"and i see" - Translation from English to Arabic

    • وأرى
        
    • و أرى
        
    • وأنا أرى
        
    • ورأيت
        
    • وارى
        
    • وأنا أَرى
        
    • وأراك
        
    • و أنا أرى
        
    • ولا أرى
        
    • فأرى
        
    • و رأيت
        
    • وأري
        
    • وأنا أستطيع أن أرى
        
    • وشاهدت
        
    • فرأيت
        
    But I look around, and I see the millions that could be going to your people, wasted. Open Subtitles ولكن أنظر حولي، وأرى الملايين التي يمكن ان تذهب الى الناس في بلادكم لكنها أُهدرت
    I hear some laughter, and I see many smiles. UN وأسمع بعض الضحك، وأرى كثيراً من الابتسامات.
    I should like to take advantage of this opportunity most warmly to welcome the members of the Secretariat, and I see among them some very familiar faces. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب ترحيبا حارا بموظفي الأمانة العامة، وأرى بينهم بعض الوجوه المألوفة للغاية.
    I love this city, and I see it going to hell. Open Subtitles أنا أحب هذه المدينة. و أرى أنها فى طريقها للجحيم.
    I come around this pew here, and I see father Bernard laying there with his head cracked open. Open Subtitles لقد جئت حول هذا بيو هنا، وأنا أرى الأب برنار وضع هناك مع رأسه تصدع مفتوحة.
    I was fortunate enough to work with him before on the promo tour, and I see how he works and how dedicated he is and how involved he is with his music. Open Subtitles كنتُ محظوظة كفاية للعمل معه من قبل. فى جولة العرض الترويجى، ورأيت كيف يقوم بالعمل. ولكم هو متقن لعمله.
    But when you tell me and I see that look in your eyes, Open Subtitles ولكن عندما تقولي هذا وارى تلك النظرة في عينيك
    If that is the case, and I see it is, then this concludes our business for today. UN وإذا كان الأمر كذلك، وأرى أنه كذلك، فسيكون هذا ختام أعمالنا لهذا اليوم.
    and I see that the meeting is on a specific issue: on the safety and security of peaceful nuclear programmes. UN وأرى أن ذلك الاجتماع سيعقد بشأن قضية محددة تتعلق بسلامة وأمن البرامج النووية للأغراض السلمية.
    It's been a long time. and I see I'm not the only one who's changed. Open Subtitles مرّ زمن طويل، وأرى أنّي لست الوحيد الذي تغيّر
    After all, faith is about struggle, and I see how hard you've been struggling to accept your new reality, but I want to assure you, Mrs. Bowman, that I'm not just there to help Gracie and Charlie. Open Subtitles بعد كل شيء يتمحور الأيمان حول النضال وأرى بأم عيني بأنك تناضلين كثيراً لتتقبلي واقعـُـك الجديد
    and I see you have a very strict "no pets" policy. Open Subtitles وأرى أنكم لديكم سياسة صارمة بشأن منع الحيوانات الأليفة
    He's got two of his own men with him, and I see his driver down here in the lobby. Open Subtitles ، معه رجلين من رجاله وأرى السائق بالأسفل هُنا في بهو الفندق
    Hardest-working person I'd ever met, and I see you still hold the title. Open Subtitles أكثر شخص مجد في عمله قد رأيته في حياتي و أرى أنكِ مازلتِ تحتفظين باللقب
    and I see little boys' dreams coming true everywhere. Open Subtitles و أرى أحلام الصبية الصغار تتحقق في كل مكان
    You see what you see, I paint what I sees and I see what that be, you sees? Open Subtitles أنت ترى ما تشاء رؤيته، وأنا أرسم ما أرى وأنا أرى ما يوجد فعلاً هناك، أفهمت؟
    and I see that as a great form of bonding. Open Subtitles وأنا أرى أنه نتيجة ل شكل كبير من الترابط.
    But then I go to this bookstore, and I see my book about this super awesome time when a lady cut my baby out of my belly. Open Subtitles لكن بعد ذلك أنا ذهبت إلى متجر الكتب ورأيت كتابي عن هذا الوقت الرائع جداً عندما قامت السيدة بشق بطني لإخراج طفلي
    and I see a bunch of people standing outside. Open Subtitles ورأيت مجموعة من الأشخاص يحدقون في الخارج
    I feel that pain, and I see him looking back at me. Open Subtitles اشعر بنفس الألم وارى وجهه. وارى انه ينظر لي.
    I close my eyes and I try to picture him, and I see someone an awful lot like you. Open Subtitles أَغْلقُ عيونَي وأنا أُحاولُ تَصويره، وأنا أَرى شخص ما الكثير مثلك.
    and I see you still they massa, I'd die every day. Open Subtitles وأراك مازلت سيدهم، سأموت كل يوم لأجل هذا
    It's my parents. They were floated and I see it in my dreams. Open Subtitles إنها والداي, لقدْ تمّ إعدامهما و أنا أرى ذلكَ في أحلامي
    We are far from the perfect family, and I see no point in lying about it publicly. Open Subtitles نحن أبعد ممّا يكون عن العائلة المثالية ولا أرى فائدة في الكذب بهذا الشأن علناً
    I look him in the eyes sometimes, and I see a stare that I don't recognize. Open Subtitles أنظر في عينيه أحياناً فأرى نظرةً لا أعرفها.
    I look up... and I see my camera dangling... and then suddenly out of nowhere... this group of newly married women... in saris, pal/us bindis all land up there... and they start pointing at me, laughing at me Open Subtitles نظرت لأعلى و رأيت الكاميرا تتدلى و فجأة من منتصف المجهول
    Richie, I look at you, and I see myself. You got that same "fuck you" look in your eye. Open Subtitles أنا آنظر إليكَ وأري نفسي, بنفس تلك النظرة اللعينة الموجودة في عينيكَ تم طرحكَ أرضاً
    Whoever touches the notebook sees me, and I see the years you'll live. Open Subtitles من يلمس المذكرة يراني وأنا أستطيع أن أرى كم يعيش غيري
    I just came back from the Sudan, and I see how much work we still have to do to improve these multi-donor trust funds. UN لقد عدت مؤخرا من السودان، وشاهدت حجم العمل الذي ينبغي علينا القيام به لتحسين هذه الصناديق الائتمانية المتعددة المانحين.
    Luckily I woke up and I see that the world is just as it should be. Open Subtitles من حسن الحظ افقت فرأيت أن العالم كما ينبغي أن يكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more