"and in political life" - Translation from English to Arabic

    • وفي الحياة السياسية
        
    • والحياة السياسية
        
    A gender gap also persisted in public sector employment, particularly at decision-making levels and in political life. UN وهناك أيضا فجوة بين الجنسين في العمالة في القطاع العام، ولا سيما على مستويات صنع القرار وفي الحياة السياسية.
    A gender gap also persisted in public sector employment, particularly at decision-making levels and in political life. UN وهناك أيضا فجوة بين الجنسين في العمالة في القطاع العام، ولا سيما على مستويات صنع القرار وفي الحياة السياسية.
    The Committee therefore recommended adopting legal and other mechanisms aimed at the elimination of the continuing preference given to men in employment and in political life. UN ولذلك فقد أوصت اللجنة باتخاذ آليات قانونية وآليات أخرى تستهدف القضاء على استمرار الأفضلية التي تمنح للرجال في التوظيف وفي الحياة السياسية.
    She looked forward to receiving more specific data in future reports assessing the advancement of women in Guatemalan society and expected further progress in the promotion of literacy and the participation of indigenous women at the local level and in political life. UN وأضافت أنها تتطلع إلى تلقي مزيد من البيانات المحددة في التقارير المستقبلية التي تُقيِّم تقدم المرأة في مجتمع غواتيمالا، وتتوقع مزيدا من التقدم في تعزيز تعليم القراءة والكتابة ومشاركة النساء الأصليات على المستوى المحلي وفي الحياة السياسية.
    Accordingly, women had many opportunities to participate actively in the economy and in political life. UN وبالتالي أتيحت للمرأة فرص كثيرة لكي تشارك بفعالية في الاقتصاد والحياة السياسية.
    Detached from the truth about the human person, freedom deteriorates into licence in the lives of individuals, and in political life it becomes the caprice of the most powerful and the arrogance of power. UN وإذا ما انفصلت الحرية عن حقيقة الشخص البشري فإنها تتدنى لتصبح رخصة في حياة اﻷفراد، وفي الحياة السياسية تصبح هوى اﻷقوي وغطرسة المختال بالسلطة.
    22. The availability of childcare facilities was crucial for the participation of women in the labour force and in political life. UN 22 - وأضافت أن توفر مراكز رعاية الأطفال أمر حاسم لكي تتمكن المرأة من المشاركة في القوى العاملة وفي الحياة السياسية.
    Another reflection of a core activity of the IPU was the decision taken at the Windhoek meeting to promote representative democracy through greater partnership between women and men in society in general, and in political life in particular. UN وثمة قرار آخر اتخذ في اجتماع ويندهوك يجسد النشاط الجوهري الذي يضطلع به الاتحاد البرلماني الدولي لتعزيز الديمقراطية النيابية من خلال شراكة أكبر بين النساء والرجال في المجتمع بعامة، وفي الحياة السياسية بخاصة.
    It called for strategies to combat and eliminate gender stereotypes in all spheres of life and actions to achieve equality between women and men in all areas of family responsibility, in sexual and reproductive life and in political life and decision-making. UN ودعت إلى وضع استراتيجيات لمكافحة القوالب النمطية بين الجنسين والقضاء عليها في جميع مجالات الحياة واتخاذ إجراءات لتحقيق المساواة بين النساء والرجال في جميع مجالات المسؤولية الأسرية، وفي الحياة الجنسية والإنجابية، وفي الحياة السياسية واتخاذ القرارات.
    21. Various laws had been adopted in recent years to ensure gender equality, and laws had also been amended with a view to ensuring better representation of women in key public service posts and in political life. UN 21- وفي السنوات الأخيرة اعتُمدت عدة نصوص تشريعية لضمان المساواة بين الجنسين، كما أُدخلت تعديلات على بعض القوانين لخلق الظروف لتمثيل النساء بطريقة أحسن في المراكز الرئيسية في الوظائف العامة وفي الحياة السياسية.
    76. Issues concerning women had been advanced through education, a balanced gender ratio in the population, women's participation in the labour force and in political life. UN ٧٦ - وأضاف قائلاً إن المسائل المتعلقة بالمرأة شهدت تقدماً من خلال التعليم، وإيجاد نسبة متوازنة بين الجنسين في السكان، ومشاركة المرأة في القوة العاملة وفي الحياة السياسية.
