IFIs and IGOs | UN | المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الحكومية الدولية |
It also called for a methodology to extract the information obtained from the reports of United Nations agencies and IGOs. | UN | كما دعا إلى وضع منهجيةٍ لاستخلاص المعلومات الواردة من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية. |
It also called for a methodology to extract the information obtained from reports of United Nations organizations and IGOs. | UN | ودعا أيضـاً إلى اتباع منهجية لاستخلاص المعلومات المحصلة من تقارير منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية. |
The mechanism should be aligned with the programmes and activities of the RECs and IGOs in the two sub-regions. | UN | وينبغي أن تتماشى الآلية مع برامج وأنشطة الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية في المنطقتين دون الإقليمتين. |
IFIs and IGOs | UN | المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الحكومية الدولية |
United Nations and IGOs GEF GM SO4-1 | UN | الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية |
The Convention receives more and enhanced political support from the United Nations system and IGOs | UN | :: حصول الاتفاقية على الدعم السياسي المعزز من الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية |
Affected country Parties Developed country Parties UN and IGOs GEF | UN | البلدان الأطراف المتأثرة البلدان الأطراف المتقدِّمة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية |
United Nations and IGOs | UN | الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية |
Affected country Parties Developed country Parties United Nations and IGOs GEF Subregional and regional reporting entities Secretariat GM | UN | البلدان الأطراف المتأثرة البلدان الأطراف المتقدمة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية |
NEPAD. ( (b) Increase in the number of RECs and IGOs adopting and implementing strategic plans and programmes. | UN | زيادة عدد الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية التي تعتمد وتنفذ الخطط والبرامج الاستراتيجية. |
United Nations agencies and IGOs, subregional/regional reporting entities: Narrative response to targeted questions in the reporting template. | UN | مؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وهيئات الإبلاغ دون الإقليمية والإقليمية: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج للإبلاغ. |
In addition, one or more representatives from the private sector, NGOs, and IGOs may participate at the different roundtables. | UN | علاوة على ذلك، يجوز أن يشارك ممثل واحد أو أكثر من القطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات الحكومية الدولية في مختلف اجتماعات المائدة المستديرة. |
It is also important to strengthen inter-linkages between different institutions, activities and processes including under different MEAs and IGOs and United Nations agencies. | UN | ومن المهم أيضاً تعزيز الروابط المشتركة بين مختلف المؤسسات والأنشطة والعمليات، بما في ذلك في إطار مختلف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية ووكالات الأمم المتحدة. |
Participants at the workshop included 44 representatives from Parties, relevant international organizations, and IGOs and NGOs that are active in the area of capacity-building and in monitoring and evaluation. | UN | 6- وضم المشاركون في حلقة العمل 44 ممثلاً للأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الناشطة في مجال بناء القدرات والرصد والتقييم. |
This should be promoted and enhanced at all levels through cooperation among NGOs concerned with disability, as well as United Nations agencies, Governments and IGOs. | UN | وينبغي ترويج هذا اﻷمر وتعزيزه على جميع المستويات بالتعاون فيما بين المنظمات غير الحكومية المعنية بالعجز، فضلا عن وكالات اﻷمم المتحدة والحكومات والمنظمات الحكومية الدولية. |
IV. METHODOLOGY USED FOR COLLECTING INFORMATION ON NGOS and IGOs . 10 - 11 5 | UN | رابعا - المنهجية المستخــدمة في جمع المعلومــات عن المنـظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية |
IV. METHODOLOGY USED FOR COLLECTING INFORMATION ON NGOS and IGOs | UN | رابعا - المنهجية المستخدمة فـــي جمـــع المعلومات عن المنظمات غيـر الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية |
NGOs and IGOs that could be designated as focal points should be proactive in approaching national governments for nominations; | UN | وينبغي أن تكون المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية المختارة مراكز تنسيق استباقية في الاتصال بالحكومات الوطنية بشأن التعيينات؛ |
Number of partnership agreements established within the framework of the Convention between developed country Parties/United Nations and IGOs and affected country Parties. | UN | عدد الاتفاقيات المشتركة التي تُعقد في إطار عمل الاتفاقية بين البلدان الأطراف المتقدمة/الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والبلدان الأطراف المتأثرة. |
SRO-EA has concluded harmonized MYPs to be jointly implemented by SRO-EA and five RECs and IGOs. | UN | وأعد المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا برامج متوائمة متعددة السنوات يشارك في تنفيذها المكتب دون الإقليمي وخمس جماعات اقتصادية إقليمية ومنظمات حكومية دولية. |