"and hygiene" - Translation from English to Arabic

    • والنظافة الصحية
        
    • والنظافة العامة
        
    • والصحة العامة
        
    • وحفظ الصحة
        
    • والنظافة الشخصية
        
    • والصحية
        
    • والقواعد الصحية
        
    • والمرافق الصحية
        
    • النظافة الصحية
        
    • والصحة في
        
    • والوقاية الصحية
        
    • والحفظ الصحي
        
    • والعادات الصحية
        
    • والصحة الشخصية
        
    • والصحة الوقائية
        
    The provision of basic services, such as health, education, and water, sanitation and hygiene services, could also be disrupted. UN ويمكن أيضا أن يتعطل توفير الخدمات الأساسية، مثل الخدمات الصحية، والتعليم، وخدمات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية.
    The cluster continued work on improved coordination, information management and hygiene promotion. UN وواصلت المجموعة العمل على تحسين التنسيق وتعزيز إدارة المعلومات والنظافة الصحية.
    Water, sanitation and hygiene policies should be integrated with those of other sectors, such as health and education. UN وينبغي إدماج السياسات المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية ضمن سياسات بقية القطاعات مثل الصحة والتعليم.
    To date, the water, sanitation and hygiene sectors have received only 13 per cent of the funds necessary. UN وإلى الآن، تلقّت قطاعات المياه والصرف الصحي والنظافة العامة 13 في المائة فقط من الأموال اللازمة.
    In terms of basic service needs, this is followed by access to water, health, education and hygiene. UN وتليها، فيما يتعلق بالاحتياجات الأساسية إلى الخدمات، الحصول على الماء، والرعاية الصحية، والتعليم، والصحة العامة.
    Equitable access to water, sanitation and hygiene (WASH) and energy services to the population in particular to women and children UN حصول السكان، ولا سيما النساء والأطفال، بشكل منصف على الماء والإصحاح وحفظ الصحة وخدمات الطاقة
    Global mobilisation to ensure supply of safe water and conditions of health and hygiene for schools and households UN تعبئة الجهود على الصعيد العالمي لضمان توفير المياه المأمونة والظروف الصحية والنظافة الصحية في المدارس والمنازل؛
    UNICEF health and nutrition strategy UNICEF water, sanitation and hygiene strategy UN استراتيجية اليونيسيف في مجالات توفير المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية
    :: Institutional and legal framework applicable to water, sanitation and hygiene is amended UN :: تعديل الإطار المؤسسي والقانوني المطبق على المياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية
    Water, sanitation and hygiene UN المياه، والمرافق الصحية، والنظافة الصحية
    These services include water, sanitation and hygiene (WASH), ChildLine, school feeding and school health, and are combined with the participation of parents, police and the children themselves in school governance. UN وتشمل هذه الخدمات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية والخطوط الهاتفية الخاصة بمساعدة الأطفال والتغذية المدرسية والصحة المدرسية، وتقترن بمشاركة من الآباء والشرطة والأطفال أنفسهم في إدارة المدارس.
    A total of 34 cisterns were cleaned and disinfected and the awareness of local communities was raised on safe water handling and hygiene. UN وتم تنظيف ما مجموعه 34 خزانا وتطهيرها وزيادة توعية المجتمعات المحلية بشأن الاستعمال الآمن للمياه والنظافة الصحية.
    Logistical management of prisons in Togo, including food, accommodation, health and hygiene. UN الإدارة اللوجيستية للسجون في توغو، بما يشمل الغذاء والإيواء والصحة والنظافة الصحية.
    Establishment of health and hygiene promotion committees UN إنشاء لجان للتشجيع على الصحة والنظافة الصحية
    The Fund is the first global financing mechanism to focus expenditure on sanitation and hygiene. UN ويعد الصندوق أول آلية تمويل عالمية لتركيز الإنفاق على الصرف الصحي والنظافة الصحية.
    In the community kitchens, social organizations providing food services are being encouraged to upgrade security and hygiene conditions and to strive for sustainability. UN ويجري تشجيع المنظمات الاجتماعية التي تقدم الخدمات الغذائية في المطابخ المجتمعية على تحسين ظروف الأمن والنظافة العامة والسعي إلى تحقيق الاستدامة.
    Activities in support of urban and rural sanitation and hygiene education programmes in many small island developing States. UN أنشطة الدعم لبرامج الاصحاح والصحة العامة في المدن واﻷرياف في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    :: Institutional and legal frameworks applicable to water, sanitation and hygiene are amended UN :: تعديل الإطار المؤسسي والقانوني المطبق على شؤون الماء والإصحاح وحفظ الصحة
    Health surveillance assistants in the Ministry of Health and Population provide advisory services on health and hygiene. UN كذلك فمساعدو الرقابة الصحية بوزارة الصحة والسكان يقدمون الخدمات الاستشارية بشأن الصحة والنظافة الشخصية.
    On Bonaire, affordable contraception can be obtained from the information and prevention unit of the Health Care and hygiene Service. UN وفي بونير، يمكن الحصول على وسائل منع الحمل من وحدة الإعلام والوقاية التابعة للدائرة العامة للرعاية الطبية والصحية.
    (g) Training of women in general health, environment and hygiene, as well as raising health awareness in general; UN )ز( تدريب النساء في مجالات الصحة العامة والبيئة والقواعد الصحية ورفع مستوى الوعي الصحي بوجه عام؛
    Improve safety and hygiene in community food kitchens. Promote decentralized funding. UN وتحسين الأحوال الأمنية وأحوال النظافة الصحية في دور الإطعام المجتمعية؛
    77. Particular interest in connection with the problem of safety and hygiene at work is attached to Law Decree No. 626 of 1994. UN ٧٧- يمنح المرسوم بقانون رقم ٦٢٦ لعام ٤٩٩١ أهمية خاصة لمشكلة اﻷمان والصحة في العمل.
    Therefore, in order to take advantage of this channel to promote health, sanitation and nutrition among the people in Bhutan, a project has been under implementation for the last few years which aims at improving the drinking water supply, sanitation facilities and hygiene for the religious institutions. UN ومن ثم فالاستفادة من هذا المسار في النهوض بالصحة والاصحاح والتغذية بين شعب بوتان يجري في السنوات الأخيرة تنفيذ مشروع لتحسين امدادات مياه الشرب ومرافق الاصحاح والوقاية الصحية في المؤسسات الدينية.
    Programmes that improve the quality of sanitation and hygiene for girls, including appropriate privacy, have had a remarkable success rate in terms of extending secondary school attendance. UN وللبرامج التي تحسن نوعية المرافق الصحية والحفظ الصحي للفتيات، بما في ذلك احترام خصوصيتهن بشكل مناسب، معدل نجاح ملحوظ من حيث توسيع نطاق الالتحاق بالمدارس الثانوية.
    It also promotes public awareness of oral health and hygiene. UN وتعزز وعي الجمهور بصحة الفم والعادات الصحية.
    Educational sessions on health, nutrition and hygiene matters to promote personal health-care. UN :: دورات تثقيفية عن الصحة والتغذية والصحة الشخصية لتعزيز العناية الصحية بالأفراد؛
    The aim of this project is to overcome nutrition and health barriers by working in the community and in schools with mothers and girls, focusing on issues of preventive health and hygiene. UN يسعى هذا المشروع إلى الحدّ من العوائق التغذوية والصحية، من خلال العمل المجتمعي والمدرسي مع الأمهات والطفلات في تناول المسائل المتصلة بالنظافة الشخصية والصحة الوقائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more