"and i now give the floor to" - Translation from English to Arabic

    • وأعطي الكلمة الآن
        
    • والآن أعطي الكلمة إلى
        
    • وأُعطي الكلمة الآن
        
    • أعطي الكلمة الآن إلى
        
    The PRESIDENT: I thank you for that statement and your kind words, and I now give the floor to Ambassador Hu Xiaodi of China. UN الرئيس: أشكركم على هذا البيان وعلى كلماتكم الرقيقة، وأعطي الكلمة الآن للسيد السفير هو شياودي ممثل الصين.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Pakistan for his comments, and I now give the floor to the distinguished representative of New Zealand, Ambassador Clive Pearson. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان الموقر على تعليقاته وأعطي الكلمة الآن لممثل نيوزيلندا الموقر السفير كلايف بيرسون.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of the Russian Federation for his statement, and I now give the floor to the next speaker, the distinguished representative of China, Ambassador Hu. UN الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي الموقر على بيانه، وأعطي الكلمة الآن إلى المتحدث التالي، ممثل الصين الموقر السفير هو.
    and I now give the floor to the distinguished representative of the United Kingdom, Ms. Fiona Paterson. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثلة المملكة المتحدة الموقرة، السيد فيونا باترسون.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of India for his statement, and I now give the floor to the distinguished representative of Pakistan, Ambassador Akram. UN الرئيس: أشكر سفير الهند الموقر على بيانه، وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل باكستان الموقر، السفير أكرم.
    and I now give the floor to the distinguished representative of South Africa. UN وأعطي الكلمة الآن لمندوب جنوب أفريقيا الموقر.
    The PRESIDENT: I thank His Excellency Mr. Tokaev for his intervention, and I now give the floor to the Secretary of State of the Ministry of Foreign Affairs of Finland, His Excellency Mr. Antti Satuli. UN الرئيس: أشكر سعادة السيد ك. توكاييف، على مداخلته، وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيد أنتي ساتولي وزير الدولة للشؤون الخارجية لفنلندا.
    The PRESIDENT: I thank the representative of the Syrian Arab Republic for his statement, and I now give the floor to the representative of Egypt. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على بيانه، وأعطي الكلمة الآن لممثل مصر.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador da Rocha Paranhos of Brazil for his statement, and I now give the floor to the representative of Pakistan, Ms. Tehmina Janjua. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سعادة سفير البرازيل السيد دا روشا بارانهوس على البيان الذي أدلى به، وأعطي الكلمة الآن لممثلة باكستان السيدة تهمينا جانجوا.
    The PRESIDENT: I thank the representative of the United States for his statement, and I now give the floor to the Ambassador of Japan, Mr. Yoshiki Mine. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الولايات المتحدة على بيانه، وأعطي الكلمة الآن إلى سفير اليابان، السيد يوشيكي ماين.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of the United Kingdom for her statement, and I now give the floor to Ambassador Paul Meyer of Canada. UN الرئيس (تكلّم بالفرنسية): أشكر ممثلة المملكة المتحدة على بيانها، وأعطي الكلمة الآن لسفير كندا السيد بول ماير.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of the Netherlands for his statement, and I now give the floor to the Ambassador of Canada. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر سفير هولندا على بيانه وأعطي الكلمة الآن إلى سفير كندا.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of the Netherlands, and I now give the floor to the distinguished Ambassador of China. UN الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر سفير هولندا الموقّر، وأعطي الكلمة الآن لسفير الصين الموقّر.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria for his statement and I now give the floor to the representative of China, Ms. Deng. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه وأعطي الكلمة الآن لممثلة الصين، السيدة دينغ.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of India, and I now give the floor to the distinguished representative of Morocco. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند الموقر وأعطي الكلمة الآن لممثل المغرب الموقر.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for his statement and I now give the floor to the representative of the Russian Federation, Ambassador Loshchinin. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل اليابان على كلمته وأعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي، السفير لوشخينين.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Israel for his statement, and I now give the floor to Ms. Darlow of New Zealand. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل إسرائيل الموقر على بيانه. وأعطي الكلمة الآن للسيدة دارلو، سفيرة نيوزيلندا.
    and I now give the floor to the distinguished delegate of Germany, who will make a statement on behalf of his country. UN والآن أعطي الكلمة إلى مندوب ألمانيا الموقر، الذي سيلقي بياناً باسم بلده.
    and I now give the floor to the distinguished delegate of Pakistan, Ms. Janjua. UN والآن أعطي الكلمة إلى مندوبة باكستان الموقرة السيدة جنجوا
    The PRESIDENT: I thank the coordinator of the Group of 21 for his statement, and I now give the floor to the coordinator of the Western Group, Ambassador Luck of Australia. UN الرئيس: أشكر منسق مجموعة ال21 على بيانه، وأُعطي الكلمة الآن إلى منسق المجموعة الغربية، السيد لوك سفير أستراليا.
    I see that there are other delegations wishing to speak, and I now give the floor to the distinguished representative of Switzerland, to be followed by the Ambassador of Algeria. UN أرى أن هناك وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة. أعطي الكلمة الآن إلى ممثل سويسرا الموقر ثم إلى سفير الجزائر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more