"and identifying priorities" - Translation from English to Arabic

    • وتحديد الأولويات
        
    However, it was important to seize the window of opportunity to achieve that goal by influencing constitutional reform, supporting women and identifying priorities and key processes in peacebuilding and national recovery operations. UN غير أنه من المهم اغتنام الفرصة المتاحة لتحقيق هذا الهدف عن طريق التأثير في الإصلاح الدستوري، ودعم المرأة، وتحديد الأولويات والعمليات الرئيسية في عمليات بناء السلام والإنعاش الوطني.
    Those efforts constitute a reference framework for decision-making and identifying priorities related to the marine ecosystems, to improve the knowledge, conservation and sustainable management of natural resources. UN وتشكل هذه الجهود إطارا مرجعيا لاتخاذ القرارات وتحديد الأولويات المتصلة بالنظم الإيكولوجية البحرية، لتحسين المعرفة بالموارد الطبيعية وصونها وإدارتها المستدامة.
    That is a lot to live up to, but over the past year the Peacebuilding Commission has clearly been building momentum by building strategies and identifying priorities for Burundi and Sierra Leone. UN وهذا أكثر ما نتطلع إليه، لكن من الواضح أن لجنة بناء السلام كانت في العام الماضي تبني زخما بوضع الاستراتيجيات وتحديد الأولويات بالنسبة لبوروندي وسيراليون.
    He highlighted the need for recognizing the limitations of accounting standards and identifying priorities and catering for secondary objectives by other means, such as modified capital requirement rules or separate accounting for regulatory purposes. UN وأبرز الحاجة إلى الاعتراف بحدود المعايير المحاسبية وتحديد الأولويات وتلبية الأهداف الثانوية بوسائل أخرى، مثل تعديل قواعد متطلبات رأس المال أو المحاسبة المستقلة للأغراض التنظيمية.
    This synthesis was also prepared with a view to serving as one element to consider the status of implementation of Article 6 of the Convention and in particular to advance the work on assessing needs and identifying priorities in the framework of the review of the work programme. UN 8- كما أُعد هذا التقرير التوليفي ليكون عنصرا من عناصر النظر في حالة تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية وبخاصة المضي قُدماً بالعمل في تقييم الاحتياجات وتحديد الأولويات في إطار استعراض برنامج العمل.
    At the same time it was encouraging to hear from many mine-affected countries about their initiatives in setting up a focal point for mine action, developing national plans, allocating resources and identifying priorities for assistance. UN ومن المشجع في الوقت نفسه أن نسمع من بلدان كثيرة متأثرة بالألغام عن مبادراتها إلى إنشاء مركز اتصال معني بالأعمال المتعلقة بالألغام، ووضع خطط وطنية، وتخصيص موارد، وتحديد الأولويات في مجال تقديم المساعدة.
    The Global Plan of Action also serves as guidance to all stakeholders at the global, regional, national and local levels, including when assessing the current status of their actions in support of the sound management of chemicals and identifying priorities to address gaps in such management. UN 5 - كما تعمل خطة العمل العالمية بصفتها توجيهات لجميع أصحاب المصلحة على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية والمحلية، بما في ذلك ما يجري عن تقييم الحالة الراهنة لتدابيرها الداعمة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وتحديد الأولويات لسد الثغرات في مثل تلك الإدارة.
    The Global Plan of Action also serves as guidance to all stakeholders at the global, regional, national and local levels, including when assessing the current status of their actions in support of the sound management of chemicals and identifying priorities to address gaps in such management. UN 5 - كما تعمل خطة العمل العالمية بصفتها توجيهات لجميع أصحاب المصلحة على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية والمحلية، بما في ذلك ما يجري عن تقييم الحالة الراهنة لتدابيرها الداعمة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وتحديد الأولويات لسد الثغرات في مثل تلك الإدارة.
    This involves active participation in the design and conduct of the diagnostic trade integration studies (DTIS), mainstreaming of trade priorities in the national development plans or PRSPs, and identifying priorities for trade capacity development based on the findings and recommendations of those studies. UN ويقتضي هذا المشاركة الفعالة في وضع وإجراء دراسات تشخيصية للتكامل التجاري، وإدماج الأولويات التجارية في خطط التنمية الوطنية، وتحديد الأولويات في مجال بناء القدرات التجارية بالاستناد إلى نتائج وتوصيات هذه الدراسات.
    63. UNDP and the Andean project of UNCHCR supported the Ministry of the Environment in setting up inter-agency coordination mechanisms and identifying priorities for the formulation of a new action plan for the protection of the rights of isolated indigenous peoples. UN 63 - وفيما يتعلق بحقوق الشعوب الأصلية المعزولة، دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومشروع منطقة الأنديز التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وزارة البيئة في إقامة تنسيق بين المؤسسات وتحديد الأولويات لصياغة خطة عمل لحماية حقوق أفراد هذه الشعوب.
