"and immunities of the united" - Translation from English to Arabic

    • المتحدة وحصاناتها
        
    • وحصانات اﻷمم المتحدة
        
    This policy is in keeping with generally recognized legal principles and with the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations. UN وتتمشى هذه السياسة مع المبادئ القانونية المعترف بها عموماً ومع اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    This policy is in keeping with generally recognized legal principles and with the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations. UN وتتمشى هذه السياسة مع المبادئ القانونية المعترف بها عموماً ومع اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. UN اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    The Commission, including all members of the Commission, shall enjoy all forms of protection accorded by the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. UN تتمتع اللجنة، بما في ذلك كل عضو فيها، بجميع أنواع الحماية التي تمنحها اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. UN اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    In principle, the search procedures contravene the 1946 Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. UN فمن حيث المبدأ، تتعارض الإجراءات التفتيشية مع اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    The Agency protested the continued collection of those taxes as a violation of the 1946 Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. UN واحتجت الوكالة على استمرار تحصيل هذه الضرائب بوصفه انتهاكا لاتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها لعام ١٩٤٦.
    The privileges and immunities provided for in the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations are to be extended to that office. UN وستطبق على ذلك المكتب الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها.
    Provisions quoted from the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations UN أحكام مقتبسة من اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها
    The Council adopted a resolution and referred the dispute for an advisory opinion pursuant to section 30 of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. UN واعتمد المجلس قراراً وأحال النزاع للحصول على فتوى بموجب البند 30 من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    She expressed appreciation for the host country's commitment to fulfil its obligations under the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations and the Headquarters Agreement. UN وأعربت عن تقديرها لتعهد البلد المضيف بأداء التزاماته بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها واتفاق المقر.
    It was therefore imperative to abide by the principle of criminal jurisdiction set forth in the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. UN ولذا فلا محيد عن التقيد بمبدأ الولاية القضائية الجنائية الذي تنص عليه اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    This policy is in keeping with generally recognized legal principles and with the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations. UN وتتمشى هذه السياسة مع المبادئ القانونية المعترف بها عموما ومع اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    Applicability of Article VI, Section 22, of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations UN انطباق المادة السادسة، الفرع 22، من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها
    In the Agency's view, such restrictions violated the exemption guaranteed by the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. UN وترى الوكالة أن تلك القيود تنتهك الإعفاء الذي تكفله اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    It allegedly questioned whether the author was covered by the United Nations Convention on Privileges and Immunities of the United Nations. UN وزُعم أنها شككت فيما إذا كان صاحب البلاغ مشمولاً باتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. UN اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. UN اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. UN اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. UN اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    Commission members should be granted all relevant privileges and immunities provided for by the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. UN وسوف يمنح أعضاء اللجنة كافة الامتيازات والحصانات ذات الصلة المنصوص عليها بموجب اتفاقية امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more