And if you're such a wizard at parenting, how come your daughter just stormed away, angry at you? | Open Subtitles | وإذا كنت مثل هذا المعالج في الأبوة والأمومة، كيف تأتي ابنتك فقط اقتحم بعيدا، غاضب عليك؟ |
And if you're doing a steak, do one for Shane. | Open Subtitles | وإذا كنت تفعل شريحة لحم، تفعل واحدة ل شين. |
And if you're going to be stubborn about it... | Open Subtitles | وإذا أنت تسير على العناد حول هذا الموضوع |
And if you're a beautiful woman at a miami house party, | Open Subtitles | واذا كنت امراءة جملية قادمة الى حفلة لمنزل في ميامي |
And if you're playing, I do accept sex for ammo. | Open Subtitles | و إذا كنت تلعبين أنا أقبل بالجنس مقابل الذخيره |
Fortunately, we're only dealing with one person suing here, And if you're predisposed to kick it, so be it. | Open Subtitles | لحسن الحظ, نحن نتعامل مع شخص واحد هنا و إن كنت تريد أن ترفض القضية فليكن هذا |
And if you're still a liberal at 40, you've got no brain. | Open Subtitles | وإذا كنت ما زلت تحرريا في ال 40, ليس لديك دماغ |
And if you're asleep, well, I'll know how to wake you. | Open Subtitles | وإذا كنت نائما ً، حسنا ً، وأنا أعرف كيف سأوقظك |
And if you're thinking that at the start, then you're done. | Open Subtitles | وإذا كنت تفكر هكذا عند البداية إذن فقد قمت بالعمل |
And if you're smart, you'll come ready to coach. | Open Subtitles | وإذا كنت ذكيا ، فسوف تأتي مستعداً للتدريب |
And if you're serious about your long-term success, so will you. | Open Subtitles | وإذا كنت جاد حول نجاحك على المدى الطويل، بكل تأكيد |
Just talk about old times And if you're not into it, no harm, no foul. | Open Subtitles | مجرد الحديث عن العصور القديمة، وإذا أنت لست فيه، لا ضرر، لا مخالفة. |
And if you're not gonna pay, I'm calling the police. | Open Subtitles | وإذا أنت لست ستعمل الأجر، أنا استدعاء الشرطة. |
And if you're gonna do something that's obviously very stupid... then I'm gonna do it with you. | Open Subtitles | واذا كنت ستفعلين شيء غبي اذا سأفعله معكِ |
I want to have a party with a list at the door... of all my friends and friends of friends... And if you're on that list... or you know somebody on that list... then you cannot come in. | Open Subtitles | اريد ان احتفظ بقائمه على الباب لكل اصدقائى واصدقاء اصدقائى واذا كنت فى هذه القائمه او تعرف احد موجود بها .. |
And if you're gonna stick around anyway, why don't you do us both a favor, help me get that done? | Open Subtitles | و إذا كنت ستبقى هكذا بأي طريقة لما لا تقوم بمعروف لنا نحن الاثنين تساعدني في إتمام ذلك |
And if you're among the group of residents chosen to assist me, you will be, too. | Open Subtitles | و إذا كنت بين مجموعة الأطباء المقيمين المختارين لمساعدتي, ستصبح ,أيضا. |
And if you're gonna spend all your time trying to belittle me by making this class unnecessarily hard, then I'm out. | Open Subtitles | و إن كنت ستقضي وقتك محاولاً تصغير شأني من خلال جعل الفصل صعب لدرجة غير ضرورية إذاً أنا أنسحب. |
And if you're looking to get your funny bone tickled, don't miss Rita Rudner's hilarious live stand-up show. | Open Subtitles | ولو كنت تبحث لتجعل عظمتك الطريفة تدغدغ لا تفوت عرض ريتا راندرز المضحك |
And if you're thinking of throwing things down a different toilet, just remember, they're filled with monsters | Open Subtitles | وإذا كنتِ تفكرين في إلقاء الأشياء بداخله حمام مختلف , تذكر وحسب إنها مليئة بالوحوش |
I mean, if you're talking boot times, then it's Android all day, And if you're talking net speed, | Open Subtitles | أعني، إن كنتِ تتحدثين عن مرّات التمهيد إذًا سيكون الأندرويد طوال الوقت وإن كنتِ تتحدثين عن سرعة الإنترنت |
And if you're gonna freak out every time you see a frozen chicken I think we should go to the hospital. | Open Subtitles | وإذا كنتَ ستصاب بالذعر في كل مرة ترى فيها دجاجاً مثلجاً، أظن أنه يجب أن نذهب للمستشفى. |
And if you're helping to retrieve those engraving plates, | Open Subtitles | وان كنت تساعد في استعادة صفائح الطباعة تلك |
And if you're worried about what my godfather might say, please rest assured that he wholly approves. | Open Subtitles | وإن كنت قلقاً بشأن ما قد يقول أبي الروحي من فضلك، ثق أنه يوافق كلياً |
Why don't you come back to our district, do the swab thing, talk, And if you're right, you'll be back here in a couple of hours with a formal apology and a six-pack. | Open Subtitles | لِم لا تأتي معنا إلى قسمنا وتقوم بالمسح والتحدث وإن كنتَ على حق ستكون عائداً إلى هنا خلال بضع ساعات |
And if you're lucky, I won't tell anyone about the insane rant I just heard. | Open Subtitles | ولو كنتِ محظوظة، فلن أخبر أحدا عن الكلام الجنوني الذي سمعته للتو. |
And if you're familiar with BU, they have coed dorms. | Open Subtitles | وإن كنتم تعرفون الجامعة، فلديهم سكن داخلي مشترك. |
And you're either with me... or you're against me, And if you're against me, even God can't help you. | Open Subtitles | وأنتَ إمّا معي أم ضدّي ولو كنتَ ضدّي حتى الله لا يستطيع مساعدتك |