I'm semi-demon, and I still don't know what that means. | Open Subtitles | أنا نصف شيطان, ومازلت لا اعرف ما معني هذا |
and I still wear these pearls he gave me. | Open Subtitles | وما زلت أرتدي هذا العقد الذي أعطاني إياه |
Yeah, well, he and I still need to have a little talk. | Open Subtitles | نعم، حسنا، هو وأنا لا تزال بحاجة إلى القليل من الكلام. |
The deadline's past, and I still don't have my money. | Open Subtitles | الموعد النهائي أصبح ماضي ولازلت لم أحصل على نقودي |
Because I didn't want to be lectured, and I still don't. | Open Subtitles | لأنني لم تريد أن تكون حاضر، وأنا ما زلت لا. |
and I still like to go native when I get the chance. | Open Subtitles | ولا زلت ارغب بالذهاب الى بلدي الام عندما تحين لي الفرصه |
I DIDN'T UNDERSTAND WHAT IT ALL MEANT, and I still DON'T. | Open Subtitles | لم افهم مالذي يعنيه الأمر , و مازلت لا اعلم |
I've been cleaning all afternoon, and I still have not made a dent in all the junk that this lady has. | Open Subtitles | لقد كنت أنظف طوال فترة مابعد الظهيرة ومازلت لم أنجز أي شيء في كل هذه الخردوات التي لدى السيدة |
I mean, my grandpa used to steal my nose all the time, and I still haven't figured that out. | Open Subtitles | أقصد، جدي أعتاد أن يسرق أنفي كل الوقت ومازلت لم أكتشف كيف |
Yeah, well, there was a 10% chance of rain last week and I still got wet, so... | Open Subtitles | كان هناك إحتمال 10 بالمئة للمطر الأسبوع الماضي ومازلت مبلل |
and I still can't. I can't bring this home to my family, My wife and my kids. | Open Subtitles | وما زلت لا أستطيع ، لا يمكنني أن اجلب هذا لمنزل عائلتي ، وزوجتي وأطفالي |
I have been a member of the Commonwealth Lawyers Association for more than three decades and I still take an active part in most of the Commonwealth Law Conferences. | UN | كنت عضواً في رابطة محامي الكومنولث لأكثر من ثلاثة عقود وما زلت أشارك مشاركة فعالة في معظم مؤتمرات الكومنولث القانونية. |
But we can't remove these brain bombs, and I still need the prize money to take care of her. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا إزالة هذه القنابل الدماغ، وما زلت بحاجة إلى الجائزة المال لرعاية لها. |
The baby's almost here and I still have a bunch of new father stuff to do: | Open Subtitles | الطفل هنا تقريبا وأنا لا تزال لديها مجموعة من الاشياء الأب الجديد القيام به: |
and I still got the record for the 100-meter dash. | Open Subtitles | ولازلت صاحب الرقم القياسي لأفضل إنطلاقة لمسافة 100 متراً |
Hey, you guys are stuck together. and I still love it here. | Open Subtitles | أنتم أيها الرجال ملتصقون ببعض وأنا ما زلت أحبّ المكان هنا |
I used to carry her medal when I was a kid, and I still light candles in church for her on Sunday. | Open Subtitles | لقد اعتدت أن أرتدي ميدالية تحمل إسمها، عندما كنت طفلة، ولا زلت أشعل الشموع تكريماً لروحها في أيام الأحد بالكنيسة. |
I didn't plan or approve this, and I still don't. | Open Subtitles | لم أخطط أو حتي أوافق علي هذا و مازلت لا أفعل |
It's harder knowing that you're so close and I still can't see you. | Open Subtitles | هو معْرِفة أصلبَ بأنّك قَريب جداً وأنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ رُؤيتك. |
Yeah. I've got better things to do, and I still eat here. | Open Subtitles | أجـلّ، أنا لدي أشياء أفضل أقوم بهـا و ما زلت أتناول الطعـام هنـا |
I mean, it's been a decade, and I still feel it. | Open Subtitles | أعني، لقد مر عقد من الزمن ولا أزال أشعر بالألم |
I accepted and I still accept the consequences that the military handed down to me. | Open Subtitles | تقبلت و لا زلت أتقبل عواقب أن الجيس لم يعجبه. |
I grew up in this city, and I still live here, so I think that being a legacy and a resident gives me a pretty clear perspective on community policing. | Open Subtitles | نشأت في هذه المدينة، و لازلت أعيش هنا لذا اعتقد ان الموروث و الإقامة تمنحني منظوراً واضحاً للغاية |
I've been alive for five centuries, and I still don't understand the difference. | Open Subtitles | ، لقد عشتُ قرابة خمس قـرون ولازلتُ لا أعي الفرق بينهمـا |
But you're still my son and I still want what I've always wanted. | Open Subtitles | لقد تفوهّت بأمورٍ مروّعة، وإنّي نادم على ذلك. لكنّكَ ما تزال ابني، وما زلتُ أبتغي ما أردتُه دومًا. |
I-I-I checked the other hip, to make sure I wasn't confused, and I still had that one weird spider vein that looks like Lester Holt, but the bruise is gone. | Open Subtitles | وفحصت الجانب الآخر لتأكد أني لم أغفل ومازال عندي الدوالي التي تبدو مثل المذيع لستر هولت لكن الكدمة اختفت |