    The Global Plan of Action also serves as guidance to all stakeholders at the global, regional, national and local levels, including when assessing the current status of their actions in support of the sound management of chemicals and identifying priorities to address gaps in such management. UN 5 - وتعمل خطة العمل العالمية أيضاً كتوجيه لكل أصحاب المصلحة على الصعيد العالمي، والإقليمي، والوطني والمحلي، بما في ذلك عند تقييم الوضع الراهن لما اتخذوه من إجراءات لدعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية وتحديد الأولويات لسد الثغرات في إدارة كهذه.
    6. The Global Plan of Action also serves as guidance to all stakeholders at the global, regional, national and local levels, including when assessing the current status of their actions in support of the sound management of chemicals and identifying priorities to address gaps in such management. UN 6 - وتعمل خطة العمل العالمية أيضاً كتوجيه لكل أصحاب المصلحة على الصعيد العالمي، والإقليمي، والوطني والمحلي، بما في ذلك عند تقييم الوضع الراهن لما اتخذوه من إجراءات لدعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية وتحديد الأولويات لسد الثغرات في إدارة كهذه.
    The Global Plan of Action also serves as guidance to all stakeholders at the global, regional, national and local levels, including when assessing the current status of their actions in support of the sound management of chemicals and identifying priorities to address gaps in such management. UN 6 - وتعمل خطة العمل العالمية أيضاً كتوجيه لكل أصحاب المصلحة على الصعيد العالمي، والإقليمي، والوطني والمحلي، بما في ذلك عند تقييم الوضع الراهن لما اتخذوه من إجراءات لدعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية وتحديد الأولويات لسد الثغرات في إدارة كهذه.
    The methodology developed as part of this activity will assist transport infrastructure managers and other relevant entities in small island developing States in assessing risk, understanding impacts and identifying priorities for decision-making about adaptation measures/actions; UN وستساعد المنهجية التي وضعت لتكون جزءا من هذا النشاط مديري البنى الأساسية للنقل والكيانات الأخرى ذات الصلة في الدول الجزرية الصغيرة النامية على تقييم المخاطر وفهم الآثار وتحديد الأولويات في ما يتعلق بصنع القرارات بشأن تدابير/إجراءات التكيف؛
    20. The Regional Adviser for Europe, Central Asia and the Caucasus of the High Commissioner for Human Rights conducted several meetings with OSCE representatives in Vienna, Warsaw and in the field between October 2001 and May 2002, with a view to strengthening inter-office cooperation and identifying priorities in joint strategic planning. UN 20 - وعقد المستشار الإقليمي للمفوض السامي المعني بأوروبا وآسيا الوسطى والقوقاز عدة اجتماعات مع ممثلي منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في فيينا ووارسو وفي الميدان، خلال الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2001 وحتى أيار/مايو 2002، بغية تعزيز التعاون بين المكاتب وتحديد الأولويات في التخطيط الاستراتيجي المشترك.
    43. The High Commissioner's Regional Adviser for Europe, Central Asia and the Caucasus, Thomas Hammarberg, conducted several meetings with representatives of regional organizations at Dubrovnik, Strasbourg, Vienna, Warsaw and the field during 2001 and 2002, with a view to strengthening inter-office cooperation and identifying priorities in joint strategic planning. UN 43 - وعقد توماس هاماربيرغ، المستشار الإقليمي للمفوضة السامية لمناطق أوروبا وآسيا الوسطى والقوقاز، عدة اجتماعات مع ممثلي المنظمات الإقليمية في دوبروفنيك، وستراسبورغ، وفيينا ووارسو وفي الميدان خلال عامي 2001 و 2002، بهدف تعزيز التعاون المشترك فيما بين المكاتب، وتحديد الأولويات في مجال التخطيط الاستراتيجي المشترك.
    4. The global plan of action serves as guidance to countries on the concrete measures that they may take to meet the needs and achieve the objectives of SAICM, including assessing the current status of their actions in support of the sound management of chemicals and identifying priorities to address gaps in such management, consistent with national circumstances. UN 4 - وتعمل خطة العمل العالمية بصفتها توجيهات للبلدان بشأن التدابير الملموسة التي يمكن أن تتخذها للوفاء بالاحتياجات، وتحقيق غايات النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، بما في ذلك تقييم الحالة الراهنة لتدابيرها الداعمة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية وتحديد الأولويات لسد الثغرات في مثل تلك الإدارة، بما يتمشى مع الظروف الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more