"and identification of best" - Translation from English to Arabic

    • وتحديد أفضل
        
    • وتعيين أفضل
        
    (iii) Implementation of change management, business process and continuous management improvement initiatives, and identification of best practices in management and administration; UN ' 3` تنفيذ المبادرات المتعلقة بإدارة التغيير، وإجراءات العمل، والتحسين الإداري المستمر، وتحديد أفضل الممارسات في مجالي التنظيم والإدارة؛
    (iii) Implementation of change management, business process and continuous management improvement initiatives, and identification of best practices in management and administration; UN ' 3` تنفيذ المبادرات المتعلقة بإدارة التغيير، وإجراءات العمل، والتحسين الإداري المستمر، وتحديد أفضل الممارسات في مجالي التنظيم والإدارة؛
    The need for reliable information and identification of best practices by industry was highlighted. UN وأبرزت الحاجة إلى الحصول على معلومات موثوقة وتحديد أفضل الممارسات من جانب صناعة السياحة.
    It invited Governments as well as the United Nations system and civil society to participate in this approach through, inter alia, sharing of ideas, data collection and identification of best practices. UN ووجهت دعوة إلى الحكومات فضلا عن منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني للمشاركة في هذا النهج من خلال القيام، في جملة أمور، بالمشاركة بالأفكار وبجمع البيانات وتحديد أفضل الممارسات.
    10. Several representatives commended UN-Habitat on its good work, noting in particular its building of new partnerships with the private sector and identification of best practices, preparation of training materials, monitoring of key indicators and guidance to policymakers on housing and urban issues. UN 10 - وأشاد عديد من الممثلين بموئل الأمم المتحدة لجودة إنجازاته، منوهين على الأخص بإقامته لشراكات جديدة مع القطاع الخاص وتعيين أفضل الممارسات، وإعداد مواد التدريب، ورصد المؤشرات الرئيسية وتقديم التوجيه لصناع السياسات فيما يتعلق بمسائل الإسكان والتوسع الحضري.
    (iii) Implementation of change management, business process and continuous management improvement initiatives, and identification of best practices in management and administration; UN ' 3` تنفيذ المبادرات المتعلقة بإدارة التغيير، وإجراءات العمل، والتحسين الإداري المستمر، وتحديد أفضل الممارسات في مجالي التنظيم والإدارة؛
    Technical advice and updates on conduct and discipline issues and identification of best practices provided to personnel in conduct and discipline teams through 3 visits to peacekeeping operations UN إسداء المشورة التقنية وتوفير أخر المعلومت عن مسائل السلوك والانضباط وتحديد أفضل الممارسات المقدمة للموظفين في الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط من خلال القيام بثلاث زيارات إلى عمليات حفظ السلام
    The Headquarters team leads the development of policies, procedures and guidelines and identification of best practices on conduct and discipline issues, and develops tools and mechanisms to monitor the application of standards and policies in the field. UN ويتولى فريق المقر وضع السياسات والإجراءات والمبادئ التوجيهية وتحديد أفضل الممارسات فيما يتعلق بقضايا السلوك والانضباط، كما يضع أدوات وآليات لرصد تطبيق المعايير والسياسات في الميدان.
    :: Technical advice and updates on conduct and discipline issues and identification of best practices provided to personnel in conduct and discipline teams through 3 visits to peacekeeping operations UN :: إسداء المشورة التقنية وتقديم معلومات مستكملة عن مسائل السلوك والانضباط، وتحديد أفضل الممارسات المقدمة للموظفين في الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط، من خلال القيام بثلاث زيارات إلى عمليات حفظ السلام
    Technical advice and updates on conduct and discipline issues and identification of best practices provided to personnel in conduct and discipline teams through 3 visits to peacekeeping operations UN إسداء المشورة التقنية وتقديم معلومات مستكملة عن مسائل السلوك والانضباط، وتحديد أفضل الممارسات المقدمة إلى الموظفين في الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط، من خلال القيام بثلاث زيارات إلى عمليات حفظ السلام
    However, as with other aspects of the catalytic role of development cooperation, there will need to be careful analysis and identification of best practices to ensure that cooperation is not being used to subsidize private sector investments with little impact on sustainable development. UN وعلى الرغم من ذلك، ومثلما هو الحال في جوانب أخرى للدور التحفيزي للتعاون الإنمائي، سيلزم أن يتم تحليل وتحديد أفضل الممارسات بعناية لكفالة ألا يُستخدم التعاون لدعم استثمارات القطاع الخاص القليلة التأثير على التنمية المستدامة.
