"and in particular the least developed countries" - Translation from English to Arabic

    • ولا سيما أقل البلدان نموا
        
    The adverse effects of climate change will have an impact on the livelihood security of developing countries by affecting water resources, agriculture and food security, economic activities and health, and in particular the least developed countries, where widespread poverty limits the capacity for adaptation. UN وسيكون للآثار الضارة لتغير المناخ وقع على الأمن المعيشي للبلدان النامية لما لها من تأثير في الموارد المائية والزراعة والأمن الغذائي والأنشطة الاقتصادية والصحة، ولا سيما أقل البلدان نموا التي يحد انتشار رقعة الفقر فيها من قدرتها على التكيف.
    (b) To examine specific development challenges regarding effective participation in international trade and investment, drawing out the lessons that may be of value to developing countries, countries in transition, and in particular the least developed countries. UN )ب( فحص تحديات محددة للتنمية فيما يتعلق بالمشاركة الفعالة في التجارة الدولية والاستثمار، واستخلاص الدروس التي قد تكون ذات قيمة للبلدان النامية، والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، ولا سيما أقل البلدان نموا.
    (b) examine specific development challenges regarding effective participation in international trade and investment, drawing out the lessons that may be of value to developing countries, countries in transition, and in particular the least developed countries. UN )ب( فحص تحديات محددة للتنمية فيما يتعلق بالمشاركة الفعالة في التجارة الدولية والاستثمار، واستخلاص الدروس التي قد تكون ذات قيمة للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية ولا سيما أقل البلدان نموا.
    (b) To examine specific development challenges regarding effective participation in international trade and investment, drawing out the lessons that may be of value to developing countries, countries in transition, and in particular the least developed countries. UN )ب( فحص تحديات محددة للتنمية فيما يتعلق بالمشاركة الفعالة في التجارة الدولية والاستثمار، واستخلاص الدروس التي قد تكون ذات قيمة للبلدان النامية، والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، ولا سيما أقل البلدان نموا.
    (b) To examine specific development challenges regarding effective participation in international trade and investment, drawing out the lessons that may be of value to developing countries, countries in transition, and in particular the least developed countries. UN )ب( فحص تحديات محددة للتنمية فيما يتعلق بالمشاركة الفعالة في التجارة الدولية والاستثمار، واستخلاص الدروس التي قد تكون ذات قيمة للبلدان النامية، والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، ولا سيما أقل البلدان نموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more