"and implementation of development policies" - Translation from English to Arabic

    • وتنفيذ السياسات الإنمائية
        
    • السياسات الإنمائية وتنفيذها
        
    • وتنفيذ سياسات إنمائية
        
    • وتنفيذ سياسات التنمية
        
    Objective of the Organization: To enhance national and regional capacities for the formulation and implementation of development policies and economic management strategies UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على صياغة وتنفيذ السياسات الإنمائية واستراتيجيات الإدارة الاقتصادية
    Objective of the Organization: To enhance national and regional capacities for the formulation and implementation of development policies and economic management strategies UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على صياغة وتنفيذ السياسات الإنمائية واستراتيجيات الإدارة الاقتصادية
    Objective of the Organization: to enhance national and regional capacities for the formulation and implementation of development policies and economic management strategies UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية لصياغة وتنفيذ السياسات الإنمائية واستراتيجيات الإدارة الاقتصادية
    We recognize the need for gender mainstreaming in the formulation and implementation of development policies. UN ونسلم بضرورة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في صوغ السياسات الإنمائية وتنفيذها.
    Objective of the Organization: To enhance national capacity for the formulation and implementation of development policies and economic management. UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة الوطنية على رسم السياسات الإنمائية وتنفيذها وعلى الإدارة الاقتصادية.
    To enhance national and regional capacities for the formulation and implementation of development policies and economic management strategies. UN تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على صياغة وتنفيذ سياسات إنمائية واستراتيجيات للإدارة الاقتصادية.
    The empowerment of communities was the most important factor in supporting their identification as partners in the design and implementation of development policies affecting them. UN إن تفويض السلطات للمجتمعات المحلية هو أهم عامل يدعم تحديدها كشريكة في وضع وتنفيذ سياسات التنمية التي تؤثر عليها.
    Objective of the Organization: to enhance national and regional capacities for the formulation and implementation of development policies and economic management strategies UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية بالنسبة لصياغة وتنفيذ السياسات الإنمائية واستراتيجيات الإدارة الاقتصادية
    Objective of the Organization: To enhance national and regional capacities for the formulation and implementation of development policies and economic management strategies. UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية بالنسبة لصياغة وتنفيذ السياسات الإنمائية واستراتيجيات الإدارة الاقتصادية
    Objective: To enhance national capacity for the formulation and implementation of development policies and economic management. UN الهدف: تعزيز القدرات الوطنية على صياغة وتنفيذ السياسات الإنمائية والإدارة الاقتصادية
    62. The objective of this subprogramme is to enhance national and regional capacities for the formulation and implementation of development policies and economic management strategies. UN يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية في صياغة وتنفيذ السياسات الإنمائية واستراتيجيات الإدارة الاقتصادية.
    128. The objective of this subprogramme, which is implemented by the African Institute for Economic Development and Planning, is to enhance national capacity for the formulation and implementation of development policies and economic management through training. UN 128- الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي الذي ينفذه المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط هو تعزيز القدرات الوطنية على صياغة وتنفيذ السياسات الإنمائية والإدارة الاقتصادية من خلال التدريب.
    62. Ms. Kusorgbor (Ghana) said the Government of Ghana accorded great importance to empowering women in order to make them equal partners in the formulation and implementation of development policies. UN 62 - السيدة كوسورغبور (غانا): قالت إن حكومة غانا تهتم كثيرا بتمكين المرأة حتى تكون شريكا على قدم المساواة في صياغة وتنفيذ السياسات الإنمائية.
    We recognize the need for gender mainstreaming in the formulation and implementation of development policies. UN ونسلم بضرورة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في صوغ السياسات الإنمائية وتنفيذها.
    Similarly, in resolution 65/1, adopted at its Highlevel Plenary Meeting in 2010 on the Millennium Development Goals, the General Assembly recognized the need for gender mainstreaming in the formulation and implementation of development policies. UN وبالمثل، فقد سلمت الجمعية العامة، في قرارها 56/1 الذي اعتمد أثناء اجتماعها العام الرفيع المستوى المعقود في عام 2010 بالحاجة إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني أثناء وضع السياسات الإنمائية وتنفيذها.
    Objective of the Organization: To enhance national and regional capacities for the formulation and implementation of development policies and economic management strategies. UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على صياغة وتنفيذ سياسات إنمائية واستراتيجيات للإدارة الاقتصادية.
    Capacity-building workshops for the design and implementation of development policies, for senior officials from the ministries of finance, planning and social protection, were aimed at the attainment of internationally agreed development goals. UN وكان الهدف من حلقات عمل بناء القدرات التي نُظمت لتصميم وتنفيذ سياسات التنمية لفائدة كبار المسؤولين من وزارات المالية والتخطيط والحماية الاجتماعية، هو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more