and I'm in the middle of your conference table. | Open Subtitles | وأنا في منتصف من طاولة المؤتمر الخاص بك. |
and I'm in such a hurry to prove myself again, | Open Subtitles | وأنا في عجلة من امري لإثبات نفسي مرة أخرى |
This is Donna Thompson, and I'm in Claridge, Maryland. | Open Subtitles | أنا دونا طومسون، وأنا في كلاريدج، ولاية ماريلاند. |
But there is one culture that gives thanks for its creation every day and I'm in varanasi, India to see it. | Open Subtitles | إلا أنَّ هناك ثقافة تُقدّم الشكر على خلقها في كُل يوم. و أنا في فاراناسي في الهند لرؤية ذلك. |
and I'm in the market actually for a truly special pair of boots for my very best girlfriend. | Open Subtitles | وانا في السوق فعلياً من اجل ان ابتاع زوج من الاحذيه مميز جداً وخاص لصديقتي الحميمة |
There are soldiers all over my house, and I'm in my pants! | Open Subtitles | هناك جنود حول بيتي، وأَنا في ملابسي الداخلية |
Next thing I know, it's fucking 9:00 a.m., and I'm in my bed, and there's somebody butt-ass naked spooning me from the back. | Open Subtitles | الشيء الذي أعرفه بعد ذلك الساعة التاسعة صباحا اللعينة وأنا في سريري , وهناك مؤخرة عارية لشخص ما تغازلني من الخلف |
I fully intend to honor the deal you've made with Agent Christopher, and I'm in a much better position to do that than she could ever be. | Open Subtitles | أنا أنوي أن يحترم الاتفاق قمت بها مع وكيل كريستوفر وأنا في وضع أفضل بكثير للقيام بذلك |
And then, before you know it, it's Labor Day and I'm in hock to you and the bank and you force a sale, recoup your investment with interest. | Open Subtitles | وبعد ذلك، قبل تعرف ذلك، فمن يوم العمال وأنا في هوك لك والبنك وأجبرت على بيع، واسترداد الاستثمار الخاص بك مع الفائدة. |
and I'm in this tent long enough for... | Open Subtitles | وأنا في هذه الخيمة طويل بما فيه الكفاية ل حسنا،لحديث ألنساء |
I'm wearing a wet white shirt and I'm in a lake | Open Subtitles | أنا أرتدي قميصا أبيض الرطب وأنا في بحيرة |
Over my dead body are you not graduating on time, and I'm in a unique position to make good on that threat. | Open Subtitles | على جثتي، لن تتخرج على الوقت المحدد وأنا في محلٍ مثالي لأقوم بهذا التهديد |
So listen, I've been thinking about this whole Santa Barbara thing, and I'm in. | Open Subtitles | حتى الاستماع، ولقد كنت أفكر حول هذا كله شيء سانتا باربرا، وأنا في. |
So what if something happens, and I need you and I'm in Paris? | Open Subtitles | لكن ماذا لو حدث شئ ما واحتجت لكِ وأنا في باريس؟ |
Well, my shirt's off so I won't stain it, and I'm in your house'cause I currently live here. | Open Subtitles | حسنا، نزعت قميصي لكي لا ألطخه وأنا في بيتك لأنني أعيش حاليا هنا |
'Cause I am opening a new one myself and I'm in the market for a new sous chef. | Open Subtitles | قضية ابن فتح نفسي واحدة جديدة وأنا في السوق لطاه الصوص جديدة. |
and I'm in critical condition, I request immediate extraction with EOD. | Open Subtitles | وأنا في حالة حرجة، أطلب الاستخراج الفوري مع التخلص من الذخائر المتفجرة. |
I've been up all night and I'm in a horrible mood. | Open Subtitles | لقد كنت طوال الليل و أنا في مزاج الرهيبة. |
I was foolish and impulsive, and I made a mistake, and I'm in the process of trying to fix that mistake. | Open Subtitles | كنت حمقاء و متسرعة و قد فعلت خطأ . و أنا في العملية أحاول أن أصلح الخطأ |
He couldn't be. I'm--I'm tall. and I'm in college. | Open Subtitles | لا يمكنه , انا اطول منه وانا في الجامعه ايضا , هل هو كذلك ؟ |
There are soldiers all over my house, and I'm in my pants. | Open Subtitles | هناك جنود في جميع أنحاء بيتي، وأَنا في ملابسي الداخلية |
He knows Callisto's dead and I'm in her body. | Open Subtitles | هو يعرف أن (كاليستو) ماتت وأنني في جسدها |
He's gone, and I'm in the final four. | Open Subtitles | لقد ذهب ,و انا فى الدور قبل النهائى |
We're literally making out, and I'm in my bra. Hello! | Open Subtitles | نجحنا في القيام بذلك الأمر بشكل دقيق، وأنا مرتدية صدريتي |
But anyway, your app's a winner, and I'm in. | Open Subtitles | ولكن على كل حال , تطبيقك ناجح وأنا مشترك |
And then I get the glasses,and I put them on, and I'm in the car on the way home,and suddenly I yell... because the big green blobs that I had been staring at my whole life, | Open Subtitles | ثمّ حصلتُ على النظارات ولبستُها ...وركبتُ السيّارةِ عائدةً للمنزل، وفجأةً صرخت لأنّ البقع الخضراء الكبيرة التي كنتُ أنظر إليها طوالَ حياتي |