"and hypertension" - Translation from English to Arabic

    • وارتفاع ضغط الدم
        
    • وضغط الدم
        
    • وارتفاع الضغط
        
    • وفرط ضغط الدم
        
    • وارتفاع في ضغط الدم
        
    • و ضغط الدم
        
    Another public health problem is chronic kidney disease, which is increasing every year, principally due to diabetes and hypertension. UN وثمة مشكلة في الصحة العامة هي مرض الكلي المزمن، الذي يتزايد كل سنة، وسببه الرئيسي داء السكري وارتفاع ضغط الدم.
    The annual survey of our country's medical statistics points to the presence of cases of diabetes and hypertension in our hospitals. UN ويشير المسح السنوي للإحصاءات الطبية في بلدنا، إلى وجود حالات من مرضى السكري، وارتفاع ضغط الدم في مستشفياتنا.
    Poor control of conditions such as diabetes and hypertension have serious consequences, including blindness and stroke. UN وسوء مكافحة أمراض مثل السكري وارتفاع ضغط الدم يخلّف آثاراً خطيرة، منها العمى والسكتات.
    St. Helena has a very high incidence of diabetes and hypertension, widely perceived to be genetic in origin. UN ونسبة الإصابة بمرض السكر وضغط الدم في سانت هيلانة بالغة الارتفاع، ويرى كثيرون أن أصل هذه الظاهرة وراثي.
    85. Analysis of medical prescriptions for patients with diabetes and hypertension during 2007 was completed. UN 85 - واستكمل تحليل للوصفات الطبية لمرضى السكري وارتفاع الضغط خلال عام 2007.
    Causes of death showing disproportionately high rates for Maori compared with nonMaori include diabetes, lung cancer and hypertension. UN وأسباب الوفاة التي تكشف عن معدلات مرتفعة وغير متناسبة لدى الماوريين مقارنة بغيرهم، تشمل داء البول السكري وسرطان الرئة وفرط ضغط الدم.
    The psychiatrist concludes that the author's chronic symptoms and hypertension could indicate a long increased emotional tension which could plausibly be the result of the alleged torture. UN ويخلص الطبيب النفسي إلى أن ما يعانيه صاحب البلاغ من أعراض مزمنة وارتفاع في ضغط الدم يمكن أن يشير إلى توتر عاطفي متزايد منذ فترة طويلة من المرجح أن يكون ناتجاً عن التعذيب المزعوم.
    We have declared war on tobacco use, and are targeting non-communicable diseases such as diabetes and hypertension as a national priority. UN ولقد أعلنا الحرب على التدخين. ونستهدف التغلب على اﻷمراض غير المعدية كمرض السكري وارتفاع ضغط الدم كأولوية وطنية.
    Bleeding and hypertension cause maternal mortality during pregnancy. UN والنـزيف وارتفاع ضغط الدم يسببان وفاة الأمهات أثناء الحمل.
    Special care for non-communicable diseases, including diabetes and hypertension, and dental care services are integrated into the activities of health centres. UN وتدمج في أنشطة المراكز الصحية الرعاية الخاصة لﻷمراض غير السارية، بما فيها مرض السكري وارتفاع ضغط الدم.
    Special care for non-communicable diseases, including diabetes and hypertension, and dental care services are integrated into the activities of health centres. UN وتدمج في أنشطة المراكز الصحية الرعاية الخاصة لﻷمراض غير السارية، بما فيها مرض السكري وارتفاع ضغط الدم.
    6. Non-Communicable Disease: Asthma and Chronic Chest Infection, Diabetes, Heart Disease and hypertension UN ' 6` الأمراض غير المعدية: الربو والتهابات الصدر المزمنة ومرض السكر وأمراض القلب وارتفاع ضغط الدم
    We're looking at blunt trauma to the left upper abdomen, ruptured spleen, severe internal bleeding, and hypertension. Open Subtitles نحن نبحث عن صدمات قوية في الجزاء العلوي من المعده الطحال تمزق، نزيف داخلي شديد، وارتفاع ضغط الدم.
    As I speak here today, screening for diabetes and hypertension is being carried out in those 100 districts in 21 states and in urban slums in 33 cities with a population of more than 1 million. UN وبينما أتكلم هنا اليوم تُجرى فحوص للكشف عن مرض السكري وارتفاع ضغط الدم في المقاطعات المائة تلك في 21 ولاية، وفي مدن الصفيح التي يتجاوز عدد سكانها المليون في المناطق الحضرية المحيطة بـ 33 مدينة.
