"and i started" - Translation from English to Arabic

    • وبدأت
        
    • و بدأت
        
    • وأنا بدأت
        
    • وأنا بدأنا
        
    • وأنا بَدأتُ
        
    • ولقد بدأت
        
    • بدأنا أنا و
        
    • و أنا بدأنا
        
    • وقد بدأت
        
    • و بدأتُ
        
    • وبدأتُ
        
    • وشرعت
        
    • بدأت أنا و
        
    I left the firm, and I started my charity. Open Subtitles تركت المُؤسسة وبدأت في العمل على جمعيتي الخيرية
    and I started thinking maybe he's got this second life somewhere else. Open Subtitles وبدأت بالاعتقاد ان ربما يكون له حياة ثانية في مكان آخر
    and I started liking myself again, because I was alone and I was relieved and I was free. Open Subtitles وبدأت أحب نفسي مجددًا لأنني كنت وحيدة و مرتاحة و حرة
    So I opened up the phone book, and I started at the beginning, and guess who I landed first. Open Subtitles لذلك فتحت دليل الهاتف و بدأت من البداية و خمنوا مع من بدأت اولاً..
    You're both so beautiful, and I started thinking about how you guys must have hugged earlier tonight, and when you did, did your... did your boobies get Open Subtitles وأنا بدأت أفكر كيف أنكم يا شباب قمتم بحضن بعضكم الليلة، وعندما فعلتم هذا هل أثدائكن
    Studied physics in graduate school and a decade and half ago my co-authors and I started to look into climate change in the more distant past. Open Subtitles أدرس الفيزياء وتخرجت منذ 15 عامًا شركائي السابقين وأنا بدأنا بالبحث بتغيّر المناخ بالماضي السحيق
    I know I wasn't the best friend once Syd and I started hanging out. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لم أكن أفضل صديقِ منذ حادثة سيدني وأنا بَدأتُ بالتَسكع.
    I couldn't deal with it, and Amy needed me, and I just disappeared into my work, and I started drinking more and then she just finally left, and she got her own life. Open Subtitles أنا لا يمكن أن نتعامل معها، وايمي حاجة لي، وأنا اختفى تماما في عملي، ولقد بدأت
    Look, even when Penny and I started living together, there was a-a learning curve. Open Subtitles نظرة، حتى عندما بيني وبدأت العيش معا، كان هناك واحد منحنى التعلم.
    Well, I contacted MusiCorps to see if there was anything I could do to help, and I started talking to Crouse. Open Subtitles حسنا، اتصلت ب MusiCorps لمعرفة ما إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به للمساعدة، وبدأت أتحدث إلى كراوس
    Do you remember when I was five and I started having nightmares? Open Subtitles أتذكر عندما كنت في الخامسة وبدأت تأتيني الكوابيس؟
    And then one morning, I woke up put on my collar, I got in the car, and I started driving. Open Subtitles ومن ثم في صباحٍ، إستيقظت، وضعت طوقي، ركبت السيارة، وبدأت في القيادة.
    and I started this because I wanted to do something for him for once. Open Subtitles وبدأت هذا لأنني أردت عمل شيء له ولو لمرة.
    they do karaoke there, and I had to get on this helicopter with a very drunk pilot, and I started to imagine you singing "Major Tom." Open Subtitles واضطررت أن أركب مروحية مع طيار ثمل للغاية وبدأت أتخيلك تغنين أغنية الرائد طوم
    Off the grid, international profile. and I started digging. Open Subtitles خارج الشبكة ومعلومات عالمية وبدأت بالبحث
    I just started feeling like crying, and I started praising god, I started saying those words, when I started speaking I was speaking in tongues. Open Subtitles ففي أحد الأيام كُنا نتعبَّد و من دونِ سابقِ انذار شعرت برغبة بالبكاء و بدأت بالإطراءِ على الرب بقولِ هذه الكلمات
    I don't know if you've noticed, but I have just sort of blossomed into this whole new person, and I started thinking more about what I want, and I just kind of wondered if-- Open Subtitles لا أعلم اذا كنت قد لاحظت أنني قد تحولت إلى شخص آخر تماما و بدأت أفكر أكثر بما أريده أنا
    You started talking about CO2 levels and I started thinking about other things in my head. Open Subtitles بدأت التحدث عن مستويات ثاني أكسيد الكربون وأنا بدأت التفكير بأشياء أخرى في رأسي.
    John McGarrett and I started investigating his known associates. Open Subtitles جون مكجاريت وأنا بدأنا بالتحقيق انه كان يعرف زملائه
    and I started bitching how I was too old for this and how it was super lame. Open Subtitles وأنا بَدأتُ بالإسَاْءة إلى كَمْ أنا كُنْتُ كبير السنَ جداً لهذا وكَمْ هو كَانَ قماشَ سحيف ممتازَ.
    and I started to wonder, so I looked at his IPad, and I found all of these... horrible videos of these young girls. Open Subtitles ولقد بدأت أشكك، ثم نظرت إلى الآي باد الخاص به ثم رأيت كل هذه الفيديوهات المريعة عن هذه الفتيات
    Uh, when Judith and I started, ha, ha, we were just a couple with a few problems. Open Subtitles عندما بدأنا أنا و "جوديث", كنا زوجين مع مشاكل قليلة.
    You and I started out as friends, and even if you don't think it was real, I did. Open Subtitles أنتِ و أنا بدأنا علاقتنا كأصدقاء و حتى إن كنتِ تظنينها صداقة غير حقيقة أنا مؤمن بها
    and I started working out again, which is good, you know... and healthy. Open Subtitles وقد بدأت العمل من جديد والذي هو رائع كما تعلمون وصحي
    God help me, I got right off it, and I started ripping them apart. Open Subtitles ليكن الربّ في عوني , لقد خرجتُ فوراً منه و بدأتُ أمزقهم على حدّة
    and I started to think maybe... maybe there's something wrong with me. Open Subtitles وبدأتُ التفكير ربما ربما هُناك شيء ما خطأ بي
    Which was such a violation, and it didn't work, by the way, and I started to harbor a lot of resentment, yet here I am still making excuses for her. Open Subtitles وشرعت في كتمان الكثير من الاستياء، وها أنا ذا لازلت أختلق الأعذار لها ولم تخبرني بذلك؟
    That's how Amanda and I started so many years ago. Open Subtitles هكذا قد بدأت أنا و (أماندا) من سنوات عديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more