"and iii to the present report" - Translation from English to Arabic

    • والثالث من هذا التقرير
        
    • والثالث في هذا التقرير
        
    • والثالث بهذا التقرير نتائج تحليل
        
    3. These amounts are detailed by budget section and by duty station in annexes II and III to the present report. UN 3 - ويتضمن المرفقان الثاني والثالث من هذا التقرير معلومات تفصيلية بشأن تلك المبالغ حسب أبواب الميزانية ومراكز العمل.
    Accordingly, those documents are contained in annexes II and III to the present report. UN وبناء عليه، ترد هاتان الوثيقتان في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    A list of States that have signed or ratified the two optional protocols to the Convention, and the dates of their signature, or ratification appear in annexes II and III to the present report. UN وترد في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت على البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية أو صدقت عليهما، وتواريخ توقيعها أو تصديقها.
    More detailed information is provided in annexes I, II and III to the present report. UN وتتضمن المرفقات الأول والثاني والثالث في هذا التقرير مزيدا من المعلومات المفصلة بهذا الشأن.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the two Optional Protocols is contained in annexes II and III to the present report. UN وترد في المرفقين الثاني والثالث في هذا التقرير قائمـة بالدول التي وقعت أو صدقت على البروتوكولين الاختياريين أو انضمت إليهما.
    18. The results of the analysis of the cost information provided by the 15 troop-contributing States referred to in paragraph 14 above are set out in annexes II and III to the present report. UN ١٨ - ويبين المرفقان الثاني والثالث بهذا التقرير نتائج تحليل المعلومات المتعلقة بالتكاليف المقدمة من الدول الخمسة عشر المساهمة بقوات المشار إليها في الفقرة ١٤ أعلاه.
    13. Information on the deployment of military observers and civilian personnel during the reporting period is presented in table 2 below and detailed in annexes II and III to the present report. UN ٣١ - وترد في الجدول ٢ أدناه معلومات عن توزيع المراقبين العسكريين واﻷفراد المدنيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير كما ترد تفاصيل هذه المعلومات في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    7. Information on the deployment of military and civilian personnel during the reporting period is presented in table 2 below and detailed in annexes II and III to the present report. UN ٧ - وترد معلومات عن نشر اﻷفراد العسكريين والمدنيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير في الجدول ٢ أدناه وترد بشكل تفصيلي في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    21. Information on the deployment of military contingent and civilian personnel during the reporting period is presented in table 3 below and detailed in annexes II and III to the present report. UN 21 - ترد المعلومات المتعلقة بنشر الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين خلال الفترة التي يشملها التقرير في الجدول 3 أدناه، وترد بالتفصيل في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    19. Should the proposals presented above with regard to pensions be accepted, the Secretary-General would propose also that the Pension Scheme Regulations for members of the International Court of Justice be amended as indicated in annexes II and III to the present report. UN ١٩ - وفي حالة الموافقة على المقترحات المبينة أعلاه بشأن المعاشات التقاعدية، يقترح اﻷمين العام أيضا أن يجري تعديل النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية، بالصيغة التي ترد في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with a breakdown of the requirements for each of the three options, and the projected requirements of the medium-term option by biennium, which are provided in annexes II and III to the present report. UN ولدى الاستفسار، زوِّدت اللجنة الاستشارية بتفاصيل الاحتياجات لكل خيار من الخيارات الثلاثة والاحتياجات المتوقعة لخيار التنفيذ في الأجل المتوسط عن كل فترة سنتين، وهي ترد في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    The Secretariat, upon request, provided a list of their nationalities and numbers, as well as the equivalent military ranks to United Nations positions (see annexes II and III to the present report); UN وقدمت اﻷمانة العامة، عندما طلب منها ذلك، قائمة بجنسياتهم وأعدادهم، وكذلك بالرتب العسكرية المقابلة لوظائف اﻷمم المتحدة، )انظر المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير
    36. The recommendations adopted by the Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in Case of Illicit Appropriation at its sixteenth, seventeenth and eighteenth sessions are included in annexes I, II and III to the present report. UN 36 - ترد في المرفقات الأول والثاني والثالث من هذا التقرير التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلادها الأصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع، في دوراتها السادسة عشرة والسابعة عشرة والثامنة عشرة.
    The Advisory Committee was provided, at its request, with updated conference-services workload statistics at Vienna for the period from 1990 to 1994 (see annex I). The charts in annexes II and III to the present report, which illustrate the workload in such major components of conference servicing as translation, text processing, editing and meetings servicing, are based on the workload statistics provided to the Committee. UN وجرى تزويد اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، باحصائيات مستكملة عن عبء عمل خدمات المؤتمرات في فيينا للفترة من ١٩٩٠ الى ١٩٩٤ )انظر المرفق اﻷول(. ويقوم الرسمان البيانيان الواردان في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير واللذين يصوران عبء العمل في العناصر الرئيسية لخدمات المؤتمرات مثل الترجمة، وتجهيز النصوص، والتحرير، وخدمة الاجتماعات، على أساس احصائيات عبء العمل المقدمة الى اللجنة.
    The Committee was provided, at its request, with updated conference-services workload statistics at Vienna for the period from 1990 to 1994 (see annex I). The charts in annexes II and III to the present report, which illustrate the workload in such major components of conference-servicing as translation, text-processing, editing and meeting-servicing, are based on the workload statistics provided to the Committee. UN وجرى تزويد اللجنة، بناء على طلبها، باحصائيات مستكملة عن عبء عمل خدمات المؤتمرات في فيينا للفترة من ١٩٩٠ الى ١٩٩٤ )انظر المرفق اﻷول(. ويقوم الرسمان البيانيان الواردان في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير واللذين يصوران عبء العمل في العناصر الرئيسية لخدمات المؤتمرات مثل الترجمة، وتجهيز النصوص، والتحرير، وخدمة الاجتماعات، على أساس احصائيات عبء العمل المقدمة الى اللجنة.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the two Optional Protocols is contained in annexes II and III to the present report. UN وترد في المرفقين الثاني والثالث في هذا التقرير (REF: CRC/C/114، الفقـرة 2) قائمـة بالدول التي وقعت أو صدقت على البروتوكولين الاختياريين أو انضمت إليهما.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the two Optional Protocols are contained in annexes II and III to the present report. UN وترد في المرفقين الثاني والثالث في هذا التقرير (REF: CRC/C/114، الفقـرة 2) قائمـة بالدول التي وقعت أو صدقت على البروتوكولين الاختياريين أو انضمت إليهما.
    17. Cost information provided by the 26 States contributing troops as at 1 December 1996, as mentioned in paragraph 14 above, is set out in annexes II.A, II.B and III to the present report. UN 17 - وتُبيِّن المرفقات الثاني - ألف والثاني - باء والثالث بهذا التقرير نتائج تحليل المعلومات المتعلقة بالتكاليف المقدمة من الدول الست والعشرين المساهمة بقوات في 1 كانون الأول/ديسمبر 1996 المشار إليها في الفقرة 14 أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more