"and i suppose" - Translation from English to Arabic

    • وأفترض أن
        
    • وأنا أفترض
        
    • وأعتقد أن
        
    • و أفترض
        
    • وافترض ان
        
    • وأفترض أنّ
        
    • وأفترضُ
        
    • وأنا أعتقد
        
    • و أظن
        
    • و أنا أعتقد أن
        
    • وأنا أَفترضُ
        
    And I suppose men do it, too, bedazzle their penis? Open Subtitles وأفترض أن الرجال يفعلونها أيضا، يزيينون قضيبهم؟
    And I suppose, when Earth gets hit by that rock and we're all wiped out, that's gonna be unfortunate too? Open Subtitles وأنا أفترض أن الأرض عندما تحصل على ضربة من تلك الصخرة ستباد هذا أيضا سيصبح من سوء الحظ؟
    And I suppose the humans will build them for you. Open Subtitles وأعتقد أن البشر سوف نعيد بنائهم لك من جديد.
    And I suppose your hooded protector might scare away good trade. Open Subtitles و أفترض أن حاميك ذا القلنسوه قد أرعب تاجراً طيباً.
    And I suppose a nice raise comes along with a new title. Open Subtitles وافترض ان زيادة جيدة في الراتب تأتي مع لقب جديد
    And I suppose that must be pretty similar. Open Subtitles وأفترض أن الأمر سيكون مماثلاً لكم تماماً
    And I suppose the confession portrays me as what? A patsy? Open Subtitles وأفترض أن الاعتراف الذي أنقذتني به ماذا؟
    And I suppose that means I've got to go and do it. Open Subtitles وأفترض أن وسائل لقد حصلت على الذهاب والقيام به.
    Yeah, And I suppose you know every cow you've eaten. Open Subtitles أجل، وأنا أفترض أنك تعرف كل بقرة أكلت لحمها!
    And I suppose you got in there by mistake? Open Subtitles وأنا أفترض أن دخولك للمجموعة كان مجرد خطأ ؟
    And I suppose you're looking for a shot at that big cash prize... Open Subtitles وأنا أفترض بأنّك تتطلع الى تلك الجائزة النقدية الكبيرة
    And I suppose it's just incredible that one of those animals is the leopard. Open Subtitles وأعتقد أن هذا لا يصدّق أن أحد هذه الحيوانات هو الفهد
    And I suppose Declan Harp is taking advantage of this chaos. Open Subtitles وأعتقد أن ديكلان هارب مستفاد من هذه الفوضى
    And I suppose your algorithm tells you you're destined to be together, does it. Open Subtitles وأعتقد أن الخوارزمية الخاصة بك يخبرك كنت متجهة لتكون معا، أليس كذلك.
    And I suppose we'll make love tomorrow night, too? Open Subtitles و أفترض أننا سنمارس الجنس ليلة الغد أيضاً؟
    And I suppose that makes you King Arthur, does it? Open Subtitles و أفترض أن هذا يجعلك الملك أرثر, أليس كذلك
    And I suppose you still aim to win this war through magic. Open Subtitles و أفترض أنّك تود أن تربح هذه الحرب عن طريق السحر.
    - My name isn't Johnson. Yeah, And I suppose that isn't your wife either? Open Subtitles اسمي ليس جونسن نعم ، وافترض ان تلك ليس زوجتك ايضا
    And I suppose most of them never saw a German till they came up here. Open Subtitles وأفترض أنّ معظمهم لم يروا رجـل ألمـاني منذ أن جاؤوا إلـى هنـا
    And I suppose you want me to separate the whites from the colors. Open Subtitles وأفترضُ أنّكم تريدونني أن أفصل الأبيض عن باقي الألوان.
    And I suppose I asked you a few more questions, then, about it, because it was a tremendous story you were telling me and so many little coincidences and strange things had happened. Open Subtitles وأنا أعتقد بأنني سألتكِ أسئلة أكثر بقليل حول الموضوع, لأنها قصة هائلة تلك التي كنتِ تروينها لي
    And I suppose there ain't much you can do... except for what it is that most folks says is right. Open Subtitles و أظن أنهُ لايستطيع فعل أكثر من ذلك باستثناء ما هو عليه وما يقولهُ الناس عنهُ حقاً
    I guess it'd allow you to travel a lot, which is kinda nice, but it's not as if the locals will be happy to see you when you arrive, And I suppose that killing people is a very stressful way to make a living. Open Subtitles أعتقد أنه يسمح لكِ بالسفر كثيراً و هذا لطيف نوعاً ما و لكن ليس كأن السكان المحليين سيكونون سعداء لرؤيتك عندما تصلين و أنا أعتقد أن قتل الناس هو طريقة مرهقة جداً لكسب العيش
    And I suppose you've got about eight things cooking. Open Subtitles وأنا أَفترضُ بأنّك عِنْدَكَ حوالي ثمانية أشياءِ تَطْبخُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more