"and implementation modalities" - Translation from English to Arabic

    • وطرائق التنفيذ
        
    • وطرائق تنفيذه
        
    • وطرائق تنفيذ
        
    The costs of implementing an ERP in the United Nations system differ in scope, depending on the needs and implementation modalities. UN ويتفاوت نطاق تكاليف تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في منظومة الأمم المتحدة بحسب الاحتياجات وطرائق التنفيذ.
    They reiterated their support for the mediation by OAU, and welcomed the acceptance by both sides of the Framework Agreement and implementation modalities. UN وكرروا اﻷعراب عن تأييدهم لوساطة منظمة الوحدة اﻷفريقية، ورحبوا بقبول الجانبين للاتفاق اﻹطاري وطرائق التنفيذ.
    13. The Regional Programme initiatives generally met the three regionality principles, in its intent, intervention strategy and implementation modalities. UN 13 - وامتثلت مبادرات البرنامج القطري عموما للمبادئ الإقليمية الثلاثة، في هدفها، وفي استراتيجية التدخل وطرائق التنفيذ.
    61. Following the designation of the National Commission for Social Action as the lead agency for the implementation of the reparations programme, a task force was constituted by the Government to advise on the institutional framework and implementation modalities for the programme. UN 61- وعقب تعيين اللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي لتكون الهيئة الرئيسية المعنية بتنفيذ برنامج التعويضات، شكلت الحكومة فرقة عمل لإسداء المشورة بشأن الإطار المؤسساتي للبرنامج وطرائق تنفيذه.
    It recommends that the Secretary-General be requested to provide, in his next report on human resources management, an update on the status and implementation modalities of the learning management system. UN وتوصي بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في تقريره المقبل عن إدارة الموارد البشرية، معلومات مستكملة عن حالة وطرائق تنفيذ نظام إدارة التعلم.
    A key objective in setting up the fund is to ensure that funding, operations and implementation modalities provide full transparency and accountability. UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية في إنشاء الصندوق لضمان أن توفر عمليات التمويل وطرائق التنفيذ الشفافية والمساءلة الكاملين.
    However, there is growing concern as to the effectiveness of pooled funding projects and implementation modalities based on direct execution. UN ومع ذلك، هناك قلق متزايد فيما يتعلق بفعالية مشاريع التمويل الجماعي وطرائق التنفيذ على أساس التنفيذ المباشر.
    V. INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS and implementation modalities . 13 UN خامسا - الترتيبات المؤسسية وطرائق التنفيذ
    V. INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS and implementation modalities UN خامسا - الترتيبات المؤسسية وطرائق التنفيذ
    The forum will, like the General Assembly and the Economic and Social Council, require support from the United Nations system to bring further conceptual clarity to the mainstreaming approach and to identify subsequent implications for mandates, plans and implementation modalities. UN وسيحتاج المنتدى، على غرار الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى دعم منظومة الأمم المتحدة لتحقيق مزيد من الوضوح المفاهيمي لنهج التعميم ولتحديد الآثار اللاحقة للولايات والخطط وطرائق التنفيذ.
    The Section is also serving as technical adviser on the institutional framework and implementation modalities for the establishment of a reparation programme to the task force appointed by the Government. UN ويقوم القسم أيضاً مقام مستشار فني لفرقة العمل التي عينتها الحكومة لإسداء المشورة إليها بشأن الإطار المؤسسي وطرائق التنفيذ المتعلقة بإنشاء برنامج للتعويضات.
    18. Efficiency was measured by looking at programme oversight and governance, including resource mobilization, organizational strategy, execution and implementation modalities, and performance measurement. UN 18 - وقد قيست الفعالية بالنظر إلى الإشراف على البرامج وإدارتها، بما في ذلك تعبئة الموارد، والاستراتيجية التنظيمية، وطرائق التنفيذ والإنجاز، وقياس الأداء.
