility, article 24 on education, and article 11 on situations of risk and humanitarian emergencies. UN وتخص تلك التحفظات المادة 9 المتعلقة بإمكانية الوصول، والمادة 24 المتعلقة بالتعليم، والمادة 11 المتعلقة بحالات الخطر والطوارئ الإنسانية.
    Article 11: Situations of risk and humanitarian emergencies UN المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Article 11: Situations of risk and humanitarian emergencies UN المادة 11: حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Article 11 Situations of risk and humanitarian emergencies 19 UN المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية 24
    Welfare services for persons with disabilities in situations of risk and humanitarian emergencies UN خدمات الرعاية الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة في حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Article 11 - Situations of risk and humanitarian emergencies UN المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Article 11: Situations of risk and humanitarian emergencies UN المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Article 11 Situations of risk and humanitarian emergencies 82-90 UN المادة 11- حالات الخطر والطوارئ الإنسانية 82-90 20
    Article 11 - Situations of risk and humanitarian emergencies UN المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    A background note on the elderly and humanitarian emergencies was considered by the Inter-Agency Standing Committee. UN وقد نظرت اللجنة المشتركة الدائمة بين الوكالات في مذكرة أساسية بشأن المسنين وحالات الطوارئ الإنسانية.
    3. Natural disasters and humanitarian emergencies 81 84 22 UN 3- الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ الإنسانية 81-84 22
    Natural disasters and humanitarian emergencies UN الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ الإنسانية
    Article 11 - Situations of risks and humanitarian emergencies 72 - 73 17 UN المادة 11- حالات الخطر وحالات الطوارئ الإنسانية 72-73 21
    Situations of risks and humanitarian emergencies UN حالات الخطر وحالات الطوارئ الإنسانية
    Recalling its previous resolutions on the topic, the Commission continued to express its grave concern at the continuation of armed conflicts in many regions throughout the world and the human suffering and humanitarian emergencies that they caused. UN وواصلت اللجنة، وهي تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الموضوع، الإعراب عن قلقها الشديد إزاء استمرار النزاعات المسلحة في مناطق عديدة من العالم أجمع وما تسببت فيه من معاناة بشرية وحالات طوارئ إنسانية.
    :: Ensure that sexual violence prevention and response efforts are prioritized and adequately funded from the first phase and throughout all responses to conflict and humanitarian emergencies. UN :: ضمان إيلاء الأولوية لجهود منع العنف الجنسي والتصدي له وتوفير التمويل الكافي لها منذ المرحلة الأولى وخلال سائر مراحل الاستجابة لحالات النزاع ولحالات الطوارئ الإنسانية.
    7. In this connection, one country pointed out that there is an increasingly close relationship between food security issues and other urgent policy matters on the world agenda such as peace-keeping and humanitarian emergencies. UN ٧ - وفي هذا الصدد، أشار أحد البلدان الى وجود علاقة وثيقة متزايدة بين مسائل اﻷمن الغذائي وغيرها من مسائل السياسات العاجلة المدرجة في جدول اﻷعمال العالمي مثل حفظ السلم وحالات الطوارئ الانسانية.
    In Africa the task of recovery and reconstruction remains formidable after the cold war, deep economic crises and humanitarian emergencies. UN ولا تزال عملية اﻹنعاش والتعمير هائلة في أفريقيا بعد انتهاء الحرب الباردة، ونشوب اﻷزمات الاقتصادية الضخمة، وظهـــور حالات الطوارئ اﻹنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more