The Commissioner-General of UNRWA had described that close relationship both in the General Assembly and in discussions with Israeli authorities. | UN | وقد أشار المفوض العام للأونروا إلى هذه العلاقة الوثيقة في كل من الجمعية العامة وفي المناقشات مع السلطات الإسرائيلية. |
UNEP is strengthening its scientific inputs and servicing of the Science and Technology Advisory Panel; it is also taking an active part in the evaluation of GEF-funded projects and in discussions on the administration, legal framework and management of the next phase of GEF. | UN | وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بصدد تعزيز مساهماته العلمية وخدمته للفريق الاستشاري للعلم والتكنولوجيا. ويضطلع برنامج البيئة أيضا بدور نشط في تقديم المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية وفي المناقشات المتعلقة بادارة المرحلة المقبلة لمرفق البيئة العالمية وإطارها القانوني وتنظيمها. |
The problem arises in other, less directly related forums, and in discussions of other issues that appear less directly related to women. | UN | فالمشكلة تبرز في منتديات أخرى تقل صلتها المباشرة بالموضوع، وفي المناقشات التي تجري بخصوص مسائل أخرى يبدو أن صلتها المباشرة بموضوع المرأة ضعيفة. |
During the twenty-fifth meeting of chairs, the Chair of the Committee actively engaged in the adoption of a joint statement on the post-2015 development agenda and in discussions with Member States, including regional groups, on the strengthening of the treaty body system. | UN | وخلال الجلسة الخامسة والعشرين للرؤساء، شارك رئيس اللجنة بنشاط في اعتماد البيان المشترك الصادر بشأن جدول أعمال إنمائي لما بعد عام 2015، وفي المناقشات مع الدول الأعضاء، بما في ذلك المجموعات الإقليمية، بشأن تعزيز نظام الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
It was suggested that the secretariat could provide updates on progress in the climate change negotiations, in particular on co-benefits for the reduction of mercury emissions; in the environmentally sound management of mercury-containing wastes under the Basel Convention; and in discussions on the fifth replenishment of the Global Environment Facility of potential relevance for the future mercury instrument. | UN | 45 - واقترح أن تقدم الأمانة معلومات مستكملة عن التقدم في المفاوضات الخاصة بتغير المناخ وخاصة فيما يتعلق بالمنافع المشتركة لخفض انبعاثات الزئبق، وعن الإدارة السلمية بيئياً للنفايات المحتوية على الزئبق بموجب اتفاقية بازل، والمناقشات الجارية بشأن التجديد الخامس لموارد مرفق البيئة العالمية، التي قد تكون ذات أهمية لصك الزئبق مستقبلاً. |
The Committee considers that the 2009 annual session has helped it to maintain its relationship with the Commission on the Status of Women and ensure its ongoing participation in the development activities of the United Nations and in discussions on women, peace and security. | UN | وترى أن الدورة السنوية لعام 2009 ساعدتها في الحفاظ على علاقتها بلجنة وضع المرأة، وكفالة استمرار مشاركتها في الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة، وفي المناقشات بشأن المرأة والسلام والأمن. |
The Committee is further concerned that there are no special programmes or mechanisms allowing for the participation and engagement of children in social dialogue and in discussions of their needs and problems. | UN | وينتابها القلق كذلك إزاء عدم وجود أي برامج أو آليات خاصة تتيح مشاركة الأطفال وإشراكهم في الحوار الاجتماعي وفي المناقشات بشأن احتياجاتهم ومشاكلهم. |
To strengthen relations with its member States and to serve them better, a limited number of intergovernmental bodies were established to ensure a more dynamic involvement of member States in priority-setting and in discussions of the direction of ESCWA. | UN | ولتعزيز العلاقات مع الدول اﻷعضاء وخدمتها بصورة أفضل، أنشأت اللجنة عددا محدودا من الهيئات الحكومية الدولية لضمان مشاركة الدول اﻷعضاء مشاركة أكثر دينامية في تحديد اﻷولويات وفي المناقشات المتعلقة باتجاه اللجنة. |
17. There have been serious difficulties in the health and education sectors, in the committees dealing with human rights and culture and in discussions on the absorption of the region's approximately 800 municipal employees into the Croatian system. | UN | ١٧ - وكانت هناك صعوبات كبيرة في قطاعي الصحة والتعليم، وفي اللجان التي تعنى بحقوق اﻹنسان والثقافة وفي المناقشات بشأن استيعاب المنطقة لزهاء ٨٠٠ موظف بلدي في النظام الكرواتي. |
140. The Department has taken part in the new UNDP support costs arrangements, and in discussions with the executing agencies and UNDP about how the system could be refined to make it more effective. | UN | ١٤٠ - وتشارك اﻹدارة في الترتيبات الجديدة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المتعلقة بتكاليف الدعم، وفي المناقشات مع الوكالات المنفذة والبرنامج اﻹنمائي حول الطريقة التي يمكن بها صقل النظام لجعله أكثر فعالية. |