    (b) Development of options for policy measures and identification of best practices by which national policy makers and programme administrators in governmental and non-governmental sectors could address critical social challenges; UN )ب( وضع خيارات لتدابير السياسات وتحديد أفضل الممارسات التي يستطيع بها راسمو السياسات الوطنية ومديرو البرامج في القطاعات الحكومية وغير الحكومية التصدي للتحديات الاجتماعية الحرجة؛
    (b) Development of options for policy measures and identification of best practices by which national policy makers and programme administrators in governmental and non-governmental sectors could address critical social challenges; UN )ب( وضع خيارات لتدابير السياسات وتحديد أفضل الممارسات التي يستطيع بها راسمو السياسات الوطنية ومديرو البرامج في القطاعات الحكومية وغير الحكومية التصدي للتحديات الاجتماعية الحرجة؛
    Contributions to the regional reviews of the implementation of chapter 18 of Agenda 21, including the analysis and identification of best practices; UN (ب) تقديم مساهمات إلى الإستعراضات الإقليمية لتنفيذ الفصل 18 من جدول أعمال القرن 21، بما في ذلك تحليل وتحديد أفضل الممارسات ؛
    Contributions to the regional reviews of the implementation of chapter 18 of Agenda 21, targets of the Johannesburg Summit and the Millennium Summit in relation to water, including the analysis and identification of best practices; UN (ﻫ) مساهمات للاستعراضات الإقليمية الخاصة بتنفيذ الفصل 18 من جدول أعمال القرن 21، غايات قمة جوهانسبرغ وإعلان الألفية ذات الصلة بالمياه، بما في ذلك تحليل وتحديد أفضل الممارسات؛
    16.18 The results of this work would be considered by thematic groups of experts and time-bound task forces, involving representatives of Governments, international organizations, business associations and other stakeholders, which would provide a platform for exchanges of national policy experiences and identification of best practices. UN 16-18 ستنظر في نتائج هذا العمل أفرقة مواضيعية من الخبراء وفرق عمل محددة مهامها تحديدا زمنياً، بمشاركة ممثلي الحكومات والمنظمات الدولية ورابطات الأعمال وأصحاب المصلحة الآخرين، مما سيوفر منصة لتبادل خبرات السياسات الوطنية وتحديد أفضل الممارسات.
    16.18 The results of this work would be considered by thematic groups of experts and time-bound task forces, involving representatives of Governments, international organizations, business associations and other stakeholders, which would provide a platform for exchanges of national policy experiences and identification of best practices. UN 16-18 ستنظر في نتائج هذا العمل أفرقة مواضيعية من الخبراء وفرق عمل محددة مهامها تحديدا زمنياً، بمشاركة ممثلي الحكومات والمنظمات الدولية ورابطات الأعمال وأصحاب المصلحة الآخرين، مما سيوفر منصة لتبادل خبرات السياسات الوطنية وتحديد أفضل الممارسات.
    The related outputs are equally vague, for example: " Implementation of change management, business process and continuous management improvement initiatives, and identification of best practices in management and administration " (ibid., para. 28A.21 (b) (iii)). UN ومنها من قبيل: " تنفيذ المبادرات المتعلقة بإدارة التغيير، وإجراءات العمل، والتحسين الإداري المستمر، وتحديد أفضل الممارسات في مجالي التنظيم والإدارة " (المرجع نفسه، الفقرة 28 ألف-21 (ب) ' 3`).
    " (b) To suggest practical tools and methodologies for monitoring regularly progress in mainstreaming, especially at senior levels, through, inter alia, performance indicators, mechanisms for accountability, impact analysis and identification of best practices; UN " )ب( أن يقترح أدوات ومنهجيات عملية لاجراء رصد منتظم للتقدم المحرز في مجال إدماج قضايا المرأة في اﻷنشطة الرئيسية، وبخاصة على المستويات العليا، وذلك، في جملة أمور، عن طريق مؤشرات اﻵداء، وآليات المساءلة، وتحليل اﻵثار، وتحديد أفضل الممارسات؛
    Several representatives commended UN-Habitat on its good work, noting in particular its building of new partnerships with the private sector and identification of best practices, preparation of training materials, monitoring of key indicators and guidance to policymakers on housing and urban issues. UN 10 - وأشاد عديد من الممثلين بموئل الأمم المتحدة لجودة إنجازاته، منوهين على الأخص بإقامته لشراكات جديدة مع القطاع الخاص وتعيين أفضل الممارسات، وإعداد مواد التدريب، ورصد المؤشرات الرئيسية وتقديم التوجيه لصناع السياسات فيما يتعلق بمسائل الإسكان والتوسع الحضري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more