"and icescr" - Translation from English to Arabic

    • والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
        
    The implementation was under the oversight of the judiciary and there was some case law related to the International Labour Organization (ILO) conventions, the European Social Charter and ICESCR. UN ويخضع التنفيذ لرقابة الجهاز القضائي، وتوجد بعض القوانين العرفية المتصلة باتفاقيات منظمة العمل الدولية والميثاق الاجتماعي الأوروبي والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Parental Leave and Employment Protection Act is not yet compatible with Convention 183, but work is under way to assess the reservations on CEDAW and ICESCR (International Covenant on Economic, Social, and Cultural Rights) in light of the new provisions. UN وقانون إجازة الوالدية وحماية العمل ليس متساوقا حتى الآن مع الاتفاقية 183، ولكن العمل جار لتقييم التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على ضوء الأحكام الجديدة.
    The provisions of the Constitution, the labour code and CNA regarding issues related to children and adolescents are consistent with the spirit of the Convention on the Rights of the Child and ICESCR. UN 514- وتنسق أحكام الدستور ومدونة العمل ومدونة الأطفال والمراهقين بشأن القضايا المتصلة بالأطفال والمراهقين مع روح اتفاقية حقوق الطفل والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    It also recommended that Cuba allow ICRC to have access to prisons and visit prisoners and ratify ICCPR and ICESCR as soon as possible. UN وأوصت كوبا أيضاً بأن تسمح للجنة الدولية للصليب الأحمر بدخول السجون وزيارة السجناء، وبأن تصدق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في أقرب وقت ممكن.
    110. The Netherlands welcomed the announcement that Cuba will ratify ICCPR and ICESCR. UN 110- ورحبت هولندا بما أُعلن عن استعداد كوبا للتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The rights to non-discrimination on the basis of sex and the implementation of those rights were already enshrined in ICCPR and ICESCR in their common article 3, as well as, respectively, in their articles 2.1 and 2.2. UN وقد نص بالفعل العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في مادتهما المشتركة ٣، فضلا عن المادتين ١-٢ و ٢-٢ على التوالي، على حقوق المرأة في عدم التعرض للتمييز القائم على نوع الجنس وعلى تنفيذ هذه الحقوق.
    The LLP urged the Government of Tonga to consider the importance of ratifying the ICCPR and ICESCR and of signing the Optional Protocol to the CRC on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 2- وحثت المنظمة حكومة تونغا على النظر في أهمية التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتوقيع على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    The LLP and the Tuvalu Brethren Church (TBC) requested that the Government of Tuvalu consider ratification of ICCPR and ICESCR. UN وطلبت المنظمة(3) وكنيسة الأخوة في توفالو(4) أن تنظر حكومة توفالو في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    According to the Special Rapporteur on the right to food, Cuba should also promptly ratify ICCPR and ICESCR. UN ووفقاً للمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، ينبغي لكوبا كذلك أن تصدق فوراً على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(9).
    128.5. Ratify ICCPR and ICESCR (Brazil); (Switzerland); (Guatemala); (Spain); 128.6. UN 128-5- التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (البرازيل)؛ (سويسرا)؛ (غواتيمالا)؛ (إسبانيا)؛
    128.8. Ratify ICCPR, including its second protocol, and ICESCR (Portugal); 128.9. UN 128-8- التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك بروتوكوله الثاني، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (البرتغال)؛
    128.10. Ratify all the main international human rights instruments, especially ICCPR and ICESCR (Finland); 128.11. UN 128-10- التصديق على جميع الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان، خصوصاً العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (فنلندا)؛
    99.4. Ratify the Optional Protocol to CAT and ICESCR (Maldives); 99.5. UN 99-4- أن تصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (ملديف)؛
    138.5. Accelerate its accession to the ICCPR and ICESCR (Tunisia); UN 138-5- تسريع الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (تونس)()؛
    138.11 Continue efforts aimed at acceding to other international conventions, especially ICCPR and ICESCR (Iraq); 138.12. UN 138-11- مواصلة جهودها الرامية إلى الانضمام إلى اتفاقيات دولية أخرى، لا سيما العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (العراق)؛
    138.15. Expedite the considerations to become a party to the ICCPR and ICESCR (Thailand); UN 138-15- تسريع النظر في الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (تايلند)؛
    138.16. Ratify the ICCPR and ICESCR (France) (Lithuania); UN 138-16- التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (فرنسا) (ليتوانيا)؛
    138.17 Consider early ratification of the ICCPR and ICESCR (Japan); 138.18. UN 138-17- النظر في التصديق المبكر على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (اليابان)()؛
    113.5 Ratify ICCPR and ICESCR (Algeria); UN 113-5 التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (الجزائر)؛
    131.21 Review its reservations to certain articles of the ICCPR and ICESCR with a view to withdrawing them (Austria); UN 131-21 استعراض تحفظاتها على بعض مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بهدف سحبها (النمسا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more