"and iii of the arbitrary detention categories" - Translation from English to Arabic

    • والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي
        
    The source argues that the deprivation of liberty of the petitioners falls within categories I and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group. UN ويدفع المصدر بأن سلب الملتمسين حريتهم يندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل.
    The source submits that their detention falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN ويؤكد المصدر أن احتجازهم يقع ضمن الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يرجع إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المقدمة إليه.
    The detention falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN ويقع الاحتجاز ضمن الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يرجع إليها الفريق العامل لدى نظره في القضايا المقدمة إليه.
    It falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN وهو يندرج في الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    It falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المعروضة عليه.
    It falls within categories I, II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN ويقع ضمن الفئات الأولى والثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    It is therefore arbitrary, falling under categories I, II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN وهو بالتالي تعسفي، يندرج ضمن الفئات الأولى والثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المعروضة عليه.
    Consequently, the source submits that the detention of Mr. Al-Maidan falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN وبالتالي، يجزم المصدر بأن احتجاز السيد الميدان يندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المعروضة عليه.
    It falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN وهو يندرج في الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    This detention falls under categories II and III of the arbitrary detention categories to which the Working Group makes reference for the consideration of cases submitted to it. UN ويندرج احتجازه في الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يسترشد بها الفريق العامل لدى نظره في الحالات التي تعرض عليه.
    Their detention falls within categories I and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN ويندرج احتجازهما في إطار الفئتين الأولى والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في الحالات المقدمة إليه.
    The deprivation of liberty of Mr. Khan is arbitrary, being in contravention of articles 9, 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights, and 9 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights and falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN إن سلب السيد خان حريته تعسفي، ويخرق أحكام المواد 9 و19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وأحكام المادتين 9 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    31. Their detention falls within categories I and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN 31- ويندرج احتجازهما في إطار الفئتين الأولى والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في الحالات المقدمة إليه.
    The deprivation of liberty of Bahman Ahmadi Amouee is arbitrary, being in contravention of articles 9, 10 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 14 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights. It falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN إن سلب السيد بهمن أحمدي أموي حريته إجراء تعسفي لأنه يتعارض مع المواد 9 و10 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومع المواد 9 و14 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    The deprivation of Mr. Al Ammari's liberty is arbitrary, being in contravention of articles 9 and 19 - 21 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 14, and 19 and 21 of the International Covenant on Civil and Political Rights; it falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN إن سلب السيد العماري حريته تعسفي لأنه يشكل انتهاكاً للمواد 9 و19 إلى 21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و14 و19 و21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المعروضة عليه.
    The deprivation of liberty of Mr. Nguyen, Ms. Do and Mr. Doan is arbitrary, being in contravention of articles 9, 10, 20 and 21 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 14, 22 and 25 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Viet Nam is a party, and falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN يشكل حرمان كلٍٍ من السيد نغويين والسيدة دو والسيد دوان من الحرية إجراءً تعسفياً لمخالفته لأحكام المواد 9 و10 و20 و21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وأحكام المواد 9 و14 و22 و25 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي يعتبر فييت نام طرفاً فيهما، ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في الحالات المقدمة إليه.
    The detention of Mr. Nabeel Ahmed Abdulrasool Rajab is arbitrary and in contravention of articles 19, 20 and 21 of the Universal Declaration of Human Rights, and articles 9, paragraph 1, 14, 21 and 22 of the International Covenant on Civil and Political Rights; it falls under categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN يشكل احتجاز السيد نبيل أحمد عبد الرسول رجب إجراءً تعسفياً ومخالفةً للمواد 19 و20 و21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والفقرة 1 من المادة 9 والمواد 14 و21 و22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ ويندرج في الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يحيل إليها الفريق العامل عند النظر فيما يُعرض عليه من حالات.
    The deprivation of liberty of Hossein Mossavi, Mehdi Karoubi and Zahra Rahnavard is arbitrary, being in contravention of articles 9, 10, 11, 18, 19 and 21 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 14 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, and falls under categories I, II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN يتسم حرمان حسين موسوي ومهدي كروبي وزهرة رهنورد من الحرية بأنه تعسفي ويتعارض مع المواد 9 و10 و11 و18 و19 و21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و14 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج في إطار الفئات الأولى والثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في الحالات المقدمة إليه.
    The Working Group in its opinion No. 60/2013 (United Arab Emirates) held that the deprivation of liberty of individuals belonging to the " UAE 94 " was arbitrary and in contravention of articles 8, - 11, 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights and fell within categories I, II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN ويرى الفريق العامل، في رأيه رقم 60/2013 (الإمارات العربية المتحدة)، أن الحرمان من حرية الأفراد المنتمين لمجموعة " الإماراتيون 94 " هو إجراء تعسفي يخالف الفقرة 11 من المادة 8 والمادتين 19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويقع ضمن الفئات الأولى والثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    (a) The deprivation of liberty of Mohammed Hassan Sedif was arbitrary and constitutes a breach of articles 9, 10 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 14 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, falling within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it; UN )أ) إن سلب السيد محمد حسن سديف حريته إجراءً تعسفياً ويشكل انتهاكاً للمواد 9 و10 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وللمواد 9 و14 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more