    57/6 Implementation of the Sustainable Energy Development Action Programme, Strategies and implementation modalities for the Asian and Pacific Region, 2001-2005, in support of the Bali Declaration on Asia-Pacific Perspectives on Energy and Sustainable Development UN 57/6 تنفيذ البرامج والاستراتيجيات وطرائق التنفيذ المتعلقة بتنمية الطاقة المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ للفترة 2001-2005، دعما لإعلان بالي المتعلق بآفاق الطاقة والتنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    57/6 Implementation of the Sustainable Energy Development Action Programme, Strategies and implementation modalities for the Asian and Pacific Region, 2001-2005, in support of the Bali Declaration on Asia-Pacific Perspectives on Energy and Sustainable Development UN 57/6 تنفيذ البرامج والاستراتيجيات وطرائق التنفيذ المتعلقة بتنمية الطاقة المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ للفترة 2001-2005، دعما لإعلان بالي المتعلق بآفاق الطاقة والتنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    57/6 Implementation of the Sustainable Energy Development Action Programme, Strategies and implementation modalities for the Asian and Pacific Region, 2001-2005 in support of the Bali Declaration on Asia-Pacific Perspectives on Energy and Sustainable Development UN 57/6 تنفيذ برنامج العمل والاستراتيجيات وطرائق التنفيذ المتعلقة بتنمية الطاقة المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ للفترة 2001-2005، دعما لإعلان بالي المتعلق بآفاق الطاقة والتنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    FURTHER the Parties declare their commitment to expeditiously complete Negotiations on the two annexes on Ceasefire Agreement and implementation modalities so as to conclude and sign the Comprehensive Peace Agreement no later than 31st December, 2004. UN ويعلن الطرفان كذلك التزامهما بالتعجيل بإتمام المفاوضات بشأن المرفقين المتعلقين بترتيبات وقف إطلاق النار وطرائق التنفيذ حتى يتأتى إبرام وتوقيع اتفاق السلام الشامل في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    FURTHER the Parties declare their commitment to expeditiously complete Negotiations on the two annexes on Ceasefire Agreement and implementation modalities so as to conclude and sign the Comprehensive Peace Agreement no later than 31st December, 2004. UN ويعلن الطرفان كذلك التزامهما بالتعجيل بإتمام المفاوضات بشأن المرفقين المتعلقين بترتيبات وقف إطلاق النار وطرائق التنفيذ حتى يتأتى إبرام وتوقيع اتفاق السلام الشامل في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Environment and sustainable development 57/6 Implementation of the Sustainable Energy Development Action Programme, Strategies and implementation modalities for the Asian and Pacific Region, 2001-2005 in support of the Bali Declaration on Asia-Pacific Perspectives on Energy and Sustainable Development UN 57/6 تنفيذ برنامج العمل والاستراتيجيات وطرائق التنفيذ المتعلقة بتنمية الطاقة المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ للفترة 2001-2005، دعما لإعلان بالي المتعلق بآفاق الطاقة والتنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Much more work is required to better identify strategies, financing and implementation modalities for TC, including through partnerships with Southern countries and traditional donors in areas of mutual benefit such as agriculture, climate change and regional public goods, among others. UN ولا بد من بذل جهود أكثر بكثير لتحديد استراتيجيات التعاون الثلاثي وتمويله وطرائق تنفيذه بصورة أفضل، بما في ذلك من خلال إقامة شراكات مع بلدان الجنوب ومع الجهات المانحة التقليدية في مجالات النفع المتبادل مثل الزراعة، وتغير المناخ، والمنافع العامة الإقليمية، ضمن أمور أخرى.
    Much more work is required to better identify strategies, financing and implementation modalities for TC, including through partnerships with Southern countries and traditional donors in areas of mutual benefit such as agriculture, climate change and regional public goods, among others. UN ولا بد من بذل جهود أكثر بكثير لتحديد استراتيجيات التعاون الثلاثي وتمويله وطرائق تنفيذه بصورة أفضل، بما في ذلك من خلال إقامة شراكات مع بلدان الجنوب ومع الجهات المانحة التقليدية في مجالات النفع المتبادل مثل الزراعة، وتغير المناخ، والمنافع العامة الإقليمية، ضمن أمور أخرى.
    The Conference could agree on performance indicators and implementation modalities for monitoring and reviewing progress in the implementation of a New Global Framework for Transit Cooperation. UN وبإمكان المؤتمر أن يتفق على مؤشرات أداء وطرائق تنفيذ فيما يتعلق برصد واستعراض ما يُحرز من تقدم في تنفيذ إطار عمل عالمي جديد للتعاون في مجال المرور العابر.
    The details and implementation modalities of the Mission's recommendations will be elaborated upon more fully in consultations with the Government and donors in the coming weeks. UN وستُتناول التفاصيل وطرائق تنفيذ توصيات البعثة بالتفصيل على نحو أكمل في المشاورات التي ستجرى مع الحكومة والجهات المانحة في الأسابيع المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more