My friends and I are in a lot of trouble, and I know it sounds crazy, but millions could die, and they don't even know it. | Open Subtitles | أصدقائي وأنا في الكثير من المتاعب، وأنا أعلم أنه يبدو جنونا، ولكن الملايين قد يموتون، وأنها لا حتى تعرف ذلك. |
Mr. Howland and I are in need of instruction. | Open Subtitles | السيد هاولاند وأنا في حاجة إلى التعليمات. |
Lucy and I are in a much better place. | Open Subtitles | لوسي وأنا في مكان أفضل من ذلك بكثير. |
I really, really, really want to take off right now, but my friends and I are in an investigation of sorts. | Open Subtitles | أنا حقـًا، حقًا، حقـًا أريد مرافقتك الآن لكن أصدقائي وأنا في خضم تحقيق |
Zebulon and I are in a great place right now, | Open Subtitles | زيبلون وانا فى مكان رائع حاليا |
- No. You and I are in this together, but you need to start acting like you know that. | Open Subtitles | لا، أنا وأنت في هذا معاً، لكن عليك أن تبدأ بالتصرّف بأنك تعرف ذلك |
I still maintain that Dee and I are in the upper class. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أَبقي الذي دي وأنا في الطبقة الراقيةِ. |
For your information you and I are in the same boat, okay? | Open Subtitles | لمعلوماتك أنت وأنا في الحالة نفسها ، افهمت ؟ |
I don't think you and I are in the same business, son. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك وأنا في نفس العمل، ابن. |
'Cause Liam Hemsworth and I are in a Twitter feud. | Open Subtitles | Cecause يام Hemsworth وأنا في عداء تويتر. |
There are three hostages, two of them are in the kitchen, one of them is the barn. Carlos and I are in the pantry and Carlos has been shot. | Open Subtitles | والأخير في الحظيرة ، "كارلوس" وأنا في غرفة المؤن و"كارلوس" إصيب |
And Quentin and I are in the middle of a facial transplant. | Open Subtitles | وكوينتن وأنا في منتصفِ زرع وجهي. |
Jude and I are in biology together. | Open Subtitles | جود وأنا في عِلْمِ الأحياء سوية. |
Mio Marito Silvio and I are in town for three months while I recover from a ridiculo jet-skiing accident off the coast of Mallorca. | Open Subtitles | ميو ماريتو سيلفيو وأنا في البلدة لثلاثة شهور بينما أتعافى من ridiculo حادث التزحلق النفّاث خارج ساحل مالوركا. |
Mel and I are in the society page today. | Open Subtitles | ميل وأنا في صفحة مجتمعِ اليوم. |
In reality, you and I are in the same business. | Open Subtitles | في الواقع أنت وأنا في نفس العمل |
Sir William Chester and I are in the process of modernising our antiquated medical profession. | Open Subtitles | السيد " ويليام شيستر " وأنا في عملية تحديث لمهنة الطب العتيقة |
You and I are in the same boat, kid. | Open Subtitles | أنت وأنا في الحالة نفسها، أيها الطفل |
Her and I are in a strange place emotionally, lately. | Open Subtitles | هي وأنا في مكان غريب . عاطفياً ، في الآونة الأخيرة . |
Max and I are in a strong relationship. | Open Subtitles | ماكس) وانا فى علاقة قوية) |
But Riley and I are in the middle of... | Open Subtitles | .... لكن (رايلى) وانا فى منتصف |
Solomon, for once, you and I are in perfect agreement. | Open Subtitles | سليمان، لمرة واحدة، أنا وأنت في اتفاق تام. |