We made good progress at the second session and I hope that the momentum can be maintained at this session. | UN | ولقد حققنا تقدما لا بأس به في الدورة الثانية وآمل أن يتسنى مواصلة هذا الزخم في هذه الدورة. |
Last year, we had as many as 124 sponsors, and I hope that the number will be even higher this year. | UN | ففي السنة الأخيرة، بلغ العدد 124 مشاركا، وآمل أن يكون عدد المشاركين أكبر هذه السنة. |
You have achieved a certain degree of success in a few days, and I hope that the momentum will continue today. | UN | لقد أحرزتم درجة مُعَيﱠنة من النجاح في غضون بضعة أيام، وآمل أن يستمر الزخم اليوم. |
The Sixth Committee adopted the draft resolution without a vote, and I hope that the Assembly will be in a position to do the same. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار بدون تصويت ويحدوني الأمل أن تتمكن الجمعية من أن تحذو حذوها. |
The Sixth Committee adopted the draft resolution by consensus, and I hope that the General Assembly will do the same. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار بتوافق اﻵراء، وإني آمل أن تحذو الجمعية العامة حذوها. |
I look forward to continuing those exchanges and I hope that the G-20 and other partners will find interest in our input and ideas. | UN | وأتطلع قدما إلى مواصلة تلك التبادلات وآمل من مجموعة العشرين والشركاء الآخرين أن يجدوا فائدة في مساهمتنا وأفكارنا. |
The Sixth Committee adopted the draft resolution without a vote, and I hope that the Assembly will do the same. | UN | واعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار بدون تصويت، وآمل أن تحذو الجمعية العامة هذا الحذو. |
The Sixth Committee adopted the draft decision without a vote, and I hope that the Assembly will do likewise. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع المقرر بدون تصويت، وآمل أن تحذو الجمعية العامة هذا الحذو. |
The Sixth Committee adopted the draft resolution without a vote, and I hope that the Assembly will be in a position to do likewise. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار بدون تصويت، وآمل أن تفعل الجمعية العامة نفس الشيء. |
The Sixth Committee adopted the draft decision without a vote, and I hope that the Assembly will do the same. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار بدون تصويت، وآمل أن تحذو الجمعية هذا الحذو. |
The Sixth Committee adopted the draft resolution without a vote, and I hope that the Assembly will do the same. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار دون تصويت وآمل أن تحذو الجمعية العامة نفس الحذو. |
There are new ideas, and I hope that the Chair's paper will reflect some of those ideas. | UN | ثمة أفكار جديدة، وآمل أن تعبر ورقة الرئيس عن بعض تلك الأفكار. |
The Sixth Committee adopted the draft resolution without a vote, and I hope that the Assembly will be in a position to do the same. | UN | اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار بدون تصويت، وآمل أن تتمكن الجمعية من أن تحذو حذوها. |
and I hope that the delegation of Italy will have a proper understanding of the sources of our decision and that we were compelled to take that kind of measure. | UN | وآمل أن يفهم الوفد الإيطالي فهماً صحيحاً مصادر قرارنا وأننا أُجبرنا على اتخاذ ذلك النوع من التدابير. |
The Sixth Committee adopted the draft resolution without a vote, and I hope that the Assembly will be in a position to do the same. | UN | اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار بدون تصويت، وآمل أن تتمكن الجمعية من أن تحذو حذوها. |
The Sixth Committee adopted the draft resolution without a vote, and I hope that the Assembly will do the same. | UN | اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار بدون تصويت، وآمل أن تحذو الجمعية حذوها. |
However, every crisis is an opportunity, and I hope that the Assembly will take up its work in this spirit. | UN | بيد أن كل أزمة تشكل فرصة، وآمل أن تنكب الجمعية على عملها انطلاقا من هذه الروح. |
The Sixth Committee adopted the draft resolution without a vote, and I hope that the Assembly will do likewise. | UN | لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار بدون تصويت، وآمل أن تحذو الجمعية العامة حذوها. |
The Sixth Committee adopted the draft resolution without a vote, and I hope that the Assembly will be in a position to do the same. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار بدون تصويت ويحدوني الأمل أن تتمكن الجمعية من أن تحذو حذوه. |
The Sixth Committee adopted its provisional programme of work for the sixty-second session without a vote, and I hope that the General Assembly will be in a position to do the same, by adopting the draft decision contained in paragraph 7 of the report. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة برنامج عملها المؤقت بدون تصويت، ويحدوني الأمل أن تتمكن الجمعية العامة من أن تحذو حذوها باعتماد مشروع المقرر الوارد في الفقرة 7 من التقرير. |