    As a result, tobacco consumption has fallen from 38 to 23 per cent in 10 years, while the incidence of obesity and hypertension pressure has increased. UN ونتيجة لذلك، هبطت معدلات استهلاك التبغ من 38 إلى 23 في المائة خلال 10 سنوات، بينما ازداد انتشار البدانة وارتفاع ضغط الدم.
    New identified cases for diabetes and hypertension during the survey were all referred to the NCDs clinic for further treatment and management. UN واكتشفت أثناء الدراسة الاستقصائية حالات جديدة من الإصابة بمرض البول السكري وارتفاع ضغط الدم وأحيلت جميعها إلى مستوصف الأمراض غير المعدية للعلاج.
    Shumate has sickle-cell anaemia, heart problems and hypertension and was not provided with consistent medical care at CCWF; she lapsed regularly into a crisis situation and had to be rushed to the community hospital for emergency care. UN وشوماتي مصابة بفقر الخلايا المنجلية وبأمراض قلبية وارتفاع ضغط الدم ولم تقدم إليها الرعاية الطبية المستمرة في السجن المذكور؛ وكانت صحتها تتأزم بانتظام وكان يتوجب نقلها بسرعة إلى المصحة المحلية لتلقي الرعاية الاستعجالية.
    Agency services were provided through 25 primary health care facilities, all offering family planning services and special care for the management of diabetes mellitus and hypertension. UN وقدمت الوكالة خدماتها عن طريق 25 مرفقا للرعاية الصحية الأولية، تتوافر فيها كلها خدمات تنظيم الأسرة ورعاية خاصة للسيطرة على مرض السكري وارتفاع ضغط الدم.
    Special care is available for the treatment of chest diseases and ear, nose and throat illnesses, as well as for the management of diabetes and hypertension. UN وهناك الرعاية الخاصة لمعالجة اﻷمراض الصدرية وأمراض اﻷذن واﻷنف والحنجرة، ولمكافحة أمراض السكﱠري وضغط الدم.
    Special care was available for the treatment of chest diseases and ear, nose and throat illnesses, and for the management of diabetes mellitus and hypertension. UN وتوفﱠرت أيضاً الرعاية الصحية الخاصة لمعالجة أمراض الصدر واﻷذن واﻷنف والحنجرة، إلى جانب مكافحة أمراض السكري وضغط الدم.
    However, free drug supplies are available, for those diagnosed with non communicable diseases such as diabetes and hypertension regardless of age, and for senior citizens 65 years and older. UN بيد أن الأدوية توفر مجاناً للذين يشخصون بأنهم مصابون بأمراض لا تنتقل عن طريق العدوى، مثل مرضى السكر وضغط الدم المرتفع بغض النظر عن العمر، كما تقدم الأدوية مجاناً لكبار السن البالغين 65 عاماً فما فوق.
    Most of them had involved teenage girls with little or no education; poisoning, suicide and hypertension had been the main causes of death. UN وكانت أغلبية الضحايا مراهقات جاهلات أو على دراية قليلة بالتعليم. وكان التسمم والانتحار وارتفاع الضغط الأسباب الرئيسية للوفيات.
    Psychosocial factors such as stress, higher incidences of other NCD risk factors and less access to preventive care can also increase risks of diet-related diseases such as diabetes, heart disease and hypertension among low-income groups. UN وتؤدي العوامل النفسية الاجتماعية من قبيل الإجهاد، وازدياد عوامل خطر الإصابة بالأمراض غير السارية الأخرى، وتراجع إمكانية الحصول على الرعاية الوقائية أيضاً إلى ارتفاع مخاطر الإصابة بالأمراض المرتبطة بالنظام الغذائي مثل السكري وأمراض القلب وفرط ضغط الدم بين الفئات المنخفضة الدخل().
    The psychiatrist concludes that the author's chronic symptoms and hypertension could indicate a long increased emotional tension which could plausibly be the result of the alleged torture. UN ويخلص الطبيب النفسي إلى أن ما يعانيه صاحب البلاغ من أعراض مزمنة وارتفاع في ضغط الدم يمكن أن يشير إلى توتر عاطفي متزايد منذ فترة طويلة من المرجح أن يكون ناتجاً عن التعذيب المزعوم.
    We're talking about diabetes and hypertension and bone diseases, osteoporosis. Open Subtitles نحن نتحدث عن السكّري و ضغط الدم المرتفع و أمراض العظم، هشاشة العظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more