The Botswana Khwedom Council noted its use of the Declaration as a point of reference in the workshops it organized and in discussions with the national Government. | UN | 132- ولاحظ مجلس خويدوم في بوتسوانا استخدامه الإعلان نقطة مرجعية في حلقات العمل التي ينظمها وفي المناقشات التي يجريها مع الحكومة الوطنية. |
132. The Botswana Khwedom Council noted its use of the Declaration as a point of reference in workshops it organizes and in discussions with the national Government. | UN | 132- ولاحظ مجلس خويدوم في بوتسوانا استخدامه الإعلان نقطة مرجعية في حلقات العمل التي ينظمها وفي المناقشات التي يجريها مع الحكومة الوطنية. |
The Botswana Khwedom Council noted its use of the Declaration as a point of reference in the workshops it organized and in discussions with the national Government. | UN | 132- وأشار مجلس خويدوم في بوتسوانا إلى استخدامه الإعلان كمرجع في حلقات العمل التي نظمها وفي المناقشات التي أجراها مع الحكومة الوطنية. |
Adequate resources would enable UNFPA to support Governments and civil society to fully engage in the ICPD follow-up beyond 2014 and in discussions leading to the adoption of the post-2015 development agenda. | UN | ومن شأن توافر الموارد الكافية أن يمكن الصندوق من دعم الحكومات وجهات المجتمع المدني لتشارك مشاركة كاملة في متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد عام 2014، وفي المناقشات المفضية إلى اعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
It also encourages the State party to continue to engage national human rights institutions, non-governmental organizations and other members of civil society in the process of designing plans for the implementation of the present concluding observations and in discussions at the national level prior to the submission of its next periodic report. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات المجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية وضع خطط تنفيذ هذه الملاحظات الختامية وفي المناقشات على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل. |
Promising work was also undertaken to bring more attention to gender equality issues in the development of the 2011-2013 Palestinian Youth Sector Strategy Document and in discussions regarding revisions of the Palestinian Labour Law. | UN | واضطُّلِع أيضا بأعمال واعدة لجذب مزيد من الانتباه إلى مسائل المساواة بين الجنسين لدى وضع " وثيقة استراتيجية قطاع الشباب الفلسطيني للفترة 2011-2013 " وفي المناقشات المتعلقة بتنقيحات قانون العمل الفلسطيني. |
UNODC and the World Bank enjoy observer status in the Working Group on Bribery and will follow up on the treatment of recovery of the proceeds of bribery in the third-round review process and in discussions on operational issues. | UN | ويتمتّع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي بمركز المراقب لدى الفريق العامل المعني بالرشوة وسيتابعان مسألة التعامل مع استرداد عائدات الرشوة في الجولة الثالثة من عملية الاستعراض وفي المناقشات حول المسائل التنفيذية. |
It also encourages the State party to continue to engage national human rights institutions, non-governmental organizations and other members of civil society in the process of designing plans for the implementation of the present concluding observations and in discussions at the national level prior to the submission of its next periodic report. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات المجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية وضع خطط تنفيذ هذه الملاحظات الختامية وفي المناقشات على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري القادم. |
121. The Botswana Khwedom Council noted its use of the Declaration as a point of reference in workshops it organizes and in discussions with the national Government. | UN | 121- ولاحظ مجلس خويدوم في بوتسوانا استخدامه الإعلان نقطة مرجعية في حلقات العمل التي نظمها وفي المناقشات التي أجراها مع الحكومة الوطنية. |
It was suggested that the secretariat could provide updates on progress in the climate change negotiations, in particular on co-benefits for the reduction of mercury emissions; in the environmentally sound management of mercury-containing wastes under the Basel Convention; and in discussions on the fifth replenishment of the Global Environment Facility of potential relevance for the future mercury instrument. | UN | 45 - واقترح أن تقدم الأمانة معلومات مستكملة عن التقدم في المفاوضات الخاصة بتغير المناخ وخاصة فيما يتعلق بالمنافع المشتركة لخفض انبعاثات الزئبق، وعن الإدارة السلمية بيئياً للنفايات المحتوية على الزئبق بموجب اتفاقية بازل، والمناقشات الجارية بشأن التجديد الخامس لموارد مرفق البيئة العالمية، التي قد تكون ذات أهمية لصك الزئبق مستقبلاً. |