"and impeding the exercise of the rights" - Translation from English to Arabic

    • وإعاقة ممارسة حق
        
    • وإعاقة حق
        
    • وإعاقة ممارسة حقوق
        
    Use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to self-determination UN استخدام المرتزقـة كوسيلة لانتهاك حقوق الانسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    Draft resolution A/C.3/52/L.33: Use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to self-determination UN مشروع القرار A/C.3/52/L.33: استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    52/112. Use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to self-determination UN ٥٢/١١٢ - استخدام المرتزقـة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to self-determination (A/52/643) . 111 12 December 1997 UN استخـدام المرتزقــة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير(A/52/643)
    The Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to self-determination was established pursuant to Commission on Human Rights resolution 2005/2. UN أنشئ الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة حق الشعوب في تقرير المصير عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/2.
    3. Under agenda item 7, the Commission, on 27 March 1998, adopted three resolutions: resolution 1998/4, on the situation in occupied Palestine; resolution 1998/5, on the question of Western Sahara; and resolution 1998/6, on the use of mercenaries as means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to self-determination. UN ٣ - وفي إطار البند ٧ من جدول اﻷعمال، اتخذت اللجنة ثلاثة قرارات هي: القرار ١٩٩٨/٤ بشأن الحالة في فلسطين المحتلة، والقرار ١٩٩٨/٥ بشأن مسألة الصحراء الغربية والقرار ١٩٩٨/٦ بشأن استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حقوق الشعوب في تقرير المصير. ـ
    The Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to self-determination was established in July 2005 pursuant to Commission on Human Rights resolution 2005/2. UN أُنشئ الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، في تموز/يوليه 2005 عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/2.
    The Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to self-determination was established in July 2005 pursuant to Commission on Human Rights resolution 2005/2. UN أنشئ الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في تموز/يوليه 2005 عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/2.
    The Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to self-determination was established in July 2005 pursuant to Commission on Human Rights resolution 2005/2. UN أنشئ الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في تموز/يوليه 2005 عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/2.
    59. The Special Rapporteur recommends that the working group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to self-determination consider taking forward the processes she has initiated, within the framework of its own mandate. UN 59 - توصي المقررة الخاصة بأن ينظر الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة وسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في مواصلة العمليات التي بدأتها، في إطار الولاية الخاصة به.
    Draft resolution (A/C.3/67/L.58): Use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to selfdetermination UN مشروع القرار (A/C.3/67/L.58): استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    5. Under agenda item 5, the Commission, on 7 April 2000, adopted three resolutions: resolution 2000/2, on the question of Western Sahara; resolution 2000/3, on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to self-determination; and resolution 2000/6, on the situation in occupied Palestine. UN 5 - واتخذت اللجنة، في 7 نيسان/أبريل 2000، في إطار البند 5، ثلاثة قرارات: القرار 2000/2 بشأن مسألة الصحراء الغربية؛ والقرار 2000/3 بشأن استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير؛ والقرار 2000/4 بشأن الحالة في فلسطين المحتلة.
    3. Under agenda item 5, the Commission, on 23 April 1999, adopted resolution 1999/3, on the use of mercenaries as means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to self-determination, and resolution 1999/4, on the question of Western Sahara. UN ٣ - وفي إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال، اتخذت اللجنة في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٩ القرار ١٩٩٩/٣ المتعلق باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير والقرار ١٩٩٩/٤ المتعلق بمسألة الصحراء الغربية.
    The Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to self-determination was established in July 2005 pursuant to Commission on Human Rights resolution 2005/2, and its mandate is continued pursuant to Human Rights Council decision 1/102. UN لقد أُنشئ الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في تموز/يوليه 2005 عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/2، وتستمر الولاية المسندة إليه عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102.
    Since the transition, visits by the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to self-determination were planned for May 2013 but had to be postponed for security reasons. UN وبعد التحول، تقررت زيارتان يقوم بهما الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي والفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في أيار/مايو 2015، ولكن تقرر تأجيلهما لأسباب أمنية.
    At the invitation of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to selfdetermination visited the United Kingdom from 26 to 30 May 2008. UN بناء على دعوة من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، قام الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير بزيارة المملكة المتحدة في الفترة من 26 إلى 30 أيار/مايو 2008.
    At the invitation of the Government of Afghanistan, the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to self-determination visited the Islamic Republic of Afghanistan from 4 to 9 April 2009. UN بناء على دعوة من حكومة أفغانستان، قام الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير بزيارة جمهورية أفغانستان الإسلامية في الفترة من 4 إلى 9 نيسان/أبريل 2009.
    1. The Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of persons to self-determination (hereinafter the Working Group) was established in July 2005 pursuant to Commission on Human Rights resolution 2005/2. UN 1- أنشئ الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (المشار إليه فيما بعد باسم الفريق العامل) في تموز/يوليه 2005 عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/2.
    7. At its fourth session, on 21 March 2007, the Human Rights Council considered the report of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to self-determination (A/HRC/4/42). UN 7 - وفي دورته الرابعة المعقودة في 21 آذار/مارس 2007، نظر مجلس حقوق الإنسان في تقرير الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (A/HRC/4/42).
    The Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to self-determination was established in July 2005 pursuant to Commission on Human Rights resolution 2005/2. UN أنشئ الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة حق الشعوب في تقرير المصير في تموز/يوليه 2005 عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/2.
    (e) Working Group on mercenaries. The Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to self-determination was established pursuant to Commission on Human Rights resolution 2005/2 of 7 April 2005. UN (هـ) الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة - أنشئ الفريق العامل المعنى باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حقوق الشعوب في تقرير المصير، عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/2 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more