"and i lost" - Translation from English to Arabic

    • وفقدت
        
    • وخسرت
        
    • وأنا فقدت
        
    • و فقدت
        
    • و خسرت
        
    • وأضعت
        
    • وفقدتُ
        
    • وخسرتها
        
    • وأنا خسرت
        
    • وفقدتهم
        
    • وقد فقدتُ
        
    • ولقد خسرت
        
    • ولقد فقدت
        
    • و لقد فقدت
        
    • وتهت
        
    That guy dialed ten digits, and I lost everything. Open Subtitles ذلك الرجل إتّصل بعشرة أرقام، وفقدت كلّ شيء.
    But then she tapped me again, and I lost interest. Open Subtitles بعد ذلك نقرتني مرةً أخرى، وفقدت الإهتمام بها. أجل.
    I know. I played that game and I lost. Open Subtitles أنت أدرى بذلك، لقد مارست اللعبة ذاتها وخسرت
    I spent a great deal of time and I lost a great deal of money searching for you. Open Subtitles قضيت وقتاً كثيراً وخسرت قدراً هاماً من المال باحثاً عنكِ
    They were all women, men, kids, and I lost it. Open Subtitles كلهم كانوا نساء ، رجال، أطفال، وأنا فقدت اعصابي.
    A friend of mine came over the other night and I lost his contact information. Open Subtitles أحد أصدقائي أتى الليلة الماضية و فقدت معلومات الإتصال به
    I can't get the loan and I lost the house. Open Subtitles أنا لا يمكن الحصول على قرض وفقدت المنزل.
    and I lost my emotional stability in the great divorce of'09. Open Subtitles وفقدت أستقراري العاطفي في الطلاق العظيم عام 2009.
    The years passed and I lost hope. But then I heard about the breakout. Open Subtitles ،مرّت سنوات وفقدت الأمل ثم سمعت بأمر الهروب
    Someone opened up their big greedy mouth and I lost my son in it. Open Subtitles فتح شخص ما الفم الكبير الجشع وفقدت ابني في ذلك.
    Last time a witch linked me to my doppelganger, she fried my brain and I lost my memory. Open Subtitles آخر مرّة وصلتني ساحرة بقريني، حرقت مخّي، وفقدت ذاكرتي.
    I knew you were the perfect person for the job, and I lost my head. Open Subtitles كنت اعرف انه هو الشخص المناسب لهذا المنصب وفقدت رأسي.
    I haven't looked this good since that summer that we went to the river and I got that stomach bug and I lost, like, 15 pounds. Open Subtitles لم أبدو بهذا الجمال منذ ذلك الصيف عندما ذهبنا للنهر وأصابتني جرثومة المعدة تلك وخسرت حوالي، 15 باوند.
    I cheated on my boyfriend, and I lost my virginity to a random boy I barely know. Open Subtitles لقد خنت صديقي الحميم وخسرت عذريتي على شاب عشوائي لا أعرفه تماماً
    and I lost my virginity to a random boy I barely know. Open Subtitles وخسرت عذريتي على شاب عشوائي بالكاد أعرفه
    You didn't respect the zipper, and I lost my temper, even though I was provoked by your error. Open Subtitles لم تحترمِ حركة السحاب وأنا فقدت أعصابي على الرغم أنه تم نرفزتي بخطأكِ
    I was, uh, I was five months pregnant and I lost the baby. Open Subtitles كنت.. كنت حاملاً بالشهر الخامس و فقدت الطفل
    My-my brother got killed and I got awful drunk when I heard about it last night and I got in a poker game and I lost my horse and my gun. Open Subtitles أخي مات و أنا ثمل للغاية عندما سمعت بالأمر ليلة البارحة دخلت في لعبة البوكر و خسرت حصاني ومسدسي
    I had to roll her three miles, and I lost her on a few corners. Open Subtitles اضطررت أن أدحرجها لثلاث أميال, وأضعت عند بضعة منعطفات.
    Yeah, well, I used my last poop bag and I lost the ball. Open Subtitles أجل، لقد أستخدمتُ آخر مقعد تغوط وفقدتُ الكرة.
    I risked all the freedom in one battle, and I lost. Open Subtitles لقد جازفت بالحرية كلها في معركة واحدة وخسرتها
    Well, they voted on the musical, and I lost. Open Subtitles لقد صوتوا على المسرحية الموسيقية وأنا خسرت
    They got in a van and headed north, northwest, and I lost them. Open Subtitles ركبوا بشاحنة و اتجهوا إلى الشمال الشمال الشرقي وفقدتهم
    Good people. and I lost three good people today, Open Subtitles وقد فقدتُ 3 أشخاص صالحين اليوم وآخر رابع بحالة حرجة
    My lake house was my dream, and I lost my dream. Open Subtitles منزلي بجانب البحيرة كان حلمي، ولقد خسرت حلمي.
    I only played blackjack once and I lost 300 bucks. Open Subtitles أنا فقط لعبت العوامة مرة واحدة ولقد فقدت باكز 300.
    I cheated on my boyfriend, and I lost my virginity to a random boy I barely know. Open Subtitles خنت عشيقي، و لقد فقدت عذريتي مع فتى عشوائي بالكاد أعرفه
    Long time ago, I slipped into despair and I lost my way. Open Subtitles قبل فترة طويلة، يئست من الحياة وتهت في طريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more