    Please also provide information on monitoring and evaluation of such measures, including specific quotas for women in Parliament and in political life (CEDAW/C/BHR/CO/2, para. 21). " UN كما يرجى تقديم معلومات بشأن رصد وتقييم هذه التدابير بما في ذلك الحصص المحددة للنساء في البرلمان وفي الحياة السياسية " .
    16. One of the core components of the work of IPU to promote representative democracy is its action in favour of partnership between men and women in society in general and in political life in particular. UN ١٦ - تتمثل إحدى المقومات اﻷساسية في العمل الذي يقوم به الاتحاد البرلماني الدولي لتعزيز الديمقراطية التمثيلية في العمل الذي يقوم به لدعم الشراكة بين الرجال والنساء في المجتمع بصفة عامة، وفي الحياة السياسية بصفة خاصة.
    Please also provide information on the monitoring and evaluation of such measures, including specific quotas for women in the parliament and in political life (CEDAW/C/BHR/CO/2, para. 21). UN كما يرجى تقديم معلومات بشأن رصد وتقييم هذه التدابير، بما في ذلك الحصص المحددة للنساء في البرلمان وفي الحياة السياسية (CEDAW/C/BHR/CO/2، الفقرة 21).
    31. The Committee recommends that the State party evaluate the impact of the Voluntary Search Code and consider using more prescriptive temporary special measures to improve the representation of women in the public and private sectors, in particular on company boards, and in political life. UN 31 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقييم التأثير المترتب على قانون البحث الطوعي وبالنظر في استخدام مزيد من التدابير الخاصة المؤقتة الموصوفة بغية تحسين تمثيل المرأة في القطاعين العام والخاص، ولا سيما في مجالس إدارة الشركات وفي الحياة السياسية.
    320. Under the comprehensive peace agreement signed in January 2005 and the Interim Constitution of 2005, political life in Sudan underwent a great measure of liberalization and the ruling party (the National Party) adopted a policy of participation in the administration of the State and in political life, and there has been an increase in the number of active political parties, both registered and notified. UN 320- وبعد توقيع اتفاق السلام الشامل في كانون الثاني/يناير 2005 وإقرار الدستور الانتقالي لسنة 2005، حدث انفراج كبير في الحياة السياسية وانتهج الحزب الحاكم (الحزب الوطني) سياسة المشاركة في إدارة الدولة وفي الحياة السياسية بها فزاد عدد الأحزاب السياسية العاملة سواء المسجلة أو التي قدمت إشعاراً للمسجل.
    Regarding quotas for women in Parliament and in political life, the Bahraini Constitution, article 18, guarantees full equality among citizens before the law in public rights and duties and prohibits discrimination among them on the basis of sex, origin, language, religion or creed. Accordingly, under the Bahraini Constitution, it is not permitted to enact legislation that would set quotas for women in Parliament and in political life. UN - وفيما يتعلق بمسألة الحصص المحددة للنساء في البرلمان وفي الحياة السياسية، فإن الدستور البحريني بموجب نص المادة (18) يكفل المساواة التامة بين المواطنين لدى القانون في الحقوق والواجبات العامة ويحظر التمييز بينهم في ذلك بسبب الجنس أو الأصل أو اللغة أو الدين أو العقيدة، وعليه فإنه لا يجوز وفقا للدستور البحريني سن تشريعات تحدد حصص النساء في البرلمان وفي الحياة السياسية.
    78. The Egyptian Government was also striving to promote the involvement and role of women in society and in political life. UN 78 - وتجتهد الحكومة المصرية أيضا في تعزيز مكانة المرأة ودورها في المجتمع والحياة السياسية.
    The Committee urges the State party to adopt a law on gender equality and take effective measures, including affirmative action measures where necessary, to ensure that women enjoy full and equal participation in the labour market and in political life. UN 39- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد قانون يتعلق بالمساواة بين الجنسين واتخاذ تدابير فعالة، بما في ذلك تدابير الإجراءات الإيجابية إذا لزم الأمر، لكفالة مشاركة النساء التامة وعلى قدم المساواة في سوق العمل والحياة السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more