"and in liberia" - Translation from English to Arabic

    • وفي ليبريا
        
    • وليبريا
        
    In Sierra Leone, there were 400,000 internally displaced people and 6,000 Liberian refugees, and in Liberia there were 60,000 internally displaced people. UN وفي سيراليون، كان هناك 000 400 من المشردين داخليا و 000 6 لاجئ ليبري، وفي ليبريا كان هناك 000 60 من المشردين داخليا.
    With regard to the situation in Africa, Senegal salutes the significant progress achieved in the Democratic Republic of the Congo and in Liberia. UN وفيما يتعلق بالوضع في أفريقيا، تحيي السنغال التقدم الذي تحقق في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي ليبريا.
    The Council had to address conflicts in Côte d'Ivoire and in Liberia. UN وقد اضطر المجلس إلى التصدي للصراعات في كوت ديفوار وفي ليبريا.
    The progress in the peace process in Côte d'Ivoire and the consolidation of peace under way in Sierra Leone and in Liberia have brought about a new aura of hope. UN وقد جلب التقدم المحرز في عملية السلام في كوت ديفوار وتعزيز السلام القائم في سيراليون وليبريا هالة من الأمل.
    Similar events are planned in other parts of the country, and in Liberia and Côte d'Ivoire. UN ومن المقرر تنظيم مناسبات مماثلة في أنحاء أخرى من البلد، وفي كوت ديفوار وليبريا.
    But even as we nurture our hopes for peace and progress within the zone, we are saddened by the persisting situations in Angola and in Liberia. UN بيد أنه في الوقت الذي تتعزز فيــه آمالنا في تحقيق السلم والتقدم في المنطقة، فإننا نشعر بالحزن إزاء اﻷوضاع المستمرة في أنغولا وفي ليبريا.
    In Somalia and Yemen it is providing support to the constitutional revision process, and in Liberia and Sierra Leone the Organization has supported participation in the review process through civic education and an inclusive drafting process. UN وفي الصومال واليمن، تقدم الأمم المتحدة الدعم لعملية تنقيح الدستور، وفي ليبريا وسيراليون، دعمت المنظمة المشاركة في عملية التنقيح من خلال التوعية المدنية وعبر عملية صياغة شاملة للجميع.
    Capacity-building support was provided in Burundi, in preparation of the 2015 presidential elections, and in Liberia and Sierra Leone, as a follow-up to polls held in 2012. UN وقدم الدعم في مجال بناء القدرات في بوروندي في إطار التحضير للانتخابات الرئاسية لعام 2015، وفي ليبريا وسيراليون على سبيل المتابعة للانتخابات التي أجريت في عام 2012.
    He also met civil society organizations at the Quaker United Nations Office in New York and in Liberia to ensure that their concerns and messages were conveyed at his meetings with various stakeholders. UN والتقى الرئيس أيضا مع منظمات المجتمع المدني بمكتب كويكر لدى الأمم المتحدة في نيويورك وفي ليبريا لضمان إيصال شواغلها ورسائلها خلال اجتماعاته مع مختلف أصحاب المصلحة.
    In the United Republic of Tanzania, air conditioners with a value of $38,700 were misappropriated and in Liberia two motor bikes and fuel of undetermined value were misappropriated. UN وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، اختُلست مكيفات هواء قدرت قيمتها بمبلغ 700 38 دولار، وفي ليبريا سرقت دراجتان آليتان وكمية من الوقود بقيمة غير محددة.
    In Togo it has also liaised with the United Nations Resident Coordinator and in Liberia with UNMIL during the course of a joint investigation with the Panel of Experts on Liberia. UN وفي توغو، نسق الفريق أنشطته أيضا مع الممثل المقيم للأمم المتحدة، وفي ليبريا نسق جهوده مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في سياق إجراء تحقيق مشترك مع فريق الخبراء المعني بليبريا.
    The international community must not stand by while refugees and displaced persons are exposed to cross-border attacks or forced recruitment, or are held hostage by armed elements within the camps, as has been happening in refugee camps in Guinea and in Liberia. UN فينبغي ألا يقف المجتمع الدولي موقف المتفرج بينما يتعرض اللاجئون والمشردون للهجمات عبر الحدود أو للتجنيد اﻹجباري، أو يجري أخذهم رهائن من جانب العناصر المسلحة في المخيمات، كما كان يحدث في مخيمات اللاجئين في غينيا وفي ليبريا.
    Samoa presently has police contingents serving with peacekeeping missions in Timor-Leste and in Liberia. UN ولساموا حاليا وحدات للشرطة تعمل مع بعثتي حفظ السلام في تيمور - ليشتي وفي ليبريا.
    At the same time, the information components of United Nations peacekeeping missions in the Democratic Republic of the Congo and in Liberia carry out the role that the information centres in those locations had played in the past. UN وفي الوقت نفسه يقوم العنصران الإعلاميان في بعثتي الأمم المتحدة لحفظ السلام في جمهورية الكونغو، وفي ليبريا بالدور الذي كان المركزان يقومان به هناك في الماضي.
    United Nations peace efforts have achieved remarkable success in Burundi and Sierra Leone, and peacekeeping operations in the Democratic Republic of the Congo and in Liberia have also yielded positive results. UN وقد حققت جهود السلام التي تبذلها الأمم المتحدة نجاحا ملحوظا في بوروندي وسيراليون، كما تمخضت عمليات حفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي ليبريا عن نتائج إيجابية.
    A programme was developed in Chad to protect refugees and local communities, and in Liberia UNICEF supported United Nations peacekeeping operations in undertaking mine awareness. UN وجرى تطوير برنامج في تشاد لحماية اللاجئين والمجتمعات المحلية، وفي ليبريا دعمت اليونيسيف عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة من خلال التوعية بمخاطر الألغام.
    Evaluations were also undertaken of UNICEF preparedness and initial response in Iraq and in Liberia. UN وأجريت أيضا تقييمات لدرجة التأهب والاستجابة الأولية لليونيسيف في العراق وليبريا.
    Only last week the Security Council decided to establish two new peace-keeping operations in Haiti and in Liberia. UN في اﻷسبوع الماضي فقط، قرر مجلس اﻷمن إنشاء عمليتين جديدتين لحفظ السلام في هايتي وليبريا.
    Two more teams are to be deployed in Georgia and in Liberia. UN وسيتم وزع فريقين آخرين في جورجيا وليبريا.
    In Burkina Faso, Ghana, Guinea, Liberia and Mali, the Group liaised with the United Nations Resident Coordinator, and in Liberia, the Group collaborated with UNMIL during the course of a joint investigation with the Panel of Experts on Liberia. UN وفي بوركينا فاسو وغانا وغينيا وليبريا ومالي، اتصل الفريق مع المنسق المقيم للأمم المتحدة، وفي ليبريا، تعاون الفريق مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أثناء التحقيق المشترك مع فريق الخبراء المعني بليبريا.
    Real progress has been made in Angola, Sierra Leone, Guinea-Bissau, the Democratic Republic of the Congo, in Ethiopia and Eritrea, and in Liberia. UN وقد أحرز تقدم حقيقي في أنغولا وسيراليون وغينيا - بيساو، وجمهورية الكونغو الديمقراطية وإثيوبيا وإريتريا، وليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more