"and i haven't" - Translation from English to Arabic

    • وأنا لم
        
    • و لم
        
    • و أنا لم
        
    • وانا لم
        
    • وأنا لَيْسَ لِي
        
    • وأنا ما
        
    • وليس لدي
        
    • وأنا مَا
        
    • ولم أفعل
        
    • اسمع أنا و
        
    • ولم آخذ
        
    • ولم أحصل
        
    • ولم أفعله
        
    • ولم أقرر
        
    • ولم أقضِ
        
    You took it four weeks ago, And I haven't seen it since. Open Subtitles لقد أخذته قبل أربعة أسابيع وأنا لم أره منذ ذلك الحين
    the baby won't stop crying, And I haven't sleptfor two days. Open Subtitles الطفلة لم تتوقف عن البكاء وأنا لم أنم منذ يومين
    And I haven't even got to the worst bit yet. Open Subtitles وأنا لم حتى وصلت الى أسوأ قليلا حتى الان.
    It's almost 11:00, And I haven't even had the pre-test yet. Open Subtitles الساعة الحادية عشرة و لم يجروا لي الفحوصات الأولية حتى
    Dinner's almost ready And I haven't seen you from weeks. Open Subtitles الغداء تقريباً جاهز و أنا لم أرك منذ أسابيع
    Good-looking, well-dressed people, And I haven't slept with any of them. Open Subtitles ناس متأنقون وطيبو المظهر وانا لم انم مع اي منهم
    And I haven't gotten anything from anybody except for Shandra. Open Subtitles وأنا لم تحصل على أي شيء من أي شخص باستثناء شاندرا.
    Well, because I'm 25 And I haven't been completely broken by life yet. Open Subtitles حسنا، لأنني 25 وأنا لم كسر تماما من قبل الحياة حتى الان.
    You're beautiful and good And I haven't stopped thinking about you since I met you. Open Subtitles أنت جميلة وجيدة وأنا لم تتوقف التفكير عنك منذ التقيت بك.
    And I haven't been able to catch any boar in a couple of days. Open Subtitles وأنا لم استطيع صيد أي خنزير منذ بضعة ايام
    It's results-oriented business, And I haven't delivered results. Open Subtitles انه من الأعمال التي تركز على النتائج، وأنا لم أحقق نتائج.
    I mean, my family's far away And I haven't been invited anywhere else, so may as well make some extra money. Open Subtitles أعني، عائلتي بعيدا وأنا لم دعوة في أي مكان آخر، ذلك قد جعل كذلك بعض المال الاضافي.
    Yeah, but there's a lot of things I've always wanted, And I haven't done any of them. Open Subtitles نعم ولكن هناك الكثير من الاشياء الذين اردتهم دائماً و لم افعل اي شيء منهم
    I promised you something in return And I haven't delivered yet. Open Subtitles لقد وعدتك بشيءٍ في المقابل و لم أوفي به بعد
    Friday, I'm supposed to announce that I'm running for City Council, And I haven't told Ben yet. Open Subtitles الجمعة، من المفترض أن أعلن أنني سوف أترشح لمجلس المدينة و لم أخبر بن بعد
    And I haven't been a nerd for a very long time. Open Subtitles و أنا لم أنكب علي المذاكرة منذ وقت طويل جدا
    So, uh, you haven't said anything, And I haven't brought it up. Open Subtitles إذن, أنتَ لم تقل أي شيء و أنا لم أتطرق للموضوع
    Plus, he hasn't mentioned the watch And I haven't heard from Jasmine. Open Subtitles انه لم يفتح موضوع الساعه .. وانا لم استمع من جازمن
    I don't know Jackie And I haven't even had our first official kiss yet. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ جاكي وأنا لَيْسَ لِي كَانَ عِنْدَهُ قبلتُنا الرسميةُ الأولى حتى لحد الآن.
    I have been obsessed with these And I haven't been able to figure this out. Open Subtitles أنا هُوّستُ هذه وأنا ما كُنْتُ قادرَ لتَخمين هذا.
    My name is Mary Ellen And I haven't thought about myself in weeks. Open Subtitles اسمي ماري إلين وليس لدي فكرت في نفسي منذ أسابيع.
    And I haven't even gotten to talk about what I wanted to talk about, which is an issue that has been weighing on me, so I'm just gonna say it, okay? Open Subtitles وأنا مَا وَصلتُ إلى حتى تحدّثْ عن ما أردتُ الكَلام حول، الذي قضيةُ تلك يَزنُ عليّ، لذا أَنا فقط سَيَقُولُه، موافقة؟
    Forty years old And I haven't done a thing I'm proud of. Open Subtitles أنا فى سن الأربعين ولم أفعل أى شىء أفخر به
    Look, Walter And I haven't had a lot to say to each other in quite some time. Open Subtitles اسمع أنا و " والتر " لدينا الكثير لنقوله لوقت طويل
    Okay, but I have been here 10 hours, And I haven't had a break. Open Subtitles حسنا.. لكن أنا هنا منذ 10 ساعات ولم آخذ أي استراحة أنا واثقة جدا أن هذا غير قانوني
    And I haven't gotten a single acting job. Open Subtitles ولم أحصل لحد الآن على أي دور تمثيل منفرد
    And that's what I came to the valley to do. And I haven't done it. Open Subtitles وهذا هو ما جئت هنا لأفعله ولم أفعله بعد.
    They can't have it until I've decided on the cover, And I haven't decided yet. Open Subtitles لا يمكنهم الحصول عليه حتى أقرر الغلاف، ولم أقرر بعد، ماذا أيضاً؟
    I'm only eating ice-cream sandwiches, And I haven't pooped in three days! Open Subtitles أنا لا آكل سوى سندويتشات الآيس كريم ولم أقضِ حاجتي من 3 أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more