"and implement action plans" - Translation from English to Arabic

    • وتنفيذ خطط عمل
        
    • وتنفيذ خطط العمل
        
    The Committee urges the State party to develop and implement action plans for employment that will progressively reduce unemployment in the informal sector. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على تصميم وتنفيذ خطط عمل من أجل العمالة ترمي إلى الحد تدريجيا من البطالة في القطاع الرسمي.
    The Committee urges the State party to develop and implement action plans for employment that will progressively reduce unemployment in the informal sector. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على تصميم وتنفيذ خطط عمل من أجل العمالة ترمي إلى الحد تدريجيا من البطالة في القطاع غير الرسمي.
    Develop national profiles and implement action plans for sound management of chemicals. UN تطوير نبذات قطرية وتنفيذ خطط عمل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    The Committee urges the State party to adopt and implement action plans for employment that will progressively reduce unemployment in the informal sector, in particular in the agricultural sector. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد وتنفيذ خطط عمل من أجل العمالة من شأنها أن تُخفِّض تدريجياً البطالة في القطاع غير النظامي، ولا سيما في قطاع الزراعة.
    The team meets on a monthly basis to formulate and implement action plans with a common agenda. District community council UN وتجتمع الفرقة على أساس شهري لصياغة وتنفيذ خطط العمل في إطار جدول أعمال مشترك.
    By 2030, cities develop and implement action plans to address transport, public health and environmental needs in a harmonious and integrated way. UN تقوم المدن بحلول 2030 بوضع وتنفيذ خطط عمل لتلبية احتياجاتها من خدمات النقل والصحة العامة والبيئة بصورة متناغمة ومتكاملة.
    1. Develop national profiles and implement action plans for sound management of chemicals. UN 1 - تطوير نبذات قطرية وتنفيذ خطط عمل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    1. Develop national profiles and implement action plans for sound management of chemicals. UN 1 - تطوير نبذات قطرية وتنفيذ خطط عمل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    The Committee urges the State party to adopt and implement action plans for employment that will progressively reduce unemployment in the informal sector, in particular in the agricultural sector. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد وتنفيذ خطط عمل من أجل العمالة من شأنها أن تُخفِّض تدريجياً البطالة في القطاع غير النظامي، ولا سيما في قطاع الزراعة.
    1. Develop national profiles and implement action plans for sound management of chemicals. UN 1 - وضع ملخصات بيانات وطنية وتنفيذ خطط عمل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    1. Develop national profiles and implement action plans for sound management of chemicals. UN 1 - تطوير نبذات قطرية وتنفيذ خطط عمل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    1. Develop national profiles and implement action plans for sound management of chemicals. UN 1 - تطوير نبذات قطرية وتنفيذ خطط عمل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Develop guidance materials to assist in the preparation of initial national assessments of children's environmental health and the identification of priority concerns; develop and implement action plans to address those priority concerns. UN تطوير مواد توجيهية للمساعدة في التحضير التقييمات الوطنية المبدئية للصحة البيئية للأطفال ولتحديد أولويات الاهتمامات، وتطوير وتنفيذ خطط عمل لمواجهة هذه الاهتمامات ذات الأولوية.
    1. Develop national profiles and implement action plans for sound management of chemicals. UN 1 - تطوير نبذات قطرية وتنفيذ خطط عمل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    7. Develop guidance materials to assist in the preparation of initial national assessments of children's environmental health and the identification of priority concerns; develop and implement action plans to address those priority concerns. UN 7 - تطوير مواد توجيهية للمساعدة في التحضير التقييمات الوطنية المبدئية للصحة البيئية للأطفال ولتحديد أولويات الاهتمامات، وتطوير وتنفيذ خطط عمل لمواجهة هذه الاهتمامات ذات الأولوية.
    7. Develop guidance materials to assist in the preparation of initial national assessments of children's environmental health and the identification of priority concerns; develop and implement action plans to address those priority concerns. UN 7 - تطوير مواد توجيهية للمساعدة في التحضير التقييمات الوطنية المبدئية للصحة البيئية للأطفال ولتحديد أولويات الاهتمامات، وتطوير وتنفيذ خطط عمل لمواجهة هذه الاهتمامات ذات الأولوية.
    Countries that are using or may need to use DDT are encouraged to develop and implement action plans specifically addressing the elements listed in part II of Annex B of the Convention. UN ت أو التي قد تحتاج لاستخدامه، على صياغة وتنفيذ خطط عمل تتناول بالتحديد العناصر المدرجة في الجزء الثاني من المرفق باء للاتفاقية، يجب وضع التوجيه المشار إليه آنفاً في الإعتبار بالإضافة إلى توجيه منظمة الصحـة العالمية المعنى باستخدام و إستبدال مـادة الدى.
    7. Develop guidance materials to assist in the preparation of initial national assessments of children's environmental health and the identification of priority concerns; develop and implement action plans to address those priority concerns. UN 7 - تطوير مواد استرشادية للمساعدة في إعداد التقييم الوطني المبدئي للصحة البيئية للأطفال ولتحديد أولويات الاهتمامات، وتطوير وتنفيذ خطط عمل لمواجهة هذه الاهتمامات ذات الأولوية.
    63. The Government is also urged to facilitate efforts by the United Nations country team to enter into dialogue with the CPP, MILF and Abu Sayyaf armed groups in order to prepare and implement action plans to halt the recruitment and use of children and prevent and respond to other violations against children. UN 63 - حثُّ الحكومة أيضا على تيسير جهود فريق الأمم المتحدة القطري الرامية إلى بدء حوار مع الجماعات المسلحة التابعة للحزب الشيوعي الفلبيني وجبهة مورو الإسلامية للتحرير، وأبو سياف من أجل إعداد وتنفيذ خطط عمل لوقف تجنيد الأطفال واستخدامهم، ومنع الانتهاكات الأخرى المرتكبة ضد الأطفال والتصدي لها.
    The Committee believed that some of the action teams could continue their work to further define and implement action plans by identifying the specific means, goals and tasks to complete those actions. UN 59- ورأت اللجنة أنه يمكن لبعض أفرقة العمل أن تواصل عملها من أجل المضي في تحديد وتنفيذ خطط العمل باستبانة وسائل وأهداف ومهام معيّنة لإنجاز تلك الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more