So I went into my base commander's office, and I told him I wasn't gonna keep silent anymore. | Open Subtitles | لذلك ذهبت إلى مكتبي قائد القاعدة، و وقلت له أنني لم أكن ستعمل نسكت بعد الآن. |
So I punched him, and I told him, friend or no friend, he better have that money back in my account, or he'd never walk again. | Open Subtitles | لذا قمتُ بلكمه، وقلت له صديق أو لست صديق، من الأفضل أن تُعيد تلك الأموال إلى حسابي، وإلاّ فإنّك لن تمشي من جديد. |
It was a left-to-right leaker, and I told him so. | Open Subtitles | وكنت أعسر اليد وأخبرته بذلك ورأيت الحفرة طوال الصيف |
He hit that kid, and I told him it was okay to take a drink. | Open Subtitles | هو صدم ذلك الطفل، وأخبرته أنه لا بأس في تناول شراب. |
I went, I found him and I told him what I thought. | Open Subtitles | ذهبت إلى هناك و وجدته و أخبرته بما يجول في خاطري |
Look, Pen, I felt bad that you felt bad, so I found Pete and I told him, | Open Subtitles | انظري , بيني لقد شعرت بالسوء لانك شعرت بالسوء ومن ثم بحثت عن بيت واخبرته |
- I know, I know, and I told him that he has to stay away from me and Kate. | Open Subtitles | وقلت له ان لديه ل البقاء بعيدا عني وكيت. |
I took the matches from him, and I told him that was it he was on his own. | Open Subtitles | أخذت الكبريت منه وقلت له يكفي وتركته بمفرده |
So we fought and I told him I didn't need his help, and... | Open Subtitles | لذا تشاحنا وقلت له أني لست في حاجة لمساعدته، |
Yeah, he asked about Victoria, and I told him she passed away. | Open Subtitles | نعم، انه سأل عن فيكتوريا وقلت له أنها توفت |
Well, called the guy in London and I told him that I'm not coming. | Open Subtitles | اتصلت على الشخص الذي في لندن وقلت له اني لن اتي |
So, uh, he got upset and embarrassed, and I told him, "Come back next week. | Open Subtitles | وهكذا, شعر بالضيق والحرج، وقلت له: عُد الأسبوع القادم وستكون على ما يرام. |
Yeah, and I told him that, and he doesn't want to risk putting a target on his back and then find out commuting his sentence really means cutting it in half. | Open Subtitles | أجل, وأخبرته ذلك وهو لا يريد أن يخاطر بوضع هدف خلفه ويكتشف أن تخفيف حكمه |
Oh... that we're in the version layer, that it's gonna be hot and smoggy tomorrow, and I told him that we are so lucky to have air-conditioning cooling our casino. | Open Subtitles | أخبرته أن الطقس جاف وأن الطقس سيكون حاراً وضبابياً غداً وأخبرته أننا محظوظون جداً بوجود مكيفات في الكازينو |
I left him in there with crayons and paper, like he's a kid in a restaurant, and I told him I had to check | Open Subtitles | تركته هناك بالطباشير الملون وورقة ، كأنه طفل في مطعم ما وأخبرته انه يجب أن أفحص |
I couldn't take it, and I told him I did it. | Open Subtitles | لم أستطع التحمل و أخبرته بأني أنا الذي فعلها |
and I told him he could come here and live with me and I would help him out with his issues. | Open Subtitles | و أخبرته أن يأتي للعيش معي هنا وسوف أساعده في حالته |
and I told him that tonight he can ask us anything he wants to about all of this, and that we would try to answer truthfully, even if it's sad. | Open Subtitles | واخبرته الليله هذه يستطيع ان يسألنا عن اي شي حدث وسنحاول ان نجيبه حتى ولو كان محزناً |
Cleander pushed me to find out more and I told him. | Open Subtitles | حثني كلياندر على معرفة الامر و أنا أخبرته |
I texted him and I told him to come up here to meet us. | Open Subtitles | راسلته وقلتُ له أن يصعد لمُقابلتنا هُنا. |
He was the one who asked, and I told him that's what you'd say. | Open Subtitles | إنه أحدُ الذين طلبوا ذلك وأنا أخبرته بأنه سيقول ذلك |
We were friends in medical school, and I told him I was looking for something with more purpose. | Open Subtitles | نحن كُنّا أصدقاءَ في الكليّة الطبيّةِ، وأنا أخبرتُه أنا كُنْتُ أَبْحثُ عن الشيءِ بالغرضِ الأكثرِ. |
and I told him, "It's not for self, but for country." | Open Subtitles | وقد أخبرته, أنا لم أفعل ذلك من أجلي بل من أجل الدولة |
He offered me double, and I told him he could offer me quadruple, but I wasn't gonna get the parts here till tomorrow. | Open Subtitles | و لقد عرض على الضعف , و قلت له يمكنك أن تقدم الى أربع أضعاف هذا القدر و لكنى لن أستطيع اصلاحها حتى الغد |
and like that, and I told him I wanted to disappear and hide, and I think, "I'm... | Open Subtitles | وظل يسأل ، فأخبرته أنني احتاج للتخفي ، وأعتقد أنني نجحت بذلك |
I went to a priest, and I told him the truth and he didn't believe me. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى قِس، و أخبرتهُ الحقيقة و لم يُصدقني |
I know, and I told him it couldn't happen again, but then he said it was no big deal. | Open Subtitles | اعلم و اخبرته انه لا يمكن ان يحدث ثانية و من ثم قال انه ليس أمر جلل |
We talked this afternoon, and I told him the best way forward would be to elevate you to co-prosecutor. | Open Subtitles | لقد تحدثنا ظهر اليوم وأخبرتهُ أن الفرصة الأفضل .هي بتعيينك مساعداً للإدعاء .إن كنت موافق بذلك |
He wanted to make sure that I was all right after you confronted him and I told him that everything was fine that we were very happy together, end of story. | Open Subtitles | أراد الاطمئنان على سلامتي بعد أن واجهتَه... وأخبرتُه بأنّ كلّ شيء على ما يرام، وبأنّنا سعيدان معًا، وذلك كلّ شيء |