"and i told you" - Translation from English to Arabic

    • وقلت لك
        
    • وأنا أخبرتك
        
    • وأخبرتك
        
    • و أخبرتك
        
    • وأخبرتكِ
        
    • ولقد أخبرتك
        
    • وقد أخبرتك
        
    • وأنا أخبرتُك
        
    • وأنا قلت لك
        
    • ولقد أخبرتكِ
        
    • ولقد قلت لك
        
    • و قلت لك
        
    • و أخبرتكَ
        
    • أنا قلت لك
        
    • و أنا أخبرتك
        
    I didn't, And I told you I wouldn't, do anything illegal. Open Subtitles انا لم افعل وقلت لك انني لن افعل اي شيء غير قانوني
    We were locked in neighboring cells, And I told you i was thankful for you through that little hole in the wall. Open Subtitles كنّا حبيسيّ زنزانتين متجاورتين، وقلت لك إنّي ممتن لك عبر ثقب الحائط.
    And I told you to get back to your room. Open Subtitles هنالك خطب ما وأنا أخبرتك بأن تعود إلى غرفتك
    And I told you that i like to question Open Subtitles وأخبرتك بأنني أحبّ سؤال المشتبهين بهم الأكثر رجحاناً،
    When you called the other day And I told you that Dad had built something new... after that conversation... suddenly you wanted to come home. Open Subtitles اتصلت في ذلك اليوم و أخبرتك أن أبي بنى شيئاً جديداً بعد تلك المحادثة
    - And I told you it was a bad idea. - Come on, you have to understand... Open Subtitles ـ وأخبرتكِ بإنها فكرة سيئة .. ـ بحقكِ، عليكِ أن تفهمين
    And I told you I'm not your freaking mother. Open Subtitles وقلت لك أنا لا أم ينقط الخاص بك.
    A day just like today I gave you that moon And I told you if you ever were afraid I was going to come and take care of you. Open Subtitles يوم مثل هذا أعطيتك القمر وقلت لك, عندما تشعر بالخوف سوف آتي لأهتم بك
    And I told you I need you on the floor. It's the lunch rush. Open Subtitles ‫وقلت لك أنا بحاجتك في العمل ‫انه وقت ذروة الغداء
    I slept with someone while we were apart And I told you I hadn't seen anybody. Open Subtitles كنت أنام مع شخص بينما كنا بعيدا وقلت لك لم أكن قد رأيت أحدا.
    And I told you it was necessary to offer aid to the people. Open Subtitles وأنا أخبرتك أنه كان من الضروري تقديم المساعدة للناس.
    And I told you, you were playing a dangerous game using her to shield you. Open Subtitles وأنا أخبرتك أنك تخاطر باستخدامها كدرع لك
    And I told you I'd take care of you, and I'm gonna, all right? Open Subtitles وأنا أخبرتك أنني سأعتني بك وسأفعل ذلك, حسناً؟
    Okay, first of all, we're not divorced because she hasn't gotten around to signing the papers, And I told you about my dog. Open Subtitles حسنا.فى البداية سبب عدم طلاقنا بسبب عدم تواجدها لتوقيع الأوراق وأخبرتك بشأن كلبى
    I told you I'm having drinks And I told you I might be late. Open Subtitles في الحانة ، وأخبرتك بأنني أتناول الشراب وأخبرتك بأنني ربما سأتاخر
    And I told you I can think up Muscle Moto X, plan it and win it. Open Subtitles وأخبرتك أنّي أستطيع اختراع فكرة سباق السيّارات القويّة، التّخطيط له والفوز به أيضًا
    Look, Mom needed her space, And I told you I'm cool with it. Open Subtitles إسمع, كانت أمي بحاجة إلى بعض الحرية و أخبرتك أنه لا بأس بالنسبة لي
    And I told you about that poor man hanging himself in his office. Open Subtitles وأخبرتكِ عن ذاك المسكين الذي شنق نفسه في المكتب.
    And I told you stop taking girls into my garage. Open Subtitles ولقد أخبرتك ، توقف عن أخذ الفتيات إلى مرآبى.
    And I told you I'm not that person anymore. Open Subtitles وقد أخبرتك أني لم أعد ذلك الشخص بعد الآن
    But she was fucking crazy, And I told you. Open Subtitles لَكنَّها كَانتْ تُمارسُ الجنس مع مجنونةِ، وأنا أخبرتُك.
    And I told you, I need what you stole. Open Subtitles وأنا قلت لك, أحتاج الشيء الذي سرقته
    All right, well, we talked about this, And I told you I don't want you working there. Did we? Open Subtitles لقد تحدثنا بذا الشأن، ولقد أخبرتكِ أنني لا أريدكِ أن تعملي هناك حقًا؟
    And I told you, Tim, we would see how the evening plays out. Open Subtitles ولقد قلت لك , تيم سنرى كيف ستسير الليلة
    And I told you that me and my brothers could fix it, and you said, Open Subtitles و قلت لك إنني أستطيع أنا و أخوتي أن ننتقم لك و لكنك قلت
    I came in, set down the plate, And I told you about the northern post rider. Open Subtitles أنا أتيتُ إلى الداخل وضعتُ الصحن و أخبرتكَ عن مُوَصّل البريد الشمالي
    And I told you that it would be fine. And look, everything's fine. Open Subtitles و أنا قلت لك بأن الأمر سيكون على مايرام وكل شيء على ما يرام
    You told me once a long time ago that you couldn't... imagine your life without me And I told you that I wanted you in mine and that we would, we would figure something out. Open Subtitles أخبرتِني مرة قبل وقت طويل أنه لا يمكنكِ تخيل حياتكِ بدوني و أنا أخبرتك أنني أريدك في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more