I reiterate our thanks for the overwhelming and principled support of the General Assembly, and I thank you very much once again, Mr. President. | UN | وأكرر شكرنا للجمعية العامة على الدعم الكبير والمبدئي، وأشكركم جزيل الشكر مرة أخرى، سيدي الرئيس. |
With this I challenge my fellow representatives, and I thank you, Mr. President, for giving me the opportunity to do so. | UN | وبهذا أتحدى زملائي الممثلين، وأشكركم يا سيادة الرئيس على إعطائي الفرصة ﻷفعل ذلك. |
This concludes my statement, and I thank you very much for your attention. | UN | بذلك أختتم بياني وأشكركم جزيل الشكر على ما أوليتموني من انتباه. |
Lord, thank you so much for this amazing food you have placed before us, and I thank you for bringing such a kind and beautiful, thoughtful, caring man into my life. | Open Subtitles | يا رب ، شكرا جزيلا لهذا الطعام الرائع الذي قد وضعته أمامنا وأشكرك على جلب رجل عطوف وجميل وحنون ومهتم.. |
and I thank you on my own behalf for your very kind attention. | Open Subtitles | وأنا شكراً لكم على مصلحتِي الخاصةِ لإنتباهِكَ الرحيمِ جداً. |
This concludes my closing remarks and I thank you for your attention. | UN | وبهذا تنتهي ملاحظاتي الختامية وأشكركم على حسن انتباهكم. |
and I thank you for the simplified text that is before us, greatly ameliorated by the suggestion from the Algerian delegation and supported by Egypt. | UN | وأشكركم على النص المُبسط المعروض أمامنا، الذي أدخل عليه مقترح وفد الجزائر تحسينات كبيرة وحظي بتأييد مصر. |
and I thank you, Minister, too, also for the importance which your Government attaches to the work of this Conference and for the support you expressed to its presidencies. | UN | وأشكركم أيضاً يا معالي الوزير على الأهمية التي توليها حكومتكم لأعمال هذا المؤتمر وعلى الدعم الذي أعربتم عنه لرؤسائه. |
These are in summary the elements, the comments, that I wanted to make, and I thank you very much for your inspiring presentation. | UN | كانت هذه باختصار العناصر والتعليقات التي كنت أود تقديمها وأشكركم جزيل الشكر على عرضكم الملهِم. |
For the moment, I think I have concluded and I thank you all as well as the interpreters for their understanding. | UN | وحالياً، أعتقد بأنني وصلت إلى الختام وأشكركم أنتم والمترجمين الشفويين على تفهمكم. |
Because I heard what you said in the review, and I thank you. | Open Subtitles | لأنني سمعت ما قلت في الاستعراض، وأشكركم. |
I am sure his supporters are just as enthusiastic as you are for me, and I thank you for that. | Open Subtitles | انا متأكد من أن اعوانه من أن اعوانه متحمسين كما حماسكم لي وأشكركم على هذا |
We look forward to a complete cycle of discussions under your leadership, and I thank you for this opportunity to make brief remarks on the subject of our plenary today. | UN | وإننا نتطلع إلى دورة كاملة من المناقشات بقيادتكم وأشكركم على هذه الفرصة التي سنحت لي بالإدلاء بملاحظات مقتضبة عن موضوع جلستنا العلنية لهذا اليوم. |
I have felt your support and I thank you for that. | UN | ولقد شعرت بدعمكم وأشكركم على ذلك. |
I congratulate you on that and thank you for quoting a major German author of whom I too am very fond, and I thank you for your statement and for your encouragement to the Chair. | UN | أهنئكم على ذلك وأشكركم على اقتباس قول أديب ألماني مرموق يروق لي أنا أيضاً وأحب قراءة أعماله. وشكراً على بيانكم وعلى تشجيعكم للرئاسة. |
I now have the honour to submit the report to the Disarmament Commission for its consideration, and I thank you once more, Mr. Chairman, for giving me the privilege of serving as Chairman of Working Group III. | UN | ويشرفنـي اﻵن أن أقـدم التقريــر إلــى هيئـة نــزع الســلاح لتنظر فيه، وأشكركم مرة أخرى، سيدي الرئيس، على إعطائـي شرف العمل رئيسا للفريق العامل الثالث. |
Naturally, I'm here completely unofficially and I thank you for inviting me in. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، لقد أتيت إلى هنا بصفةٍ غير رسميةٍ وأشكرك على دعوتك لي بالدخول |
But it was fun being looked after, even for a little while. and I thank you. | Open Subtitles | لكنه كان ممتعا أن يعتنى بك شخص ما ولو قليلا وأشكرك على ذلك. |
You took us to the town, and I thank you for that. | Open Subtitles | أخذتنا للبلدة، وأشكرك على ذلك. |
You have a week to vacate the premises, and I thank you for your cooperation. | Open Subtitles | عِنْدَكَ a إسبوع لإخْلاء المباني، وأنا شكراً لتعاونِكَ. |
That was a good soak, and I thank you very much. | Open Subtitles | هذا كان إنتقاع جيد و أشكرك بشدة |
..and I thank you from the bottom of my heart. I really do. | Open Subtitles | و أنا أشكرك من أعماق قلبي على ذلك |
and I thank you for allowing us to use the un facility. | Open Subtitles | وأنا أشكرك على السماح لنا بإستعمال مرافقك |