"and i'm stuck" - Translation from English to Arabic

    • وأنا عالق
        
    • وأنا عالقة
        
    • و أنا عالقة
        
    • بينما أنا أعلق هنا
        
    • وانا عالق
        
    • وانا عالقة
        
    How come he's getting all the play with her and I'm stuck here like a dishrag? Open Subtitles كيف يتقبل التلاعب بها وأنا عالق هنا مثل المنشفة؟
    You know, I have a very important computer science project due fourth period and I'm stuck on this field trip. Open Subtitles علي تقديم مشروع مهم في علوم الكمبيوتر في الفترة الرابعة وأنا عالق في هذه الرحلة الميدانية.
    All my friends from high school are back in town at the world's most awesome bonfire, and I'm stuck here, talking to you people, drinking cocoa water, and watching some weird German war movie where dudes sit around in bow ties, Open Subtitles كل أصدقائي من الثانوية عادوا للبلدة من أجل أروع سهرة بجوار النار وأنا عالق هنا. أتحدث معكم يا بشر وأشرب مياه كاكو
    Two of our favorite writers and I'm stuck on a boat. Open Subtitles اثنان من الكتاب المفضلين لدينا وأنا عالقة على متن قارب.
    Now they've got three kids and I'm stuck in this stupid temp job. Open Subtitles الآن، أنجبا 3 صغار وأنا عالقة في هذه الوظيفة الغبية.
    I do crossword puzzles in my head, and I'm stuck. Open Subtitles أنا أقوم بالكلمات المتقاطعة في عقلي و أنا عالقة
    Karev gets to work on mangled people,and I'm stuck with 300 pounds of bacon? Open Subtitles كاريف) يعمل على أناسٍ مشوّهين) بينما أنا أعلق هنا مع ثلاثمئة رطلٍ من لحم الخنزير؟
    Ethan Hunt is still out there in the field, and I'm stuck here answering for it Open Subtitles إيثان هانت لا يزال هناك في الميدان، وأنا عالق هنا الإجابة عنه
    Look at her, Going all around the world, and I'm stuck here in your kitchen spinning lettuce. Open Subtitles وهى تسافر حول العالم وأنا عالق هنا فى مطبخك
    The new inventory came in, and I'm stuck here at work. Open Subtitles جاء المخزون الجديد. وأنا عالق هنا في العمل
    And then you're engaged, and I'm stuck in a plaid dress shirt for eternity. Open Subtitles وأنت خطبت وأنا عالق في فستان منقوش للأبد
    Except the dude's playing the showroom and I'm stuck doing food and beverage. Open Subtitles غير أن الشخص يمرح في قاعة العرض وأنا عالق في اعداد الطعام والشراب.
    How come he gets the pool house and I'm stuck upstairs with the grieving widow? Open Subtitles كيف يحصل هو عليه وأنا عالق في الأعلى مع الأرملة الحزينة ؟
    But you belong out there, and I'm stuck in this world. Open Subtitles لكنك تنتمي للبرية وأنا عالق بهذا العالم
    Who finally, after all this time, is ready to be with me and I'm stuck in the San Francisco Airport. Open Subtitles والذي أخيرًا، بعد كل ذلك الوقت... هو على استعداد ليكون معي وأنا عالق في مطار سان فرانسيسكو.
    But, you know, they're all off in London having fun, and I'm stuck here by myself. Open Subtitles ولكن، كما تعلمون، انهم جميعا باتجاه آخر في لندن يلهون، وأنا عالقة هنا بنفسي.
    I can't believe I'm not at the Grammys, and I'm stuck here eating a lousy vending machine sandwich. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أني لست في حفل الغرامي، وأنا عالقة هناك آكل شطيرة رديئة من آلة البيع.
    A bunch of cheesy impersonators are allowed into, yes, my boyfriend's birthday party, and I'm stuck out here? Open Subtitles مجموعة من المقلدين الأغبياء يسمح لهم بالدخول، إلى حفل عيد ميلاد صديقي، وأنا عالقة هنا في الخارج؟
    I don't know what I'm doing with my life. and I'm stuck here in this stupid diner. Open Subtitles لا أعرف ما أفعله بحياتي وأنا عالقة هنا في هذا المطعم الغبي
    Yeah, but you get to go to Zaire, and I'm stuck here with his family. Open Subtitles أجل ، لكنكِ ستذهبين إلى زائيير وأنا عالقة هنا مع عائلته
    But you've moved on, and I'm stuck going backwards. Open Subtitles لكنك تجاوزتني و أنا عالقة في السير إلى الخلف
    Karev gets to work on mangled people, and I'm stuck with 300 pounds of bacon? Open Subtitles جميعهم؟ - كاريف) يعمل على أناسٍ مشوّهين) بينما أنا أعلق هنا مع ثلاثمئة رطلٍ من لحم الخنزير؟
    You get to fuck Alex or whoever's next, and I'm stuck. Open Subtitles كان عليك مضاجعة اليكس واي كان تالياً , وانا عالق
    It's the first Friday off in two months, it's the night before Halloween, and I'm stuck at home puking my brains out. Open Subtitles انه اول يوم جمعة عطلة منذ شهران انها ليلة ما قبل الهالوين وانا عالقة بالمنزل في ملل شديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more