"and i just don't" - Translation from English to Arabic

    • وأنا فقط لا
        
    Real happy to hear those are firming up for her, but this party's about Jasper, and I just don't think he's feeling very comfortable around her right now. Open Subtitles سعيد حقا أن نسمع تلك هي ثبات يصل لها، ولكن هذا الحزب حول جاسبر، وأنا فقط لا أعتقد انه الشعور بالراحة جدا
    and I just don't want us to fight anymore. Open Subtitles وأنا فقط لا أريد لنا للقتال بعد الآن.
    So much is happening, and I just don't know how to process it all. Open Subtitles إنالكثيرمن الأمورتحدث, وأنا فقط لا أعرف كيفية معالجة كل ذلك.
    You're kind of going through a similar situation as rubina, and I just don't know how much more of it she can take. Open Subtitles أنت من النوع المماثل لحالة روبينا وأنا فقط لا أعلم كم هي يمكنها أنت تتحمل أكثر من ذلك
    I mean, all they have now are memories of us, and I just don't want them to feel like I'm disrespecting those memories. Open Subtitles أعني، كل ما يملكنه الآن هو ذكريات لنا وأنا فقط لا أريدهم أن يشعرن بأنني لا أحترم تلك الذكريات.
    Well, I've been getting to know him, and I just don't think he would like that. Open Subtitles حسنا، لقد بدأت في فهمه، وأنا فقط لا أظن أنه سيرغب بهذا.
    I was wrongfully evicted, and I just don't think you want to be in depositions during your last week of the campaign. Open Subtitles تم إخلائي بظلم, وأنا فقط لا أعتقد أنك ترغبين بأن يتم خلعك من منصبك خلال أسبوعك الأخير من الحملة
    My last boyfriend committed adultery when we were together... and I just don't like to let my boyfriends get too far. Open Subtitles آخر حبيب إرتكب الزنا عندما كنا معاً وأنا فقط لا أحب أن أدع أحبائي يذهبون بعيداً للغاية
    There's stay-at-home because you want to and then there's stay-at-home because you're scared not to, and I just don't know which one you are. Open Subtitles وهناك المكوث بالمنزل للخوف. وأنا فقط لا أعلم أيهما تنطبق عليك
    You know, times are tight, and I just don't think corporate's going to go for this right now. Open Subtitles وأنا فقط لا أعتقد الشركة ستختار هذا في الوقت الحالي
    and I just don't think it's a good idea to wait for us. Open Subtitles وأنا فقط لا أعتقد هو فكرة جيدة لإنتظارنا
    I'm, I'm just really busy with school and my family and stuff, and I just don't think Open Subtitles أنا, أنا فقط مشغولة جدا بالمدرسة وعائلتي وأشياء وأنا فقط لا أظن
    and I just don't think it's a good idea to go... for you or me. Open Subtitles وأنا فقط لا أظن بأنها فكرة جيدة أن أذهب أنا أو أنت
    And you're all in love, and I just... don't know if I'll ever have that magic with Robby. Open Subtitles وأنت كل شيء في الحب، وأنا فقط... لا أعرف ما إذا كنت في أي وقت يكون هذا السحر مع روبي.
    and I just don't know nothin'else. Open Subtitles وأنا فقط لا أعرف شىء ما عدا ذلك
    and I just don't want her to be disappointed again. Open Subtitles وأنا فقط لا أريد أن أخيب أملها مره أخرى .
    Maybe I am being used, and I just don't know it. Open Subtitles لربّما أنا مستعمل، وأنا فقط لا أعرفه.
    and I just don't think that it's time for... Open Subtitles وأنا فقط لا أعتقد .انهوقتمنأجل.
    Well, there is an explanation that involves me not letting it happen, and I just don't... Open Subtitles هناك تفسير يتعلق بعد سماحي لهذا بالحدوث. وأنا فقط لا...
    and I just don't see any future for us. Open Subtitles وأنا فقط لا أَرى أيّ مستقبل لنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more