"and i know how" - Translation from English to Arabic

    • وأعرف كيف
        
    • و أعرف كيف
        
    • وأنا أعرف كيف
        
    • وأعرف كم
        
    • وأعلم كيف
        
    • وأعلم كم
        
    • و أعلم كم
        
    • واعرف كيف
        
    • و أعلم كيف
        
    • وأعلم مدى
        
    • وأعرف مدى
        
    • وأنا أَعْرفُ كَمْ
        
    • و أنا أعرف كيف
        
    • وأنا أعلم كم
        
    • واعرف كم
        
    Her family's from Somalia, and I know how out of place someone like that can feel here. Open Subtitles عائلتها من ـ الصومال ـ وأعرف كيف تكون مشاعر أي شخصٍ مثلها حينما يعيش هنا
    I know where you came from, and I know how hard you worked to get here. Open Subtitles وأعرف كيف .عملتي بجد لتصلي هنا .إن المخاطر أعلى الآن
    Yes, that is what I'm saying, and I know how crazy it sounds. Open Subtitles نعم، هذا ما أقوله. و أعرف كيف يبدو هذا جنونيــاً.
    and I know how you feel about dead bodies in potential living spaces... Open Subtitles وأنا أعرف كيف تشعر حول الجثث في الاماكن المحتملة للمعيشة
    You're the only one I showed it to and I know how much you love those gossip blogs. Open Subtitles أنت الوحيد الذي أطلعته على الكتب وأعرف كم تحب مدونات النميمة
    I might scare you a little because I'm a man, and I know how to do things. Open Subtitles سأخيفكِ قليلاً لأنني رجل. وأعلم كيف أفعل هذه الأشياء.
    They're really sparkly, and I know how much you love sparkles. Open Subtitles كانا لمّاعين بشدّة، وأعلم كم تحبين اللماع
    and I know how much you're always there for me. Open Subtitles الأخلاء و أعلم كم أنّكِ كنتِ موجودة من أجلي
    I know what I'm doing, and I know how to handle people. Open Subtitles أعرف كيف أدير عملي ، وأعرف كيف أتعامل مع النّاس
    I've thought about it, and I know how I'd get away with it. Open Subtitles لقد فكرت في ذلك وأعرف كيف أنفُذ من الفعله
    I'm in this business, too, and I know how it works. Open Subtitles أنا في نطاق العمل هذا أيضا وأعرف كيف يجري
    Sokka told me the story of what happened. I know who did it. and I know how to find him. Open Subtitles لقد أخبرني ساكا بالقصة أعرف من فعلها و أعرف كيف أجده
    But I know you, and I know how to get a great performance out of you. Open Subtitles لكنّي أعرفك. و أعرف كيف أحصل منكَ على أداءٍ رائع.
    But nobody saw me, and I know how it looks to these guys. Open Subtitles ولكن لم يرانى أى شخص وأنا أعرف كيف أبحث عن هؤلاء الرجال
    You know what to do, and I know how to walk. Open Subtitles أنتِ تعرفين ما يجب فعله، وأنا أعرف كيف أمشي.
    and I know how hard it must be for you that she's walking out, too. Open Subtitles وأعرف كم هو صعب بالنسبة لكِ أن تخرج هي ايضاً
    and I know how to jimmy the... Open Subtitles دائما هناك شخص بالمنزل وأعلم كيف أقوم بكسر الباب
    She was such a sweet woman, and I know how close you were. Open Subtitles كانت امرأة لطيفة وأعلم كم كنتم قريبين من بعض.
    You really did everything we wanted, and I know how busy you must be. Open Subtitles لقد فعلت كل ما أردناه حقاً و أعلم كم أنت منشغل
    This is a real gun, and I know how to use it. Open Subtitles هذا مسدس حقيقي واعرف كيف استعمله انتم لاتريدون ان استعمله
    Look, I know what you're saying and I know how bad it looks, but nobody knows what it's like when it's just the two of us. Open Subtitles إنظرى, أنا أعلم ما تقولينه و أعلم كيف يبدو الأمر سيئاً و لكن لا أحد يعلم كيف يكون عندما نكون نحن الإثنين فحسب
    and I know how hard you work on a nightly basis to please my father. Open Subtitles وأعلم مدى جدّك في العمل كل ليلة لإرضاء والدي
    and I know how badly you want your shield. Open Subtitles وأعرف مدى رغبتك الشديدة بالحصول على شارة المحقّق
    Don't let it keep you up nights, McNamara, because we're doing our work, and I know how deeply concerned you are. Open Subtitles لا تتْركُه يَبقيك الليالي،مكنمارا، لأننا نَعْملُ عملَنا، وأنا أَعْرفُ كَمْ بعمق انت مهتم
    My father was a clown, and I know how hard those men work. Open Subtitles أبي كان مهرجا و أنا أعرف كيف يعمل هؤلاء الرجال بجد
    Well, that's not good, because that means the local PD moved the victim from the crime scene, and I know how much you hate that. Open Subtitles لأن ذلك يعني أن الشرطة المحلية نقلت الضحية من مسرح الجريمة، وأنا أعلم كم تكرهين ذلك
    I went through a tough primary in Alaska, and I know how ugly it can get. Open Subtitles لقد خضت انتخابات تمهيدية قاسية في الاسكا واعرف كم يمكن ان يصير قبيحا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more