"and igos" - Translation from English to Arabic

    • والمنظمات الحكومية الدولية
        
    • ومنظمات حكومية دولية
        
    IFIs and IGOs UN المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الحكومية الدولية
    It also called for a methodology to extract the information obtained from the reports of United Nations agencies and IGOs. UN كما دعا إلى وضع منهجيةٍ لاستخلاص المعلومات الواردة من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية.
    It also called for a methodology to extract the information obtained from reports of United Nations organizations and IGOs. UN ودعا أيضـاً إلى اتباع منهجية لاستخلاص المعلومات المحصلة من تقارير منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية.
    The mechanism should be aligned with the programmes and activities of the RECs and IGOs in the two sub-regions. UN وينبغي أن تتماشى الآلية مع برامج وأنشطة الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية في المنطقتين دون الإقليمتين.
    IFIs and IGOs UN المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الحكومية الدولية
    United Nations and IGOs GEF GM SO4-1 UN الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
    The Convention receives more and enhanced political support from the United Nations system and IGOs UN :: حصول الاتفاقية على الدعم السياسي المعزز من الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
    Affected country Parties Developed country Parties UN and IGOs GEF UN البلدان الأطراف المتأثرة البلدان الأطراف المتقدِّمة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
    United Nations and IGOs UN الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
    Affected country Parties Developed country Parties United Nations and IGOs GEF Subregional and regional reporting entities Secretariat GM UN البلدان الأطراف المتأثرة البلدان الأطراف المتقدمة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
    NEPAD. ( (b) Increase in the number of RECs and IGOs adopting and implementing strategic plans and programmes. UN زيادة عدد الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية التي تعتمد وتنفذ الخطط والبرامج الاستراتيجية.
    United Nations agencies and IGOs, subregional/regional reporting entities: Narrative response to targeted questions in the reporting template. UN مؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وهيئات الإبلاغ دون الإقليمية والإقليمية: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج للإبلاغ.
    In addition, one or more representatives from the private sector, NGOs, and IGOs may participate at the different roundtables. UN علاوة على ذلك، يجوز أن يشارك ممثل واحد أو أكثر من القطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات الحكومية الدولية في مختلف اجتماعات المائدة المستديرة.
    It is also important to strengthen inter-linkages between different institutions, activities and processes including under different MEAs and IGOs and United Nations agencies. UN ومن المهم أيضاً تعزيز الروابط المشتركة بين مختلف المؤسسات والأنشطة والعمليات، بما في ذلك في إطار مختلف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية ووكالات الأمم المتحدة.
    Participants at the workshop included 44 representatives from Parties, relevant international organizations, and IGOs and NGOs that are active in the area of capacity-building and in monitoring and evaluation. UN 6- وضم المشاركون في حلقة العمل 44 ممثلاً للأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الناشطة في مجال بناء القدرات والرصد والتقييم.
    This should be promoted and enhanced at all levels through cooperation among NGOs concerned with disability, as well as United Nations agencies, Governments and IGOs. UN وينبغي ترويج هذا اﻷمر وتعزيزه على جميع المستويات بالتعاون فيما بين المنظمات غير الحكومية المعنية بالعجز، فضلا عن وكالات اﻷمم المتحدة والحكومات والمنظمات الحكومية الدولية.
    IV. METHODOLOGY USED FOR COLLECTING INFORMATION ON NGOS and IGOs . 10 - 11 5 UN رابعا - المنهجية المستخــدمة في جمع المعلومــات عن المنـظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية
    IV. METHODOLOGY USED FOR COLLECTING INFORMATION ON NGOS and IGOs UN رابعا - المنهجية المستخدمة فـــي جمـــع المعلومات عن المنظمات غيـر الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية
    NGOs and IGOs that could be designated as focal points should be proactive in approaching national governments for nominations; UN وينبغي أن تكون المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية المختارة مراكز تنسيق استباقية في الاتصال بالحكومات الوطنية بشأن التعيينات؛
    Number of partnership agreements established within the framework of the Convention between developed country Parties/United Nations and IGOs and affected country Parties. UN عدد الاتفاقيات المشتركة التي تُعقد في إطار عمل الاتفاقية بين البلدان الأطراف المتقدمة/الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والبلدان الأطراف المتأثرة.
    SRO-EA has concluded harmonized MYPs to be jointly implemented by SRO-EA and five RECs and IGOs. UN وأعد المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا برامج متوائمة متعددة السنوات يشارك في تنفيذها المكتب دون الإقليمي وخمس جماعات اقتصادية إقليمية ومنظمات حكومية دولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more