"and i wish to" - Translation from English to Arabic

    • وأود أن
        
    • و أتمنى أن
        
    • وأريد أن
        
    As I have indicated, we have more than 100 left on our list and I wish to give the floor to every one. UN وكما ذكرت آنفا، تبقى لدينا أكثر من 100 متكلم في القائمة، وأود أن أعطي الكلمة للجميع.
    and I wish to underline that the aim of my intervention has not, in any way, been to paint a bleak picture of the past three weeks. UN وأود أن أؤكد أن الهدف من مداخلتي لم يكن، بأي حال من الأحوال، رسم صورة قاتمة للأسابيع الثلاثة الماضية.
    There was a general willingness to work with me to improve the situation of human rights, and I wish to build on this momentum of cooperation in the implementation of my mandate. UN وكانت هنالك رغبة عامة في العمل معي على تحسين حالة حقوق الإنسان، وأود أن أستغلّ هذا الزخم التعاوني لدى تنفيذ ولايتي.
    I recognize that the road ahead will be long, and I wish to assure all Haitians of the commitment of the United Nations to supporting their efforts. UN وأنا أدرك أن الطريق أمامنا سيكون طويلاً، وأود أن أطمئن جميع الهايتيين من جهة التزام الأمم المتحدة بدعم جهودهم.
    That is incorrect, and I wish to set the record straight on this point. UN هذا خطأ، وأود أن أصحح الوضع بالنسبة لهذه النقطة.
    and I wish to address my colleague from Australia in this regard and to say to him that we reject such assertions as he has made about deception. UN وأود أن أتوجه إلى زميلي من استراليا بهذا الخصوص وأقول له إننا نرفض ما صدر عنه من مزاعم حول الخداع.
    My delegation has committed a serious faux pas, and I wish to apologize. UN لقد ارتكب وفدي هفوة خطيرة، وأود أن أعتذر عنها.
    This would not have been possible without your cooperation, and I wish to express my appreciation to all of you for your assistance and for the flexibility that you have exhibited thus far. UN وما كان لهذا الأمر أن يتيسر دون تعاونكم، وأود أن أعرب عن تقديري لكم جميعاً لمساعدتكم وللمرونة التي أبديتموها حتى الآن.
    We have been working very hard in recent weeks and I wish to give special thanks to our interpreters. UN لقد بذلنا جهودا جبارة طوال الأسابيع الأخيرة، وأود أن أتقدم بالشكر الخاص للمترجمين الشفويين، فلقد قاموا بعمل جيد جدا.
    I have always said -- and I wish to reiterate -- that each country must do its own part. UN لقد قلت دائما - وأود أن أكرر الآن - إن كل بلد يجب أن يؤدي ما عليه.
    I consulted with 22 delegations, and I wish to share with you my observations. UN فأجريت مشاورات مع 22 وفداً وأود أن أشاطر ملاحظاتي معكم.
    The report covers a wide range of activities, and I wish to highlight some of them. UN ويغطي التقرير مجالا واسعا من الأنشطة، وأود أن أبرز بعضها.
    Mr. President, it is a great honour to address the Conference on Disarmament today and I wish to congratulate you on your recent assumption of the presidency. UN سيادة الرئيس، يشرفني جداً أن أتحدث اليوم إلى مؤتمر نزع السلاح وأود أن أهنئكم بمناسبة تقلدكم مؤخراً منصب رئاسته.
    I was very glad to learn this morning that the invitation will be accepted, and I wish to thank the Rwandan Government for that. UN وقد سعدت سعادة كبيرة حينما علمت صباح اليوم أن الدعوة ستقبل وأود أن أشكر الحكومة الرواندية على ذلك.
    A realistic estimate of the possibilities for success depends on a number of factors, and I wish to focus on two. UN وان التقدير الواقعي لامكانات النجاح يتوقف على عدد من العناصر، وأود أن أركز على اثنين منها،
    I want now to turn to the details and specifics, and I wish to say the following on the issue of science and technology. UN أريد اﻵن أن أنتقل الى التفاصيل، وأود أن أقول ما يلي بشأن موضوع العلم والتكنولوجيا.
    I wish to thank you in advance for your cooperation and I wish to pledge that I shall do my best to be of assistance to you in order to develop your own ideas. UN وأود أن أشكركم أولا على تعاونكم، وأنا أتعهد لكم بأن أبذل قصارى جهدي ﻷساعدكم على اﻹدلاء بآرائكم.
    I am pleased to note that the meeting has now elected its President and I wish to extend my congratulations to you, Mr. President. UN ويسعدني أن أذكر أن الاجتماع قد انتخب رئيسه اﻵن، وأود أن أتقدم إليكم بالتهنئة، سيدي الرئيس.
    and I wish to place emphasis on the latter. UN وأود أن أؤكد بصفة خاصة على هذه النقطة اﻷخيرة.
    You have been great help to me and I wish to make gift. Open Subtitles أنت قدمت لي مساعدة عظيمة و أتمنى أن أكافئك
    3. I would also like to extend my greetings to his predecessor, Mr. Samir Sanbar, whose dynamic in dealing with information issues was always an encouragement to me, and I wish to thank him for the support that I received throughout the years. UN ٣ - وأود أيضا أن أقدم تحياتي لسلفه، السيد سمير صنبر، الذي كان نشاطه المتوقد في تناول مسائل الإعلام يشد من عزمي دائما، وأريد أن أشكره للمساندة التي لقيتها منه على مدار السنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more