"and i tell" - Translation from English to Arabic

    • وأنا أقول
        
    • و أقول
        
    • واقول
        
    • وانا اقول
        
    • و أنا أقول
        
    • وأنا اقول
        
    • و أنا أخبرك
        
    You accuse me of breaking the rules, and I tell you, I am playing by the rules. Open Subtitles تتهمونني بمخالفة القوانين وأنا أقول لكم أنني ملتزم بالقوانين
    and I tell you now with total certainty... we will not only survive all, we will prosper and grow until Salem is the richest city in this nation, with an influence that spans the globe. Open Subtitles .. وأنا أقول لكم الآن بثقة تامة ،نحن لن ننجو فقط من كل هذا نحن سنزدهر وننمو
    But when I am, I look into the mirror and I tell myself something that Audrey Hepburn once said... Open Subtitles ولكن عندما أكون، أنا أنظر في المرآة وأنا أقول لنفسي شيئا أن أودري هيبورن قال ذات مرة...
    - and I tell you, I'm never short of cake. Open Subtitles و أقول لك شيئا أجد دائما الكثير من الكيك
    and I tell you that it's not possible that he could be linked with the kinds of things that have been alleged against him here. Open Subtitles و أقول لك بأنه من المستحيل أن تكون له صلة بهذه القضايا المزعومة ضده هنا
    and then he says "where's daddy?" and I tell him again. Open Subtitles ومن ثم يقول: أين بابا؟ واقول له مرة أخرى
    and I tell you what, anytime you want to go and visit, I'll tag along. Open Subtitles وانا اقول لكم ما، في أي وقت تريد أن تذهب وزيارة، وسوف علامة على طول.
    and I tell them I spent a lot of time alone as a kid. Open Subtitles و أنا أقول لهم أني قد قضيت أغلب الوقت وحيدة حينما كنت صغيرة
    Isn't this where you three knuckleheads come up with some harebrained scheme, and I tell you it's stupid, and you do it anyway? Open Subtitles أليس هذا حيث لك ثلاث الحمقى تأتي مع بعض مخطط أرعن، وأنا اقول لكم انه من الغباء، وأنت تفعل ذلك على أي حال؟
    I have, and I tell you, it'll either finish you or put a fire in your belly that'll keep burning to the end of your days. Open Subtitles لدي، وأنا أقول لكم، فإنه إما الانتهاء منك أو وضع النار في بطنك التي سوف تبقي حرق حتى نهاية أيامك.
    Some people cry, some be angry and I tell jokes. Open Subtitles بعض الناس البكاء, بعض غاضبون وأنا أقول النكات.
    And it takes much more time and, I tell you, a lot more money. Open Subtitles يجب أن تلعب وفقاً للكتاب والأمر يتطلب الكثير من الوقت وأنا أقول لك بأنه يحتاج الكثير من النقود
    and I tell you, I'll be the first to crack open the Scotch. Open Subtitles وأنا أقول لك ، وسوف أكون أول لاتخاذ اجراءات فتح سكوتش.
    and I tell you, I met some at a bacchanal. Open Subtitles وأنا أقول لكم، التقيت بعض في العربيد.
    I come in here and I tell you your brother's dead. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا وأنا أقول لك أخيك ميتا.
    and I tell you this, if you observe what I have told you, you need have no fear of your enemies. Open Subtitles :و أقول لكم إن إمْتَثَلتُم لِما أخبرتُكم به , فليس عليكم أن تخافوا من أعدائنا
    and I tell you, it's a dance that you'll be doing for the next ten years, but I don't know two other people who are more willing and more able to give that child the home that she needs. Open Subtitles إنها رقصة ، و أقول لكما أنها رقصة ستؤدانها للعشر سنوات المقبلة لكنني لا أعلم بشأن الشخصين اللذان هم أكثر رغبة
    We drink some great scotch, we play some pool, and I tell you all of the reasons why you would be crazy to leave Reed Reed. Open Subtitles نشرب بعض الخمر الأسكوتلندي العظيم نلعب بعض البليارد . و أقول لك جميع الأسباب
    Some girl named trixie uses and abuses you, and I listen to you and I tell you you're being stupid. Open Subtitles فتاه اسمها تريكسي تستغلها وتستغلك, وانا استمع اليك واقول لك غبي.
    You tell me when I'm being an arrogant son of a bitch and I tell you when you're being a pain in the ass. Open Subtitles كنت تقول لي وأنا عندما يجري إبنا غطرسة العاهرة واقول لكم عندما كنت يجري ألم في المؤخرة.
    I knew him inside out, and I tell you, this miraculous change is impossible. Open Subtitles واعرف ما بداخله وانا اقول لك هذا التغير المعجز شئ مستحيل
    and I tell you... it's worth its weight in gold. Open Subtitles هم يأتون كل صيف يزرعون الذرة و أنا أقول لك أنا اقول لك هذا يساوي الكثير من الذهب
    You run around town for my amusement and my profit, and I tell you that... the Convention Center's gonna blow up. Open Subtitles تشغيل جميع أنحاء المدينة لبلدي التسلية والربح بلدي، وأنا اقول لكم ان... ستعمل في مركز المؤتمرات في تفجير.
    and I tell you that we must evacuate this planet immediately. Open Subtitles و أنا أخبرك أنه يجب علينا أن نخلى هذا الكوكب في الحال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more