"and immunities of the specialized agencies" - Translation from English to Arabic

    • وحصانات الوكالات المتخصصة
        
    • الوكالات المتخصصة وحصاناتها
        
    • الأمم المتحدة وحصاناتها
        
    Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies: draft annex relating to the World Tourism Organization UN اتفاقية امتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة: مشروع المرفق المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    Also generally, the non-participation of France in the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies is not relevant to any of the solutions. UN وبصفة عامة أيضا، فإن عدم مشاركة فرنسا في اتفاقية امتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة غير ذي صلة بأي حل من تلك الحلول.
    Also generally, the non-participation of France in the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies is not relevant to any of the solutions. UN وبصفة عامة أيضا، فإن عدم مشاركة فرنسا في اتفاقية امتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة غير ذي صلة بأي حل من تلك الحلول.
    Furthermore, France had not ratified the Convention on Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. UN وعلاوة على ذلك، فإن فرنسا لم تصدق على اتفاقية امتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة.
    Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies: revised draft annex relating to the World Tourism Organization UN اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها: مشروع المرفق المنقح المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    With regard to paragraph 9 of the resolution, we intend to explore the possibility of becoming a party to the international instruments in this field, including the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies of 1947. UN فيما يتعلق بالفقرة 9 من القرار، نعتزم بحث إمكانية أن نصبح طرفا في الصكوك الدولية في هذا الميدان، بما في ذلك اتفاقية امتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة لعام 1947.
    16. The fact that France is not a party to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies or to any headquarters agreement with a Geneva-based agency would seem to be irrelevant. UN ١٦ - وكون فرنسا ليست طرفا في اتفاقية امتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة ولا في أي اتفاق للمقر مع وكالة من الوكالات التي يوجد مقرها بجنيف قد يكون غير ذي صلة بالموضوع.
    This firm response is no doubt one of the reasons which prompted the French Government to undertake to ratify the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. UN وهذا الرد الحازم هو، دون شك، أحد اﻷسباب التي دفعت الحكومة الفرنسية إلى التعهد بالتصديق على الاتفاقية المتعلقة بامتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة.
    16. The fact that France is not a party to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies or to any headquarters agreement with a Geneva-based agency would seem to be irrelevant. UN ١٦ - وكون فرنسا ليست طرفا في اتفاقية امتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة ولا في أي اتفاق للمقر مع وكالة من الوكالات التي يوجد مقرها بجنيف قد يكون غير ذي صلة بالموضوع.
    This firm response is no doubt one of the reasons which prompted the French Government to undertake to ratify the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. UN وهذا الرد الحازم هو، دون شك، أحد اﻷسباب التي دفعت الحكومة الفرنسية إلى التعهد بالتصديق على الاتفاقية المتعلقة بامتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة.
    It was recalled that some staff members were precluded by law from living in France and could not therefore benefit from the perceived lower prices offered in that country, while others were encouraged not to do so since France was not a party to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies and staff were therefore not protected. UN وأشير إلى أن القانون يحول دون إقامة بعض الموظفين في فرنسا وليس بإمكانهم بالتالي أن يستفيدوا مما يتيحه هذا البلد من أسعار تبدو منخفضة، في حين لا يشجع بعضهم اﻵخر على اﻹقامة فــي ذلك البلد باعتباره ليس طرفا في اتفاقية امتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة وهم لا يتمتعون بالتالي بتلك الحماية.
    (c) Of what relevance is the fact that France is not a party to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies and has not concluded headquarters agreements with the Geneva-based specialized agencies? UN )ج( ما هي اﻵثار المترتبة على كون فرنسا ليست طرفا في اتفاقية امتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة وعدم إبرامها اتفاقات المقر مع الوكالات المتخصصة التي يوجد مقرها في جنيف؟
    The assertion on this point, to the effect that it is irrelevant that there is no headquarters agreement or that France has not ratified the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies (para. 16), is particularly perplexing. UN ومن المحير بوجه خاص التأكيد على هذه النقطة، بما معناه أن عدم وجود اتفاق مقر أو عدم تصديق فرنسا على الاتفاقية المتعلقة بامتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة هي مسألة غير ذات صلة هنا )الفقرة ١٦(.
    5. Reiterates the obligations of Member States under the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations and also under the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies regarding immunity from legal process and from personal arrest or detention; UN ٥- تعيد تأكيد التزامات الدول اﻷعضاء بموجب اتفاقية امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة وأيضا بموجب اتفاقية امتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة فيما يخص الحصانة من الملاحقة القضائية ومن التعرض للاعتقال أو الاحتجاز؛
    54. The fact that France is not a party to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies nor to any headquarters agreements with Geneva-based agencies is a leading reason for the uncertain status of staff who reside there and creates a strong disincentive for any staff member contemplating installation across the border. UN ٥٤ - فكون فرنسا ليست طرفا في اتفاقية امتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة ولا في أي اتفاق للمقر مع وكالة من الوكالات التي يوجد مقرها في جنيف يعتبر سببا رئيسيا للوضع غير المستقر للموظفين المقيمين هناك ويخلق عقبة كؤود أمام أي موظف يفكر في اﻹقامة عبر الحدود.
    (c) Of what relevance is the fact that France is not a party to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies and has not concluded headquarters agreements with the Geneva-based specialized agencies? UN )ج( ما هي اﻵثار المترتبة على كون فرنسا ليست طرفا في اتفاقية امتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة وعدم إبرامها اتفاقات المقر مع الوكالات المتخصصة التي يوجد مقرها في جنيف؟
    The assertion on this point, to the effect that it is irrelevant that there is no headquarters agreement or that France has not ratified the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies (para. 16), is particularly perplexing. UN ومن المحير بوجه خاص التأكيد على هذه النقطة، بما معناه أن عدم وجود اتفاق مقر أو عدم تصديق فرنسا على الاتفاقية المتعلقة بامتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة هي مسألة غير ذات صلة هنا )الفقرة ١٦(.
    5. Reiterates the obligations of Member States under the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations and also under the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies regarding immunity from legal process and from personal arrest or detention; UN ٥- تعيد تأكيد التزامات الدول اﻷعضاء بموجب اتفاقية امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة وأيضا بموجب اتفاقية امتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة فيما يخص الحصانة من الملاحقة القضائية ومن التعرض للاعتقال أو الاحتجاز؛
    58. Pending the conclusion of a headquarters agreement, an interim ordinance was adopted by the host country,4 which applies, mutatis mutandis, the relevant provisions of the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies of 21 November 1947. UN 58 - وريثما يبرم اتفاق المقر، اعتمد البلد المضيف(4) قانونا مؤقتا يطبق، مع إجراء ما يلزم من تعديل، الأحكام ذات الصلة في اتفاقية امتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة المؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1947.
    Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies: revised draft annex relating to the World Tourism Organization UN اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها: مشروع المرفق المنقح المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    Acceptance of the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies UN قبول اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها
    Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. UN اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more